luci/po/pl/openvpn.po

963 lines
27 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-05-21 21:24:34 +00:00
# openvpn.pot
# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
msgid ""
msgstr ""
2011-06-10 18:46:24 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2011-06-10 18:46:24 +00:00
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-06-10 18:46:24 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. OpenVPN
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Switch to basic configuration
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Switch to advanced configuration
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Switch to advanced configuration »"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Enabled
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Started
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Started"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. no
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "no"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. yes (%i)
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "yes (%i)"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Port
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Port"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Protocol
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Protocol"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Instance \"%s\"
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Instance \"%s\""
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. OpenVPN instances
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "OpenVPN instances"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Daemon configuration
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Daemon configuration"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Networking options
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Networking options"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. VPN options
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "VPN options"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Cryptography settings
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Cryptography settings"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Read configuration options from file
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Read configuration options from file"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Local host name or ip address
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Local host name or ip address"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Remote host name or ip address
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Randomly choose remote server
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Randomly choose remote server"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Major mode
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Major mode"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Use protocol
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Use protocol"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Connection retry interval
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Connection retry interval"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Connection timeout
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Maximum connection attempt retries
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Maximum connection attempt retries"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Try to sense proxy settings automatically
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Try to sense proxy settings automatically"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Connect to remote host
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Connect to remote host"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Proxy timeout in seconds
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set extended HTTP proxy options
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Connect through Socks5 proxy
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. If hostname resolve fails, retry
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Allow remote to change its IP or port
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allow remote to change its IP or port"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Execute shell command on remote ip change
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Execute shell command on remote ip change"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. TCP/UDP port # for both local and remote
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Bind to local address and port
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Bind to local address and port"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Do not bind to local address and port
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. tun/tap device
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "tun/tap device"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Type of used device
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Type of used device"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Use tun/tap device node
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Use tun/tap device node"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set the link layer address of the tap device
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set the link layer address of the tap device"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Make tun device IPv6 capable
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Make tun device IPv6 capable"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Configure device to use IP address
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Configure device to use IP address"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't actually execute ifconfig
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Add route after establishing connection
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Specify a default gateway for routes
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Specify a default metric for routes
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Specify a default metric for routes"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Delay n seconds after connection
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Delay n seconds after connection "
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Execute shell cmd after routes are added
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't add routes automatically
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't pull options from server
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't pull options from server"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Automatically redirect default route
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Automatically redirect default route"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Pass environment variables to script
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Pass environment variables to script"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Shaping for peer bandwidth
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Shaping for peer bandwidth"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Set timeouts in server mode
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set timeouts in server mode"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. tun/tap inactivity timeout
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Remote ping timeout
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Remote ping timeout"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Restart after remote ping timeout
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Only process ping timeouts if routes exist
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Configure a multi-homed UDP server
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Configure a multi-homed UDP server"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Remap SIGUSR1 signals
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Keep tun/tap device open on restart
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Keep remote IP address on restart
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Keep remote IP address on restart"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Keep local IP address on restart
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't re-read key on restart
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Set tun/tap device MTU
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set tun/tap device MTU"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Set tun/tap device overhead
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set tun/tap device overhead"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set TCP/UDP MTU
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set TCP/UDP MTU"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Enable Path MTU discovery
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable Path MTU discovery"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Empirically measure MTU
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Empirically measure MTU"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Enable internal datagram fragmentation
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set upper bound on TCP MSS
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Set the TCP/UDP send buffer size
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set tun/tap TX queue length
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set tun/tap TX queue length"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Disable Paging
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Disable Paging"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Shell cmd to execute after tun device open
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Delay tun/tap open and up script execution
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Shell cmd to run after tun device close
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Run up/down scripts for all restarts
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set UID to user
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set UID to user"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Set GID to group
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set GID to group"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Chroot to directory after initialization
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Chroot to directory after initialization"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Change to directory before initialization
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Daemonize after initialization
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Daemonize after initialization"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Output to syslog and do not daemonize
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Run as an inetd or xinetd server
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Write log to file
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Write log to file"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Append log to file
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Append log to file"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't log timestamps
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Write process ID to file
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Write process ID to file"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Change process priority
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Change process priority"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Echo parameters to log
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Echo parameters to log"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set output verbosity
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set output verbosity"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Limit repeated log messages
