Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 619 of 821 messages translated (7 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
bcb5513da9
commit
01b95745e6
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -2812,13 +2812,13 @@ msgstr "« Πίσω"
|
||||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||||
#~ "network."
|
#~ "network."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά "
|
#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά <abbr "
|
||||||
#~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι "
|
#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι υπολογιστές να "
|
||||||
#~ "υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title="
|
#~ "επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να "
|
#~ "Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά "
|
||||||
#~ "διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία "
|
#~ "τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για "
|
||||||
#~ "προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το "
|
#~ "σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για "
|
||||||
#~ "internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
|
#~ "σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable buffering"
|
#~ msgid "Enable buffering"
|
||||||
#~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering"
|
#~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue