2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-05-07 10:42:50 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:42+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Shijia Zhang <codgician@outlook.com>\n"
|
2019-10-18 08:15:33 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
|
|
|
"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hans/>\n"
|
2020-02-19 20:01:16 +00:00
|
|
|
|
"Language: zh_Hans\n"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2020-05-07 10:42:50 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "-------"
|
|
|
|
|
msgstr "-------"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
msgstr "高级"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Alternate Resolver List"
|
|
|
|
|
msgstr "备用解析服务器列表"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
|
|
|
|
|
msgstr "将特定于 DNSCrypt-Proxy 的设置应用到 Dnsmasq 配置。<br />"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
|
|
|
msgstr "黑名单"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Block IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr "阻止 IPv6"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
|
|
|
|
|
"'All' available network interfaces.<br />"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"默认情况下,DNSCrypt-Proxy 启动将由“All”所有可用网络接口的 ifup 事件触发。"
|
|
|
|
|
"<br />"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
|
|
|
|
|
msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
|
|
|
|
|
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"创建“/etc/resolv-crypt.conf”时使用“options timeout:1”选项,用多个 DNSCrypt 实"
|
|
|
|
|
"例来减少 DNS 上游发生超时的情况。<br />"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create Config File"
|
|
|
|
|
msgstr "创建配置文件"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create Custom Config File"
|
|
|
|
|
msgstr "创建自定义配置文件"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "DNS Query Logfile"
|
|
|
|
|
msgstr "DNS 查询日志文件"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "DNSCrypt-Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "DNSCrypt-Proxy"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
|
|
|
|
|
msgstr "DNSCrypt-Proxy 日志文件"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
|
|
|
|
|
msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析服务器列表"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default Resolver List"
|
|
|
|
|
msgstr "默认解析服务器列表"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
|
|
|
|
|
msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dnsmasq Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Dnsmasq 选项"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
|
|
|
|
msgstr "从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表。"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑 DNSCrypt-Proxy 配置"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑 Dnsmasq 配置"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑 Resolvcrypt 配置"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
|
|
|
|
|
msgstr "启用缓存以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ephemeral Keys"
|
|
|
|
|
msgstr "临时密钥"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "File Checksum"
|
|
|
|
|
msgstr "文件校验和"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "File Date"
|
|
|
|
|
msgstr "文件日期"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
|
|
|
|
|
"online</a>"
|
|
|
|
|
msgstr "详细信息请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线 wiki</a>"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "General Options"
|
|
|
|
|
msgstr "常规选项"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
|
|
|
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
|
2020-05-07 10:42:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "允许 luci-app-dnscrypt-proxy 访问 UCI"
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
|
msgstr "IP 地址"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
|
|
|
|
|
msgstr "每次查询使用不同的临时公钥,以增强隐私。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Instance Options"
|
|
|
|
|
msgstr "实例选项"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Local Cache"
|
|
|
|
|
msgstr "本地缓存"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
|
|
|
|
|
msgstr "本地黑名单,允许您按域名或 IP 地址拦截有害网站。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
|
|
|
|
|
"is happening on the network."
|
|
|
|
|
msgstr "将收到的 DNS 查询记录到文件中,以便您可以实时查看网络上发生的情况。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
|
|
|
|
|
"and NOLOG-Flag."
|
|
|
|
|
msgstr "用于解析 DNS 查询的远程服务器名称,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "No SSL support available.<br />"
|
|
|
|
|
msgstr "无 SSL 支持。<br />"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
|
|
|
|
|
msgstr "无默认解析服务器列表,也无 SSL 支持。<br />"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
2019-10-18 08:15:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "概览"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
|
|
|
|
|
msgstr "请在“高级”部分中手动编辑文件。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
|
|
|
|
|
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"要从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表,请安"
|
|
|
|
|
"装“libustream-ssl”库。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
|
|
|
|
|
"resolvers.csv' to use this package."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"要使用此程序,请将解析服务器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
|
|
|
|
|
"resolvers.csv”。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
|
|
|
|
|
"'allservers' and the list 'server' settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"请注意:这可能会更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的设"
|
|
|
|
|
"置值。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
|
msgstr "端口"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
|
|
|
msgstr "刷新列表"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refresh Resolver List"
|
|
|
|
|
msgstr "刷新解析服务器列表"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
|
|
|
|
|
msgstr "解析服务器(LOC/SEC/NOLOG)"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "保存"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specify a non-default Resolver List."
|
|
|
|
|
msgstr "指定非默认的解析服务器列表。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Startup Trigger"
|
|
|
|
|
msgstr "启动触发器"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
|
|
|
|
|
msgstr "配置文件“/etc/resolv-crypt.conf”已经存在。<br />"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "The listening port for DNS queries."
|
|
|
|
|
msgstr "DNS 查询的监听端口。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
|
|
|
|
|
"brackets, e.g. '[::1]'."
|
|
|
|
|
msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 地址。后者应用方括号括起,如“[::1]”。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
|
|
|
|
|
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"此属性的值是拦截列表的类型和文件的路径,例如“domains:/path/to/dbl."
|
|
|
|
|
"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
|
|
|
|
|
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"此表单允许您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置文件(/etc/config/dnscrypt-proxy)的内"
|
|
|
|
|
"容。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
|
|
|
|
|
"file (/etc/config/dhcp)."
|
|
|
|
|
msgstr "此表单允许您修改主 Dnsmasq 配置文件(/etc/config/dhcp)的内容。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
|
|
|
|
|
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"此表单允许您修改 resolv-crypt 配置文件(/etc/resolv-crypt.conf)的内容。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
|
|
|
|
|
msgstr "此表单显示当前 DNSCrypt 的解析服务器列表。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
|
|
|
|
|
"messages only."
|
|
|
|
|
msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 DNSCrypt-Proxy 相关消息进行预过滤。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
|
|
|
|
|
"server."
|
|
|
|
|
msgstr "此选项需要额外的 CPU 周期,对大多数 DNSCrypt 服务器都没用。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
|
|
|
|
|
"the 'wan' interface should work for most users."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"要限制触发器,请只选择相关的网络接口。通常,“wan”接口应该适用于大多数用户。"
|
|
|
|
|
|
2018-11-07 16:10:59 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
|
2020-02-19 20:01:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "传递配置给 Dnsmasq"
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "View Logfile"
|
|
|
|
|
msgstr "查看日志文件"
|
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
|
2018-08-07 12:25:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "View Resolver List"
|
|
|
|
|
msgstr "查看解析服务器列表"
|