2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-07-11 21:30:14 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
2019-10-29 07:48:14 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
|
|
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-10-29 07:48:14 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
2020-07-11 21:30:14 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
|
|
|
|
msgid "ASN Overview"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Visão Geral da ASN"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
|
|
|
|
msgid "ASN Prefixes"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Prefixos ASN"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
|
|
|
|
msgid "ASN/Country"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "ASN/País"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
|
|
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
|
|
|
|
"banIP."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2019-10-31 02:46:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Avançado"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
|
|
|
|
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Deteção Automática de Interface WAN"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
|
|
|
|
msgid "Backup Directory"
|
2019-10-31 02:46:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Diretório do Backup"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
|
|
|
|
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
|
|
|
|
"save."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e "
|
|
|
|
"salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para evitar "
|
|
|
|
"a gravação local."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
|
|
|
|
msgid "Check the current available IPSets."
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via IPSet."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
|
|
|
|
msgid "Country Resources"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Recursos do País"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
|
|
|
|
msgid "DNS Chain"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
|
|
|
|
msgid "DST Target IPv4"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Destino DST IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
|
|
|
|
msgid "DST Target IPv6"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Destino DST IPv6"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2019-10-31 02:46:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Descrição"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
|
|
|
|
msgid "Download Options"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Opções de Descarregamento"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
|
|
|
|
msgid "Download Utility"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Ferramenta para descarregar"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
|
|
|
|
msgid "Download Utility, RT Monitor"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
2020-06-12 05:55:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Editar Lista Negra"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Configuration"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Editar configuração"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Editar lista de permissões"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
|
|
|
|
msgid "Enable banIP"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Ativar banIP"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
|
|
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
"Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de "
|
|
|
|
"processamento."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
|
|
|
|
msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
|
|
|
|
msgid "Extra Options"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Opções Adicionais"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
|
|
|
"documentation</a>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
|
|
|
|
"online</a>"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
|
|
|
"'16' should be safe."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
"Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por "
|
|
|
|
"exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
|
|
|
|
msgid "Geo Location"
|
2019-10-29 07:48:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Geolocalização"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
|
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
|
2020-05-02 10:22:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-banip"
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
|
|
|
|
msgid "IANA Information"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Informações da IANA"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
|
|
|
|
msgid "IP/ASN Mapping"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Mapeamento IP/ASN"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
|
|
|
|
msgid "IPSet Information"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Informações IPSet"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
|
|
|
|
msgid "IPSet Sources"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Fontes IPSet"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "IPSet-Lookup"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Pesquisa IPSet"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
|
|
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
"Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua configuração."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
|
|
|
|
msgid "LAN Forward Chain IPv4"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
|
|
|
|
msgid "LAN Forward Chain IPv6"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
|
|
|
|
msgid "LAN Input Chain IPv4"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
|
|
|
|
msgid "LAN Input Chain IPv6"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
|
|
|
|
msgid "Last Run"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Última Execução"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
|
|
|
|
msgid "Load"
|
2020-07-11 21:30:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Carga"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
2019-10-31 02:46:05 +00:00
|
|
|
msgstr "A carregar"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Carregando ..."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
|
|
|
|
msgid "Local Save Blacklist Addons"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
|
|
|
|
msgid "Local Save Whitelist Addons"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
|
|
|
|
msgid "Low Priority Service"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
|
|
|
|
msgid "Manual WAN Interface Selection"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Seleção Manual de Interface WAN"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
|
|
|
|
msgid "Max. Download Queue"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Fila Max. de Descarregamentos"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
|
|
|
|
msgid "No response!"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Sem resposta!"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
"Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
|
|
|
|
"para si."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "Overview"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Visão Geral"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
|
|
|
|
"notation and comments introduced with '#' are allowed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de "
|
|
|
|
"IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
|
|
|
|
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "RIPE-Lookup"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Pesquisa RIPE"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
2019-11-02 16:07:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Atualizar"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
|
|
|
|
msgid "Refresh IPSets"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Atualizar IPSets"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Recarregar"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
|
|
|
|
msgid "Reload IPSet Sources"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Recarregar Fontes IPSet"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
|
|
|
|
msgid "Runtime Information"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Informação sobre a Execução"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
|
|
|
|
msgid "SRC Target IPv4"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Destino SRC IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
|
|
|
|
msgid "SRC Target IPv6"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Destino SRC IPv6"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
|
|
|
|
msgid "SRC/DST"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "SRC/DST"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
|
|
|
|
msgid "SSH Daemon"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Daemon do SSH"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
|
|
|
|
msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Monitor SSH / LuCI RT"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2019-10-31 02:46:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
|
|
|
|
msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar "
|
|
|
|
"eventos de invasão."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
|
|
|
|
msgid "Select the used start type during boot."
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
|
|
|
|
msgid "Select your preferred download utility."
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
|
|
|
|
msgid "Select your preferred interface(s) manually."
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
|
|
|
|
"take less resources from the system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
|
|
|
|
"plano do banIP exigirá menos recursos do sistema."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
|
|
|
|
msgid "Show only set member with packet counter > 0"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes > 0"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
|
|
|
|
"parallel (default '4')."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos & "
|
|
|
|
"processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por "
|
|
|
|
"exemplo '--timeout=20 -O'."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
|
|
|
|
msgid "Start Type"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Tipo de Início"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
|
|
|
|
"force attacks in realtime."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear ataques "
|
|
|
|
"de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
|
|
|
|
"a non-volatile disk if available."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por favor "
|
|
|
|
"use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
|
|
|
|
"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
|
|
|
|
"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo RIPE "
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
"NCC, para detalhes veja <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data\" target="
|
|
|
|
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
|
|
|
|
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (≥ "
|
|
|
|
"100 KB)."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
|
|
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"A saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao banIP."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
|
|
|
|
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para ter "
|
|
|
|
"efeito."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
|
|
|
|
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela IANA."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
|
|
|
|
"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
|
|
|
|
"incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
|
|
|
|
msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
|
|
|
|
"determinado ASN."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
|
|
|
|
"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço IP "
|
|
|
|
"dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
|
|
|
|
"IP address."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
"Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um "
|
|
|
|
"determinado endereço IP."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
|
|
|
|
"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
"Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS forward "
|
|
|
|
"(A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou um "
|
|
|
|
"endereço IP."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
|
|
|
|
"Registry and Routing Registry."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
"Esta chamada de dados retorna informações whois dos relevantes Registro "
|
|
|
|
"Regional de Internet e Registro de Roteamento."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
|
|
|
|
"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
"Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como o seu "
|
|
|
|
"estado de anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra da "
|
|
|
|
"banIP (%s).<br />"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
"Este formulário permite que modifique o conteúdo da lista branca da banIP "
|
|
|
|
"(%s).<br />"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
|
|
|
|
"file (/etc/config/banip)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do ficheiro principal "
|
|
|
|
"de configuração da banIP (/etc/config/banip)."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
|
|
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Atraso do Gatilho"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
|
|
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Registro de Depuração Detalhado"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid "View Logfile"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
|
|
|
|
msgid "WAN Forward Chain IPv4"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
|
|
|
|
msgid "WAN Forward Chain IPv6"
|
2019-11-04 01:54:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
|
|
|
|
msgid "WAN Input Chain IPv4"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
|
|
|
|
msgid "WAN Input Chain IPv6"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv6"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
|
|
|
|
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
|
|
|
|
"save."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
"Os addons automáticos da whitelist são armazenados temporários no IPSet e "
|
|
|
|
"gravadaos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para "
|
|
|
|
"evitar a gravar localmente."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
|
|
|
|
msgid "Whois Information"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Informações do Whois"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
|
|
|
|
msgid "banIP"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "banIP"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
|
|
|
|
msgid "banIP Status"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Estado da banIP"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
|
|
|
|
msgid "banIP Version"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Versão da banIP"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
|
|
|
|
msgid "enable IPv4"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ativar IPv4"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
|
|
|
|
msgid "enable IPv6"
|
2019-11-05 01:58:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ativar IPv6"
|