2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
#
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:10+0800\n"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
|
|
msgstr "允许匿名用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
|
|
|
msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
|
|
msgstr "允许用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Browseable"
|
|
|
|
msgstr "可浏览"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Create mask"
|
|
|
|
msgstr "创建权限掩码"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
|
|
msgstr "目录权限掩码"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable Netbios"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
msgstr "禁用 Netbios"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable Winbind"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
msgstr "禁用 Winbind"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
|
|
msgstr "编辑模板"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
|
|
msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
|
|
msgstr "基本设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Guests only"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
msgstr "仅来宾用户"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
|
|
msgstr "主机名"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Inherit owner"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
msgstr "继承所有者"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "共享名"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
|
|
msgstr "网络共享"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
|
msgstr "目录"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
|
|
|
"mounted device."
|
|
|
|
msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Read-only"
|
|
|
|
msgstr "只读"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share home-directories"
|
|
|
|
msgstr "共享家目录"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
|
|
msgstr "共享目录"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
|
|
"Settings' tab."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
|
|
|
|
"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Vfs objects"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
msgstr "VFS 对象"
|
2018-07-22 15:04:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
|
|
msgstr "工作组"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
|
|
|
#~ msgstr "新目录权限掩码"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
|
|
|
#~ msgstr "新文件权限掩码"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Physical Path"
|
|
|
|
#~ msgstr "物理路径"
|