From d3f7bb7a83cf2958fb1bb1bb0c422f1af932b031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erwan Croze Date: Thu, 2 Feb 2017 15:02:20 +0100 Subject: [PATCH] Update transifex --- res/values-ar/strings.xml | 96 +++++++- res/values-de/strings.xml | 10 +- res/values-fi/strings.xml | 1 - res/values-fr/strings.xml | 9 +- res/values-ja/strings.xml | 155 ++++++++++-- res/values-ka/strings.xml | 440 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pl/strings.xml | 98 +++++++- res/values-pt-rBR/strings.xml | 7 +- res/values-ru/strings.xml | 1 - res/values-tr/strings.xml | 9 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 23 +- res/values/strings.xml | 8 +- 12 files changed, 814 insertions(+), 43 deletions(-) create mode 100644 res/values-ka/strings.xml diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1060a1eab..4a6de7166 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -11,9 +11,14 @@ لِنْفُونْ أندرويد %s Linphone Core %s - رخصة جْنُو العمومية الإصدار 2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org جهات اتصال Linphone + EEE, d MMM + yyyy/MM/dd - HH:mm - + yyyy/MM/dd + dd + dd/MM, HH:mm + dd/MM HH:mm اسم المستخدم @@ -41,23 +46,41 @@ الاتصال رفض اجتماع + الرابط + أتريد ربط الحساب %s برقم هاتفك ؟ + ربما لاحقا + لاحقا لا موافق نعم + اربط حسابك ‫الزبون SIP الحر مرحبا المرشد إنشاء الحساب + ربط الحساب استمرار + فعِّل حسابك أنهِ التهئية + لقد أُنشِيء حسابك. يُرجى الاطلاع على رسائل بريدك الإلكتروني لتأكيد حسابك : + حالما تنتهي من ذلك، عُد إلى هنا واضغط على الزر. + سيمكنك هذا المرشد من تهيئة حسابك SIP لإجراء المكالمات. + يُرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة سر حساب لِنْفُونْ. + يُرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة السر مع نطاق SIP. يٌرجى إدخال عنوان التهئية البعيدة النقل + عنوان SIP هو استخدم حساب لِنْفُونْ استخدم حساب SIP اجذب التهيئة البعيدة + يٌرجى تأكيد رمزك الدولي ثم أدخل رقم هاتفك + لقد أرسلنا رسالة قصيرة تحمل رمز التأكيد إلى رقم هاتفك : + لإتمام التحقق من رقم هاتفك، يُرجى إدخال الأرقام الأربعة أسفله :\n + يُرجى إدخال اسم المستخدم والعنوان البريد الإلكتروني وكلمة سر حساب لِنْفُونْ. الاسم المعروض (اختياري) + استخدم حساب لِنْفُونْ استخدم حساب SIP اجذب التهيئة البعيدة اجذبْ وطبِّق @@ -65,19 +88,57 @@ معايرة مزيل الصدى في طور الإنجاز أدخل اسم الولوج لم يتم تأكيد حسابك بعد. + رمز التأكيد غير صحيح.\r\nيُرجى محاولة مرة أخرى. تم تأكيد حسابك. اسم المسخدم أو كلمة السر غير صحيحة + أأنت موافق على تنزيل مرماز الفيديو OpenH264 المُقدَّم من طرف شركة Cisco Systems, Inc. ؟ + يجري تنزيل مرماز الفيديو OpenH264 المُقدَّم من طرف شركة Cisco Systems, Inc. + انتهى تنزيل مرماز الفيديو OpenH264 المُقدَّم من طرف شركة Cisco Systems, Inc. حدث خطأ، حاول لاحقا. انعدام الوصول للخادم، تأكد من اتصالك بالشبكة. إن إسم المستخدم هذا مُستعمَل. + رقم الهاتف هذا مستخدَم مسبقا.\r\nيُرجى إدخال رقم آخر.\r\nيمكنك حذف الحساب الحالي إن شئت إعادة استخدام رقم هاتفك. اسم المستخدم غير صحيح. + رقم هاتفك غير صحيح. عنوانك الإلكتروني غير صحيح. كلمة السر غير صحيحة. كلمتا السر غير متطابقتين. سيكون اسم المستخدم هو %s.\r\n\r\nقد يختلف عما أدخلته ليوافق المعايير.\r\nأتقبل ذلك ؟ يُرجى إدخال اسم المستخدم وكلمة السر + أنسيت كلمة سرك ؟ + اختر البلد + حدِّد بلادك + (%s) + استعمل اسم المستخدم (اختياري) + استخدم عنوان البريد الإلكتروني لتأكيد الحساب + استعمل اسم المستخدم وكلمة السر عوضا عن رقم هاتفك + لأي غرض سيجري استخدام رقم هاتفي ؟ + +\nبفضل رقم هاتفك، سيجدك أصدقاؤك بسهولة.\n\nسوف تجد في دفتر عناوينك من يستخدم لِنْفُونْ وسيتمكن أصدقاؤك من الوصول إليك بواسطة لِنْفُونْ كذلك.لِنْفُونْ.\n + +\nسيجدك أصدقاؤك بسهولة إن ربطت حسابك برقم هاتفك\\n\nسوف تجد في دفتر عناوينك من يستخدم لِنْفُونْ وسيتمكن أصدقاؤك من الوصول إليك بواسطة لِنْفُونْ كذلك.لِنْفُونْ.\n + يمكنك استخدام رقم هاتفي واحد مع حساب لنفون واحد.\n\nإن ربطت رقم هاتفك مع حساب آخر لكنك تود استخدام هذا الحساب، يمكنك ببساطة ربطه مع رقم هاتفك تلقائيا وسيُنقَل هذا الأخير إلى هذا الحساب. + البريد الإلكتروني غير صحيح + الحساب موجود مسبقا + لا وجود لهذا الحساب + اسم المستخدم غير صحيح + نطاق غير صحيح + طريق غير صحيحة + اسم العرض غير صحيح + اسم المستخدم قصير جدا + اسم المستخدم طويل جدا + طول اسم المستخدك غير صحيح + رقم الهاتف طويل جدا + رقم الهاتف قصير جدا + رقم الهاتف غير صحيح + كلمة السر قصيرة جدا + كلمة السر طويلة جدا + فشل في استعلام الخادم. يُرجى إعادة المحاولة لاحقا. + النقل غير مدعوم + رمز البلد غير صحيح + سوف تنتهي صلاحية الاشتراك في %s أدخل رقما أو عنوانا @@ -94,6 +155,7 @@ عنوان SIP اﻹسم اللقب + المنظمة لا وجود لأي محادثة أتود حذف المحادثات المحددة ؟ @@ -128,14 +190,20 @@ لا وجود لأي مكالمة نشيطة أوقف مخاطبك المكالمة مؤقتا حدث خطأ خلال قبول المكالمة - رمز ZRTP هو %s\nيُفترَض عليك قبوله فقط إذا كان مخاطبك قد أخبرك برؤيته لنفس الرمز الذي تراه مجهول الصوت الفيديو المِرماز : + صنف IP : صبيب الرفع : صبيب التنزيل : توصيل ICE : + دقة الفيديو المُرسَل : + دقة الفيديو المُستلَم : + معدل ضياع المُرسِل : + معدل ضياع المتلقي : + مُرمِّز : + مفك الترميز : المكالمة إرسال السجل @@ -146,12 +214,15 @@ المكالمة المرئية الجارية بدَأ %i رسائل غير مقروءة + المكالمة الفائتة + %i المكالمات الفائتة تحذير : الخدمة غير جاهزة خطأ لا يمكن تركيب عنوان الوجهة انطلاقا من %s خطأ مجهول مكالمة مرفوضة + المستخدم مشغول لم يعثر على المستخدم مُعامِلات الوسائط غير متوافقة لمخاطبك سعة قناة ضيقة، لا يمكن إذن بدء الفيديو @@ -181,6 +252,8 @@ AVPF نطاق RTCP الاعتيادي لـ AVPF بالثواني (ما بين 1 و 5) استبدال + بـ 00 + الاشتراك في قائمة الأصدقاء + اربط حسابك مُعرِّف استيثاق المستخدم ادخل مُعرِّف استيثاق المستخدم (اختياري) الإسم المعروض @@ -191,7 +264,9 @@ TCP TLS حذف هذا الحساب + عدِّل كلمة السر استخدام كافتراضي + عُدِّلت كلمة السر حسابات SIP الحساب الافتراضي @@ -215,6 +290,7 @@ إزالة الصدى إزالة الصدى المسموع من الطرف الآخر معايرة مزيل الصدى + اختبار الصدى يُعايِر... ‫جرت المعايرة بـ ‪%s ms‬‬ لا وجود لصدى @@ -236,14 +312,25 @@ المراميز المكالمة + استخدم رنة الجهاز + رد تلقائيا على المكالمات الواردة عنوان العلبة الصوتية المحادثة خادم المشاركة + لا تقم بالتحرير إلا إذا كنت متيقنا مما تفعل ! + استخدم تعمية LIME + غير مفعلة + واجبة + مفضلة الشبكة استخدم WiFi فقط + خادم STUN / TURN تشغيل ICE + فعِّل TURN + اسم مستخدم STUN / TURN (اختياري) + كلمة سر STUN / TURN (اختياري) تشغيل UPnP استخدم منافذ عشوائية منفذ SIP المُراد استخدامه @@ -259,9 +346,11 @@ التنقيح وضع الخلفية تشغيل التحريكات + فعِّل إشعارات الخدمة البدء خلال الإقلاع مهلة الانتظار قبل رفض المكالمة (بالثواني) التهيئة عن بعد + إعدادات تطبيق أندرويد الحساب اﻷوَّلي الإسم المعروض إسم المستخدم @@ -298,6 +387,7 @@ محادثة جديدة بحث ابحث عن جهة الاتصال + ابحث عن البلد كل جهات الاتصال جهات اتصال Linphone اتجاه الاتصال @@ -318,6 +408,7 @@ اجتماع حقل اسم المستخدم حقل اسم المستخدم + حقل رقم الهاتف اعرض حقل الاسم حقل النطاق حقل التهيئة البعيدة @@ -329,6 +420,7 @@ احذف التحديد اﻹسم اللقب + المنظمة ارجع إلى المكالمة أرسل ملفا رسالة diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 94350dbcf..14a5df584 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -11,9 +11,15 @@ Linphone Android %s Linphone-Kern %s - GNU General Public License V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org Linphone-Kontakte + EEE, t MMM + jjjj/MM/tt - HH:mm - + jjjj/MM/tt + tt + tt/MM, HH:mm + tt/MM + HH:mm Benutzername Telefonnummer @@ -82,6 +88,7 @@ Echounterdrückungskalibrierung läuft Geben Sie Ihre Anmeldung ein Ihr Konto wurde noch nicht überprüft. + Der Bestätigungscode ist ungültig.