2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:21+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-06-27 18:02:40 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Конфігурація"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Daily traffic"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Список щоденного трафіку"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Graphs"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Графіки"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hourly traffic"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Список погодинного трафіку"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Monitor selected interfaces"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Моніторинг обраних інтерфейсів"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Monthly traffic"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Список щомісячного трафіку"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
|
|
|
|
"monitoring for one or more interfaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
"Не була створена база даних. Перейдіть до вкладки конфігурації VnStat та "
|
|
|
|
|
"увімкніть моніторинг для одного або декількох інтерфейсів."
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Restart VnStat"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Перезапуск VnStat"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Summary display"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Top 10 display"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Список Топ-10"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Update »"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Оновлення »"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "VnStat"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "VnStat"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "VnStat Graphs"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Графіки VnStat"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Моніторінг трафіку VnStat"
|
2011-11-28 17:36:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
|
|
|
|
"traffic for the selected interface(s)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-19 16:40:00 +00:00
|
|
|
|
"VnStat - монітор мережного трафіку для Linux, який веде журнал мережевого "
|
|
|
|
|
"трафіку для обраного інтерфейсу або декількох інтерфейсів."
|