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Limit repeated log messages"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Write status to file every n seconds
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Status file format version
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Status file format version"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Disable options consistency check
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Disable options consistency check"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Special stress testing mode
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Special stress testing mode"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Use fast LZO compression
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Use fast LZO compression"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't use adaptive lzo compression
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Management interface will connect as a TCP client
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Management interface will connect as a TCP client"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Query management channel for private key
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Query management channel for private key"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Start OpenVPN in a hibernating state
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Forget passwords on management disconnect
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Forget passwords on management disconnect"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Number of lines for log file history
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Number of lines for log file history"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Load plug-in module
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Load plug-in module"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Configure server mode
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Configure server mode"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Configure server bridge
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Configure server bridge"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Push options to peer
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Push options to peer"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't inherit global push options
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't inherit global push options"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Set aside a pool of subnets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set aside a pool of subnets"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Push an ifconfig option to remote
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Push an ifconfig option to remote"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Route subnet to client
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Route subnet to client"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Client is disabled
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Client is disabled"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Don't require client certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't require client certificate"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Use username as common name
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Use username as common name"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Script to verify interactive authentication
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Script to verify interactive authentication"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Allow client-to-client traffic
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allow client-to-client traffic"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Allow multiple clients with same certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Run script cmd on client connection
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Run script cmd on client disconnection
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Run script cmd on client disconnection"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Directory for custom client config files
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Directory for custom client config files"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Refuse connection if no custom client config
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr ""
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#. Temporary directory for client-connect return file
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Set size of real and virtual address hash tables
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Number of allocated broadcast buffers
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Maximum number of queued TCP output packets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Script to validate client virtual addresses
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Script to validate client virtual addresses"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Allowed maximum of new connections
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allowed maximum of new connections"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Allowed maximum of connected clients
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allowed maximum of connected clients"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Allowed maximum of internal
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allowed maximum of internal"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Proxy incoming HTTPS sessions
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Proxy incoming HTTPS sessions"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Configure client mode
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Configure client mode"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Authenticate using username/password
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Authenticate using username/password"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Accept options pushed from server
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Accept options pushed from server"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Handling of authentication failures
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Handling of authentication failures"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Send notification to peer on disconnect
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Send notification to peer on disconnect"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. HMAC authentication for packets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "HMAC authentication for packets"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Encryption cipher for packets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Encryption cipher for packets"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Size of cipher key
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Size of cipher key"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Disable replay protection
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Disable replay protection"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Silence the output of replay warnings
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Silence the output of replay warnings"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Replay protection sliding window size
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Replay protection sliding window size"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Disable cipher initialisation vector
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Disable cipher initialisation vector"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Persist replay-protection state
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Persist replay-protection state"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Run a self-test of crypto features
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Run a self-test of crypto features"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Enable TLS and assume server role
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable TLS and assume server role"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Enable TLS and assume client role
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Enable TLS and assume client role"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Data channel key exchange method
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Data channel key exchange method"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Certificate authority
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Certificate authority"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Diffie Hellman parameters
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Diffie Hellman parameters"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Local certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Local certificate"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Local private key
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Local private key"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. PKCS#12 file containing keys
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "PKCS#12 file containing keys"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. TLS cipher
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "TLS cipher"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Retransmit timeout on TLS control channel
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Renegotiate data chan. key after bytes
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Renegotiate data chan. key after packets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Renegotiate data chan. key after seconds
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Timeframe for key exchange
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Timeframe for key exchange"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Key transition window
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Key transition window"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Allow only one session
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Allow only one session"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Exit on TLS negotiation failure
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Additional authentication over TLS
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Additional authentication over TLS"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Check peer certificate against a CRL
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Check peer certificate against a CRL"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Shell command to verify X509 name
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Shell command to verify X509 name"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Only accept connections from given X509 name
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Only accept connections from given X509 name"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Require explicit designation on certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Require explicit designation on certificate"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Require explicit key usage on certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Require explicit key usage on certificate"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Require extended explicit key usage on certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Require extended explicit key usage on certificate"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
#. Require normal and extended key usage on certificate
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
2011-06-10 18:46:24 +00:00
msgid "Require normal and extended key usage on certificate"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""