Merge pull request #2640 from castillofrancodamian/base
luci-base: Update Spanish translation
This commit is contained in:
commit
031eb83180
1 changed files with 61 additions and 62 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 20:29-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 14:07-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -63,32 +63,32 @@ msgstr "-- Campo adicional --"
|
|||
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
|
||||
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr "-- Elija, por favor --"
|
||||
msgstr "-- Por favor elija --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr "-- perzonalizado --"
|
||||
msgstr "-- Personalizado --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
|
||||
msgid "-- match by device --"
|
||||
msgstr "-- emparejar por dispositivo --"
|
||||
msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
|
||||
msgid "-- match by label --"
|
||||
msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
|
||||
msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
|
||||
msgid "-- match by uuid --"
|
||||
msgstr "-- emparejar por uuid --"
|
||||
msgstr "-- Emparejar por uuid --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
||||
msgid "-- please select --"
|
||||
msgstr "-- por favor seleccione --"
|
||||
msgstr "-- Por favor seleccione --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
|
||||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||||
|
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Acciones"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
|
|||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||||
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siempre use canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
|
||||
"Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
|
||||
"¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Monte anónimo"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr "Intercambio Anónimo"
|
||||
msgstr "Swap anónimo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
|
||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr "Montar Intercambio automáticamente en hotplug"
|
||||
msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr "Montar Intercambio automáticamente"
|
||||
msgstr "Montar Swap automáticamente"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
|
||||
msgid "Available"
|
||||
|
@ -848,8 +848,8 @@ msgid ""
|
|||
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
|
||||
"linux default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de a la dirección de comodín "
|
||||
"(recomendado por defecto como linux)"
|
||||
"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
|
||||
"(recomendado como linux predeterminado)"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
|
||||
msgid "Bind interface"
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Número de unidad del puente"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
|
||||
msgid "Bring up on boot"
|
||||
msgstr "Activar en el arranque"
|
||||
msgstr "Iniciar en el arranque"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
|
||||
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
|
|||
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
||||
"out the <em>create</em> field to define a new network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el "
|
||||
"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
|
||||
"campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
|
||||
|
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Diagnósticos"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
|
||||
msgid "Dial number"
|
||||
msgstr "Marque el número"
|
||||
msgstr "Marcar el número"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid ""
|
|||
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
|
||||
"firewalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
|
||||
"Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
|
||||
"Translation\">NAT</abbr>"
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
|
||||
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
|
||||
msgstr "Habilitar pulsador WPS, requiere WPA(2)-PSK"
|
||||
msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
|
||||
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
|
||||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilite el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
|
||||
"Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
|
||||
msgid "Enable this mount"
|
||||
|
@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Habilitar esta red"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
|
||||
msgid "Enable this swap"
|
||||
msgstr "Habilitar este Intercambio"
|
||||
msgstr "Habilitar este swap"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
|
||||
msgid "Enable/Disable"
|
||||
|
@ -1780,19 +1780,19 @@ msgstr "Habilitado"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
|
||||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||||
msgstr "Habilita la inspección IGMP en este puente"
|
||||
msgstr "Habilita IGMP snooping en este puente"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
||||
"Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
|
||||
"Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
|
||||
"mismo dominio de movilidad"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Activa el protocolo STP en este puente"
|
||||
msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
|
||||
|
@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Identidad"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
|
||||
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
||||
msgstr "Si está marcado, 1DES está habilitado"
|
||||
msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
|
||||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||||
|
@ -2687,8 +2687,7 @@ msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
|
||||
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
|
||||
msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
|
||||
msgid "Isolate Clients"
|
||||
|
@ -2712,11 +2711,11 @@ msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
|
||||
msgid "Join Network"
|
||||
msgstr "Unirse a Red"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
|
||||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||||
msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi"
|
||||
msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
|
||||
msgid "Joining Network: %q"
|
||||
|
@ -2841,12 +2840,12 @@ msgstr "IP máxima"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
|
||||
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limite el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
|
||||
"Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
|
||||
"sirviendo DNS."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
|
||||
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
|
||||
msgstr "Limitar la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
|
||||
msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
|
||||
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
||||
|
@ -3136,7 +3135,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
|
||||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
|
||||
msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
|
||||
msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
|
||||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
|
||||
|
@ -3178,7 +3177,7 @@ msgstr "Memoria"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
|
||||
msgid "Memory usage (%)"
|
||||
msgstr "Uso de memoria (%)"
|
||||
msgstr "Uso de RAM (%)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
|
||||
msgid "Mesh Id"
|
||||
|
@ -3268,7 +3267,7 @@ msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
|
||||
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
||||
msgstr "Puntos de montaje - Entrada de intercambio"
|
||||
msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3292,7 +3291,7 @@ msgstr "Punto de montaje"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr "Montaje de Intercambio no configurado específicamente"
|
||||
msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
|
@ -3475,7 +3474,7 @@ msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
|
||||
msgid "Non-wildcard"
|
||||
msgstr "No comodín"
|
||||
msgstr "Sin comodín"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
|
||||
|
@ -3915,7 +3914,7 @@ msgstr "Pares"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
|
||||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||||
msgstr "Perfecto reenvío secreto"
|
||||
msgstr "Reenvío secreto perfecto"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
|
@ -4109,8 +4108,8 @@ msgid ""
|
|||
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||||
"servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulte todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
|
||||
"\">DNS</abbr> disponibles en sentido ascendente"
|
||||
"Consulta todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
|
||||
"\">DNS</abbr> disponibles en el enlace"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
|
||||
msgid "R0 Key Lifetime"
|
||||
|
@ -4327,7 +4326,7 @@ msgstr "Requerido"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
|
||||
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
||||
msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
|
||||
msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
|
||||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||||
|
@ -4527,7 +4526,7 @@ msgstr "SSID"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr "Intercambio"
|
||||
msgstr "SWAP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
||||
|
@ -4635,7 +4634,7 @@ msgid ""
|
|||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
|
||||
"Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
|
||||
"enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
|
||||
"los controladores de conexión en caliente)."
