luci-app-adblock: update Simplified Chinese translation

Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
This commit is contained in:
Zheng Qian 2019-10-15 12:43:09 +08:00 committed by Yousong Zhou
parent 8682198af8
commit 0321d47fe9

View file

@ -1,18 +1,19 @@
# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017. # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 13:05+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
msgid "Blacklist File" msgid "Blacklist File"
msgstr "" msgstr "黑名单文件"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries" msgid "Blocked DNS Queries"
@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "DNS 后端DNS 目录)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
msgid "DNS Backend, DNS Directory" msgid "DNS Backend, DNS Directory"
msgstr "" msgstr "DNS 后端DNS 目录"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
msgid "DNS Blocking Variant" msgid "DNS Blocking Variant"
msgstr "" msgstr "DNS 拦截方法"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "DNS Directory" msgid "DNS Directory"
@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "DNS 目录"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
msgid "DNS File Reset" msgid "DNS File Reset"
msgstr "" msgstr "DNS 文件重置"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
msgid "DNS Inotify" msgid "DNS Inotify"
msgstr "" msgstr "DNS 验证"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "DNS 查询报告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "DNS Variant, DNS File Reset" msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
msgstr "" msgstr "DNS 变量DNS 文件重置"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -166,18 +167,19 @@ msgid ""
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
"with autoload features." "with autoload features."
msgstr "" msgstr ""
"禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
msgid "" msgid ""
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
"greater than this threshold." "greater than this threshold."
msgstr "" msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid "" msgid ""
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
"response times." "response times."
msgstr "" msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法这可以提供更好的响应时间。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "域名"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
msgid "Domain/Client/Date/Time" msgid "Domain/Client/Date/Time"
msgstr "" msgstr "域名/客户端/日期/时间"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
msgid "Download Utility" msgid "Download Utility"
@ -200,27 +202,27 @@ msgstr "下载实用程序SSL 库)"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
msgid "E-Mail Notification" msgid "E-Mail Notification"
msgstr "" msgstr "E-Mail 通知"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
msgid "E-Mail Notification Count" msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "" msgstr "E-Mail 通知计数"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
msgid "E-Mail Profile" msgid "E-Mail Profile"
msgstr "" msgstr "E-Mail 资料"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
msgid "E-Mail Receiver Address" msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "" msgstr "E-Mail 收件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
msgid "E-Mail Sender Address" msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "" msgstr "E-Mail 发件人地址"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
msgid "E-Mail Topic" msgid "E-Mail Topic"
msgstr "" msgstr "E-Mail 主题"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist" msgid "Edit Blacklist"
@ -256,13 +258,13 @@ msgstr "额外选项"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "过滤器"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
msgid "" msgid ""
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
"frame." "frame."
msgstr "" msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
msgid "Flush DNS Cache" msgid "Flush DNS Cache"
@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "强制本地 DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
msgid "Full path to the blacklist file." msgid "Full path to the blacklist file."
msgstr "" msgstr "黑名单文件的完整路径。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
msgid "Full path to the whitelist file." msgid "Full path to the whitelist file."
@ -325,13 +327,14 @@ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory." "List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。" msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "" msgid ""
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
"for all DNS backends." "for all DNS backends."
msgstr "" msgstr ""
"DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "加载中"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Local FW/DNS Ports" msgid "Local FW/DNS Ports"
msgstr "" msgstr "本地 FW/DNS 端口"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
msgid "Logfile" msgid "Logfile"
@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "低优先级服务"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue" msgid "Max. Download Queue"
@ -421,16 +424,19 @@ msgid ""
"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is " "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
"less or equal to the given limit (default 0)," "less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr "" msgstr ""
"如果总计数小于或等于给定的限制默认为0则提高最小通知计数以获取 E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails." msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid "" msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr "" msgstr ""
"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
"5353 端口 。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "报告接口"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Report Listen Port(s)" msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr "" msgstr "报告监听端口"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
@ -479,13 +485,13 @@ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小MB默认为“1”。"
msgid "" msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')." "(default 'br-lan')."
msgstr "" msgstr "tcpdump 使用的报告接口对于多个接口设置为“any”默认为“br-lan”"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid "" msgid ""
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
"DNS backend." "DNS backend."
msgstr "" msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -509,11 +515,11 @@ msgstr "保存"
msgid "" msgid ""
"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
"is &le; 0." "is &le; 0."
msgstr "" msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0则发送通知 E-Mail。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
msgid "" msgid ""
@ -525,17 +531,17 @@ msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”adblock 后台进程将从系
msgid "" msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in " "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4')." "parallel (default '4')."
msgstr "" msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理默认为“4”"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid "" msgid ""
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
msgstr "" msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid "" msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr "" msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表使用空格分隔默认值“53”"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
@ -557,19 +563,20 @@ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
msgid "TLD Compression Threshold" msgid "TLD Compression Threshold"
msgstr "" msgstr "TLD 压缩阈值"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid "" msgid ""
"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
"preferably a non-volatile disk if available." "preferably a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”请尽可能使用非易失性磁盘。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid "" msgid ""
"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably a non-volatile disk if available." "preferably a non-volatile disk if available."
msgstr "" msgstr ""
"与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”请尽可能使用非易失性磁盘。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@ -619,7 +626,7 @@ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出
msgid "" msgid ""
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
"ubus/adblock monitor in the background." "ubus/adblock monitor in the background."
msgstr "" msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@ -638,7 +645,7 @@ msgstr "前十报告"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "" msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
msgid "Total DNS Queries" msgid "Total DNS Queries"
@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "是"
msgid "" msgid ""
"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
"to 200000." "to 200000."
msgstr "" msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建" #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"