Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 77 of 92 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-06-21 16:57:18 +00:00
parent d4ba1f10f0
commit 010aa0f411

View file

@ -1,122 +1,122 @@
msgid "Alternative download speed" msgid "Alternative download speed"
msgstr "" msgstr "Альтернативная скорость загрузки"
msgid "Alternative speed enabled" msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "" msgstr "Альтернативная скорость включена"
msgid "Alternative speed time begin" msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "" msgstr "Время начала альтернативной скорости"
msgid "Alternative speed time day" msgid "Alternative speed time day"
msgstr "" msgstr "День альтернативной скорости"
msgid "Alternative speed time end" msgid "Alternative speed time end"
msgstr "" msgstr "Время окончания альтернативной скорости"
msgid "Alternative speed timing enabled" msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr "" msgstr "Расписание альтернативной скорости включено"
msgid "Alternative upload speed" msgid "Alternative upload speed"
msgstr "" msgstr "Альтернативная скорость отдачи"
msgid "Automatically start added torrents" msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "" msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
msgid "Bandwidth settings" msgid "Bandwidth settings"
msgstr "" msgstr "Настройки скорости"
msgid "Binding address IPv4" msgid "Binding address IPv4"
msgstr "" msgstr "Привязанный адрес IPv4"
msgid "Binding address IPv6" msgid "Binding address IPv6"
msgstr "" msgstr "Привязанный адрес IPv6"
msgid "Block list enabled" msgid "Block list enabled"
msgstr "" msgstr "Список блокировок включен"
msgid "Blocklist URL" msgid "Blocklist URL"
msgstr "" msgstr "URL списка блокировок"
msgid "Blocklists" msgid "Blocklists"
msgstr "" msgstr "Списки блокировок"
msgid "Cache size in MB" msgid "Cache size in MB"
msgstr "" msgstr "Размер кэша (Мб)"
msgid "Config file directory" msgid "Config file directory"
msgstr "" msgstr "Папка файла конфигурации"
msgid "DHT enabled" msgid "DHT enabled"
msgstr "" msgstr "DHT включен"
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr "Отладка"
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr "Папка для загрузок"
msgid "Download queue enabled" msgid "Download queue enabled"
msgstr "" msgstr "Очередь загрузок включена"
msgid "Download queue size" msgid "Download queue size"
msgstr "" msgstr "Размер очереди загрузок"
msgid "Enable watch directory" msgid "Enable watch directory"
msgstr "" msgstr "Включить папку поиска"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Шифрование"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Ошибка"
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "" msgstr "Быстрый"
msgid "Files and Locations" msgid "Files and Locations"
msgstr "" msgstr "Файлы и пути"
msgid "Forced" msgid "Forced"
msgstr "" msgstr "Принудительно"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Полный"
msgid "Global peer limit" msgid "Global peer limit"
msgstr "" msgstr "Глобальный лимит пиров"
msgid "Global settings" msgid "Global settings"
msgstr "" msgstr "Общие настройки"
msgid "Idle seeding limit" msgid "Idle seeding limit"
msgstr "" msgstr "Ограничение времени сидирования"
msgid "Idle seeding limit enabled" msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "" msgstr "Ограничение времени сидирования включено"
msgid "Incomplete directory" msgid "Incomplete directory"
msgstr "" msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов"
msgid "Incomplete directory enabled" msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "" msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов включена"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Информация"
msgid "LPD enabled" msgid "LPD enabled"
msgstr "" msgstr "LPD включено"
msgid "Lazy bitfield enabled" msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Message level" msgid "Message level"
msgstr "" msgstr "Уровень сообщений"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr "Прочее"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,40 +131,40 @@ msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open Web Interface" msgid "Open Web Interface"
msgstr "" msgstr "Открыть веб-интерфейс"
msgid "PEX enabled" msgid "PEX enabled"
msgstr "" msgstr "PEX включён"
msgid "Peer Port settings" msgid "Peer Port settings"
msgstr "" msgstr "Настройки порта пира"
msgid "Peer congestion algorithm" msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Peer limit per torrent" msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "" msgstr "Ограничение пиров на торрент"
msgid "Peer port" msgid "Peer port"
msgstr "" msgstr "Порт пира"
msgid "Peer port random high" msgid "Peer port random high"
msgstr "" msgstr "Наибольший случайный порт пира"
msgid "Peer port random low" msgid "Peer port random low"
msgstr "" msgstr "Наименьший случайный порт пира"
msgid "Peer port random on start" msgid "Peer port random on start"
msgstr "" msgstr "Случайный порт пира при запуске"
msgid "Peer settings" msgid "Peer settings"
msgstr "" msgstr "Настройки пира"
msgid "Peer socket tos" msgid "Peer socket tos"
msgstr "" msgstr "Значение TOS сокета пира"
msgid "Port forwarding enabled" msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "" msgstr "Перенаправление портов включено"
msgid "Preferred" msgid "Preferred"
msgstr "" msgstr ""
@ -179,102 +179,104 @@ msgid "Queue stalled minutes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Queueing" msgid "Queueing"
msgstr "" msgstr "Обслуживание"
msgid "RPC URL" msgid "RPC URL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RPC authentication required" msgid "RPC authentication required"
msgstr "" msgstr "Аутентификация RPC"
msgid "RPC bind address" msgid "RPC bind address"
msgstr "" msgstr "RPC адрес"
msgid "RPC enabled" msgid "RPC enabled"
msgstr "" msgstr "RPC включен"
msgid "RPC password" msgid "RPC password"
msgstr "" msgstr "Пароль RPC"
msgid "RPC port" msgid "RPC port"
msgstr "" msgstr "Порт RPC"
msgid "RPC settings" msgid "RPC settings"
msgstr "" msgstr "Настройки RPC"
msgid "RPC username" msgid "RPC username"
msgstr "" msgstr "Имя пользователя RPC"
msgid "RPC whitelist" msgid "RPC whitelist"
msgstr "" msgstr "\"Белый\" список RPC"
msgid "RPC whitelist enabled" msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "" msgstr "\"Белый\" список RPC включен"
msgid "Ratio limit" msgid "Ratio limit"
msgstr "" msgstr "Коэффициент отдачи"
msgid "Ratio limit enabled" msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "" msgstr "Коэффициент отдачи включен"
msgid "Rename partial files" msgid "Rename partial files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Run daemon as user" msgid "Run daemon as user"
msgstr "" msgstr "Запустить демон от пользователя"
msgid "Scheduling" msgid "Scheduling"
msgstr "" msgstr "Планирование"
msgid "Scrape paused torrents enabled" msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Script torrent done enabled" msgid "Script torrent done enabled"
msgstr "" msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён"
msgid "Script torrent done filename" msgid "Script torrent done filename"
msgstr "" msgstr "Скрипт завершения загрузки"
msgid "Seed queue enabled" msgid "Seed queue enabled"
msgstr "" msgstr "Очередь сидов включена"
msgid "Seed queue size" msgid "Seed queue size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed limit down" msgid "Speed limit down"
msgstr "" msgstr "Лимит скорости загрузки"
msgid "Speed limit down enabled" msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "" msgstr "Лимит скорости загрузки включен"
msgid "Speed limit up" msgid "Speed limit up"
msgstr "" msgstr "Лимит скорости отдачи"
msgid "Speed limit up enabled" msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "" msgstr "Лимит скорости отдачи включен"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr "Transmission"
msgid "" msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings." "the settings."
msgstr "" msgstr ""
"Transmission - простой bittorrent-клиент. Здесь Вы можете настроить "
"параметры."
msgid "Trash original torrent files" msgid "Trash original torrent files"
msgstr "" msgstr "Удалить торрент-файлы"
msgid "Upload slots per torrent" msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "" msgstr "Кол-во слотов отдачи на торрент"
msgid "Watch directory" msgid "Watch directory"
msgstr "" msgstr "Папка поиска"
msgid "in minutes from midnight" msgid "in minutes from midnight"
msgstr "" msgstr "в минутах от полуночи"
msgid "preallocation" msgid "preallocation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "uTP enabled" msgid "uTP enabled"
msgstr "" msgstr "uTP включен"