luci/po/ru/polipo.po

227 lines
8.7 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
2009-05-28 00:30:40 +00:00
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
2009-05-28 00:30:40 +00:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
2009-05-28 00:30:40 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Allowed clients"
msgstr "Разрешенные клиенты"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "Всегда использовать локальный DNS клиент"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
msgstr ""
"Поддерживается базовая HTTP аутентификация. Введите имя пользователя и "
"пароль в формате имя пользователя:пароль."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "Настройки DNS"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "DNS server address"
msgstr "Адрес DNS сервера"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Delete cache files time"
msgstr "Время удаления кэш файлов"
msgid "Disk cache location"
msgstr "Местоположение кеша"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Do not query IPv6"
msgstr "Не запрашивать IPv6"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr ""
"Включите, если вы хотите, чтобы кэш (прокси) был общим для нескольких "
"пользователей."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Размер первого PMM сегмента (в байтах)"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Количество RAM, отведенное для кеша."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "Размер кеша в RAM (в байтах)"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Listen address"
msgstr "Адрес для входящих соединений"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Listen port"
msgstr "Порт для входящих соединений"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
"Директория, где polipo хранит кеш файлы. Рекомендуется использовать внешнее "
"хранилище, так как размер кеша может увеличиваться. Оставьте пустым чтобы "
"отключить хранение кеша на диске."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Log file location"
msgstr "Местоположение файла журнала"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Log to syslog"
msgstr "Записывать сообщения журнала в syslog"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Logging and RAM"
msgstr "Журналирование и RAM"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr "Не использовать локальный DNS клиент"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Кеширование на диске"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr "Размер сегментов PMM (в байтах)"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Parent Proxy"
msgstr "Родительский прокси"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Parent proxy address"
msgstr "Адрес родительского прокси"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
"Адрес родительского прокси (в формате хост:порт), на который Polipo будет "
"перенаправлять запросы."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Parent proxy authentication"
msgstr "Аутентификация родительского прокси"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Polipo"
msgstr "Polipo"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "Polipo - небольшой веб-прокси использующий кэширование."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr "Poor Man's Multiplexing"
msgid ""
2010-12-05 03:09:27 +00:00
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled."
msgstr ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) это техника, которая позволяет запрашивать "
"данные из нескольких источников. Таким образом, время отклика по HTTP "
"протоколу сокращается. ПРИМЕЧАНИЕ: некоторые сайты могут не работать с "
"включенным PMM."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr "Порт, на котором Polipo будет ожидать входящие соединения"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Запрашивать DNS используя имя хоста"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr "Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
"Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент для неизвестных "
"хостов"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "Запрашивать DNS для IPv6"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr "Запрашивать IPv4 и IPv6, предпочитать IPv4"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr "Запрашивать IPv4 и IPv6, предпочитать IPv6"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Query only IPv6"
msgstr "Запрашивать только IPv6"
msgid ""
2010-12-05 03:09:27 +00:00
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
msgstr ""
"Установите адрес DNS сервера для Polipo в случае, если он отличается от "
"системного."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Shared cache"
msgstr "Общий кэш"
msgid ""
2010-12-05 03:09:27 +00:00
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
msgstr ""
"Размер первого PMM сегмента. Если не указано, то размер первого сегмента "
"будет равен двум обычным."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кеша"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Syslog facility"
msgstr "Syslog facility"
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
"Интерфейс, на котором Polipo будет ожидать входящие соединения. Чтобы "
"ожидать на всех интерфейсах, используйте 0.0.0.0 или :: (IPv6)."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr "Интервал удаления кэш файлов"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr "Интервал сокращения размера кэш файлов"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr "Размер PMM сегмента должен быть установлен, чтобы включить PMM."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Сократить размер файлов кеша (в байтах)"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "Truncate cache files time"
msgstr "Время сокращения кеш файлов"
msgid ""
2010-12-05 03:09:27 +00:00
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать внешнее хранилище, так как журнал часто "
"обновляется и может значительно увеличиваться в размере."
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid ""
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
"Если порт для входящих соединений установлен в 0.0.0.0 или :: (IPv6), вам "
"необходимо перечислить клиентов, которым разрешено подключаться. В таком "
"случае формат - это IP адрес или адрес подсети (192.168.1.123, "
"192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
2010-12-05 03:09:27 +00:00
msgid "enable"
msgstr "включить"