|
||||
|
||||
|
@ -4834,11 +4833,11 @@ msgstr "Arranque"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
|
||||
msgid "Static IPv4 Routes"
|
||||
msgstr "Rutas estáticas IPv4"
|
||||
msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
|
||||
msgid "Static IPv6 Routes"
|
||||
msgstr "Rutas estáticas IPv6"
|
||||
msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
|
||||
msgid "Static Leases"
|
||||
|
@ -4897,11 +4896,11 @@ msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Intercambio"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
|
||||
msgid "Swap Entry"
|
||||
msgstr "Entrada de intercambio"
|
||||
msgstr "Entrada de Swap"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
|
||||
|
@ -5271,7 +5270,7 @@ msgid ""
|
|||
"protect the web interface and enable SSH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
|
||||
"proteger el interfaz web y activar SSH."
|
||||
"proteger el interfaz web y habilitar SSH."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
|
||||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||||
|
@ -5356,7 +5355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
||||
"their status."
|
||||
msgstr "Procesos de sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
|
||||
msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
|
||||
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
|
||||
|
@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr "WiFi en (%s)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Ancho"
|
||||
msgstr "Ancho de banda"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
||||
msgid "WireGuard VPN"
|
||||
|
@ -5964,7 +5963,7 @@ msgstr "Red WiFi habilitada"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
|
||||
msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
|
||||
msgid "Write system log to file"
|
||||
|
@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
|
||||
"Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
|
||||
|
||||
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6038,7 +6037,7 @@ msgstr "cualquiera"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
|
||||
msgid "baseT"
|
||||
|
@ -6135,7 +6134,7 @@ msgstr "oculto"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
|
||||
msgid "hybrid mode"
|
||||
msgstr "modo híbrido"
|
||||
msgstr "Modo híbrido"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
|
||||
msgid "if target is a network"
|
||||
|
@ -6196,7 +6195,7 @@ msgstr "minutos"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
|
||||
msgid "mixed WPA/WPA2"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 mezclado"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 mixto"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
|
||||
|
@ -6206,7 +6205,7 @@ msgstr "no"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
|
||||
msgid "no link"
|
||||
msgstr "sin enlace"
|
||||
msgstr "Sin enlace"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
|
||||
msgid "non-empty value"
|
||||
|
@ -6225,7 +6224,7 @@ msgstr "no presente"
|
|||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
|
||||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "parado"
|
||||
msgstr "apagado"
|
||||
|
||||
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
|
||||
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
|
||||
|
@ -6233,7 +6232,7 @@ msgstr "parado"
|
|||
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
|
||||
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "activo"
|
||||
msgstr "encendido"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6245,7 +6244,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "abierto"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||||
msgid "output"
|
||||
|
@ -6271,7 +6270,7 @@ msgstr "aleatorio"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
|
||||
msgid "relay mode"
|
||||
msgstr "modo relé"
|
||||
msgstr "Modo relé"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
|
||||
msgid "routed"
|
||||
|
@ -6301,7 +6300,7 @@ msgstr "sin estado + con estado"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
|
||||
msgid "tagged"
|
||||
msgstr "marcado"
|
||||
msgstr "Etiquetado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
|
||||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||||
|
@ -6332,7 +6331,7 @@ msgstr "no especificado -o- crear:"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
|
||||
msgid "untagged"
|
||||
msgstr "desmarcado"
|
||||
msgstr "Desetiquetado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
|
||||
msgid "valid IP address"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue