2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 14:53+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-06-10 21:56:30 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
|
|
|
|
|
"scans and ping tests."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
"Με αυτό το μενού, μπορείτε να παραμετροποιήσετε διαγνωστικά δικτύου, όπως "
|
|
|
|
|
"σαρώσεις συσκευών δικτύου και δοκιμές ping."
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
|
|
|
|
|
"to aid in troubleshooting."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
"Η καταχωρήσεις στο μενού, σας επιτρέπουν να προβαίνετε σε διαγνωστικές "
|
|
|
|
|
"δοκιμές στο σύστημά σας, για την διευκόλυνση αντιμετώπισης προβλημάτων."
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure Diagnostics"
|
2012-04-02 23:58:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση Διαγνωστικών"
|
2011-05-21 21:24:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "l_d_diag"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|