201 lines
6.7 KiB
Text
201 lines
6.7 KiB
Text
|
#
|
|||
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
|||
|
#
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
|
||||
|
msgid "Disable"
|
|||
msgstr "禁用"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
|
||||
msgid "Disabling %s service"
|
||||
msgstr "正在禁用 %s 服务"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
||||
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|||
msgstr "要绕过的域"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
||||
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
|
||||
msgstr "要直接访问的域名,语法见%sREADME%s。"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
|
||||
|
msgid "Enable"
|
|||
msgstr "启用"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
|
||||
msgid "Enabling %s service"
|
||||
msgstr "正在启用 %s 服务"
|
||||
|
||||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|||
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
|||
msgstr "为luci-app-vpnbypass授予UCI和文件访问权限"
|
||||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
||||
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|||
msgstr "要绕过的本地 IP 地址"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
||||
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
|
||||
msgstr "可以直接访问互联网的本地 IP 地址或子网。"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
||||
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|||
msgstr "要绕过的本地端口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
||||
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
|
||||
msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
|
||||
msgid "Not installed or not found"
|
||||
msgstr "未安装或未找到"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
|
||||
msgid "Quering"
|
||||
msgstr "查询中"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
||||
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|||
msgstr "要绕过的远程 IP 地址"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
||||
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
|
||||
msgstr "将直接访问的远程 IP 或子网。"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
||||
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|||
msgstr "要绕过的远程端口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
||||
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
|
||||
msgstr "触发 VPN Bypass 的远程端口。"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
|
||||
|
msgid "Restart"
|
|||
msgstr "重启"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
|
||||
msgid "Restarting %s service"
|
||||
msgstr "正在重启 %s 服务"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
|
||||
msgid "Running (version: %s)"
|
||||
msgstr "运行中 (版本:%s)"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
msgstr "服务控制"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
|
||||
|
msgid "Service Status"
|
|||
msgstr "服务状态"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
||||
|
msgid "Start"
|
|||
msgstr "启动"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
||||
msgid "Starting %s service"
|
||||
msgstr "正在启动 %s 服务"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
|
||||
|
msgid "Stop"
|
|||
msgstr "停止"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
|
||||
msgid "Stopped (Disabled)"
|
||||
msgstr "已停止 (已禁用)"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
|
||||
msgid "Stopped (version: %s)"
|
||||
msgstr "已停止 (版本:%s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
|
||||
msgid "Stopping %s service"
|
||||
msgstr "正在停止 %s 服务"
|
||||
|
|
|||
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
|
||||
|
msgid "VPN Bypass"
|
|||
msgstr "VPN 绕过"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s (disabled)"
|
||||
#~ msgstr "%s (已禁用)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is not installed or not found"
|
||||
#~ msgstr "%s 未安装或未找到"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
|
||||
#~ "%s for syntax"
|
||||
#~ msgstr "要直接访问的域名 (不通过VPN隧道),语法信息见 %sREADME%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading"
|
||||
#~ msgstr "加载中"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
||||
#~ "VPN tunnel)"
|
||||
#~ msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
||||
#~ msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
|
||||
#~ "of the VPN tunnel)"
|
||||
#~ msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
||||
#~ msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Running"
|
||||
#~ msgstr "运行中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
||||
#~ msgstr "服务状态 [%s %s]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped"
|
||||
#~ msgstr "已停止"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VPN"
|
||||
#~ msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VPN Bypass Rules"
|
||||
#~ msgstr "VPN 绕过规则"
|
||||
|
|
|||
#~ msgid "VPN Bypass Settings"
|
||||
#~ msgstr "VPN 绕过设置"
|
||||
|
|
|||
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
|||
#~ msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见"
|
||||
|
||||
#~ msgid "README"
|
||||
#~ msgstr "README"
|
||||
|
|
|||
|
#~ msgid "for syntax"
|
|||
#~ msgstr "对于语法"
|
||||
|
|
|||
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|||
#~ msgstr "未安装或未找到"
|
||||
|
|
|||
|
#~ msgid "Reload"
|
|||
#~ msgstr "重新载入"
|
||||
|
||||
|
#~ msgid "Start VPNBypass service"
|
|||
#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务"
|
||||
|
||||
|
#~ msgid "Enable/start service"
|
|||
#~ msgstr "启用/启动服务"
|