\r\nBitte versuchen Sie es erneut. Ihr Konto wurde überprüft. Falscher Benutzername oder Passwort Sind Sie mit dem Herunterladen des OpenH264-Videocodecs, bereitgestellt von Cisco Systems, Inc., einverstanden? @@ -181,7 +188,6 @@ Kein aktiver Anruf Ihr Partner hat den Anruf pausiert Beim Annehmen des Anrufs ist ein Fehler aufgetreten - ZRTP-Token ist %s\nSie sollten nur annehmen, wenn Sie den gleichen Token wie Ihr Partner haben Unbekannt Audio Video diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 2e2ce5996..69fc21620 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -120,7 +120,6 @@ Ei aktiivisia puheluita Vastapuoli laittoi puhelun tauolle Virhe puhelua ottaessa - ZRTP avain on %s\nSinun pitää vain hyväksyä jos haluat saman avaimen kuin vastapuoli Tuntematon Ääni Video diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 80a1cf7d9..f4ed9e88a 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -11,9 +11,15 @@ Linphone Android %s Linphone Core %s - GNU General Public License V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org contacts linphone + EEE, d MMM + dd/MM/yyy - HH:mm - + yyyy/MM/dd + dd + dd/MM, HH:mm + dd/MM + HH:mm Nom d\'utilisateur Numéro de téléphone @@ -187,7 +193,6 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Aucun appel en cours Votre correspondant a pausé l\'appel Une erreur est survenue pendant l\'acceptation de l\'appel - Le jeton ZRTP est %s\nAcceptez uniquement s\'il est identique à celui de votre correspondant Inconnu Audio Vidéo diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 42622eb28..b27b2685e 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -2,28 +2,34 @@ Linphone - Linphone サービス + サービス Linphone Linphone - はじめます + はじめる %sを登録しました %sの登録に失敗しました Linphone Android %s Linphone Core %s - GNU ライセンス V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org - linphoneにたずねる + linphoneに問い合わせる + EEE, d MMM + yyyy/MM/dd - HH:mm - + yyyy/MM/dd + dd + dd/MM, HH:mm + dd/MM + HH:mm ユーザー名 電話番号 - 表示する名前 + 表示名 パスワード パスワードを再入力 ドメイン URL メールアドレス - 選択した内容を本当に削除しますか? + 本当に削除しますか? 削除する 再送する キャンセル @@ -31,7 +37,7 @@ 続行 概要 拒否する - アカウントがありません + アカウントなし 検索 発信 着信 @@ -40,41 +46,102 @@ 接続する 接続しない 会談 + リンク + アカウント%sと電話番号をリンクしますか? + また今度 + そのうち いいえ OK はい + アカウントをリンクする - the libre SIP client + 自由なクライアント ようこそ アシスタント アカウントを作成する + アカウントをリンクする 続行 + アカウントを認証する 完了しました + アカウントが作成されました。メールを確認してください: + 完了したら戻ってボタンを押してください。 + SIPアカウントの設定をお助けします。 + Linphoneのアカウントのユーザ名とパスワードを入力してください + SIPドメインのユーザ名とパスワードを入力してください プロビショニングURLを入力してください トランスポート - Linphoneのアカウントで使う - SIPアカウントで使う + あなたのSIPアドレス + Linphone で使う + SIPアカウント で使う リモート設定 + あなたの国コードを確認し、電話番号を入力してください + 電話番号に確認コードを記載したSMSを送りました: + 電話番号の確認を完了するには、4桁のコードを入力してください:\n + Linphoneアカウントのユーザ名、電子メール、パスワードを入力してください 表示する名前(任意) - SIPアカウントで使う + Linphoneアカウント を使う + SIPアカウント で使う リモート設定 + 取得して適用する ログイン エコーキャンセルを設定しています ログインしてください 未確認のアカウントです。 + 無効な確認コードです。\r\nやり直してください。 確認済みのアカウントです。 ユーザー名かパスワードが異なります + Cisco Systems,Incが提供するOpenH264ビデオコーデックをダウンロードしますか? + Cisco Systems,Incが提供するOpenH264ビデオコーデックをダウンロードします。 + Cisco Systems,Incが提供するOpenH264ビデオコーデックがダウンロードされました。 エラーが発生しました。のちほど再試行してください。 + ネットワーク接続を確認してください。 このユーザー名はすでに使われています。 - 不適切なユーザー名です - 不適切なメールアドレスです - 不適切なパスワードです + 電話番号は使用中です。\r\n別の番号を入力してください。電話番号を再利用する場合は、既存のアカウントを削除してください。 + 不正なユーザー名です + 不正な電話番号です + 不正なメールアドレスです + 不正なパスワードです パスワードが一致しません + あなたのユーザー名は %s になりますが\r\n\r\n要件と一致させるために入力内容とは異なる場合があります。\r\nよろしいですか? ユーザー名とパスワードを入力してください パスワードを忘れましたか? + 国を選択してください + 国を選択してください + (%s) + ユーザー名を使う(任意) + アカウント認証にメールアドレスを使う + 電話番号の代わりにユーザー名とパスワードを使う + 私の電話番号は何のために使われますか? + +\nあなたの電話番号のおかげで、あなたの友人はあなたをより簡単に見つけるでしょう。 \n\nLinphoneを使用しているあなたのアドレス帳にあなたが表示され、あなたの友人はLinphoneでもあなたを呼び出せる事を知ります。\n + +\nLinphoneを使用しているあなたのアドレス帳に\nあなたが表示され、あなたの友人は\nLinphoneでもあなたに連絡できることを把握します。 + アカウントを自分の電話番号にリンクすると、友人があなたをより簡単に見つけることができます。\n\n電話番号は、1つのLinphoneアカウントでのみ使用できます。\n\n既にあなたの番号を他のアカウントにリンクしていたが、\n\nこの番号を使用したい場合は、今すぐリンクする事で番号が自動的にこのアカウントに移動されます。 + 無効なメールアドレスです + 既に存在しているアカウントです + このアカウントは存在しません + 無効なユーザー名です + 無効なドメインです + 無効なルートです + 無効な表示名です + ユーザー名が短すぎます + ユーザー名が長すぎます + ユーザー名の文字数が不正です + 電話番号が長すぎます + 電話番号が短すぎます + 不正な電話番号です + パスワードが短すぎます + パスワードが長すぎます + サーバーが使えません。再度やり直してください。 + サポートできない方式です + 不正な国番号です + アプリ内で + アプリ内購入 + 試用期間 %s + 使用期間 %s 番号もしくはアドレスを入力してください @@ -91,6 +158,7 @@ SIPアドレス 名前 名字 + 組織 新しい会話はありません 本当に選択した会話を削除しますか? @@ -117,18 +185,28 @@ アシスタント 設定 概要 - 退出 + 終了 着信 発信 + あなたとのビデオを表示したがっています 有効な発信はありません + あなたとの通話を一時停止しました + 通話中にエラーが発生しました 不明 オーディオ ビデオ コーデック: + IP: アップロード幅: ダウンロード幅: ICE 接続: + 送信ビデオ解像度: + 受信ビデオ解像度: + 送信ロス: + 受信ロス: + エンコーダー: + デコーダー: 発信 ログを送信する @@ -139,13 +217,18 @@ ビデオキャプチャーコール進行中 はじめます %i 未読メッセージ + 不在着信 + 不在着信 %i 件 警告:未提供のサービスです エラー + %sからのアドレスを構築できません 不明なエラー 呼び出しが拒否されました + ビジーです ユーザーがおりません 互換性のないメディアパラメーター + あなたの相手の通信幅が狭いのでビデオが使えません ネットワークに到達できません 不正な証明書です 無断 @@ -153,6 +236,7 @@ ダウンロードに失敗しました。ネットワークを確認して再度操作してください。 ダウンロードした、リモートプロビジョニング設定を適用できませんでした... 遠隔準備 + 本当にプロビジョニングのURIを変更しますか? SIPアカウント 管理 @@ -171,7 +255,10 @@ AVPF AVPFによる正規のRTCP間隔 (1秒 から 5秒) 00 で置き換える + フレンドの購読 + アカウントをリンクする ユーザーIDを認証 + 認証用のID(任意) 表示名 表示する名前(任意) プレフィックス @@ -180,7 +267,9 @@ TCP TLS このアカウントを削除する + パスワードを変更する デフォルトで使用する + パスワードを変更しました SIPアカウント デフォルトのアカウント @@ -205,6 +294,7 @@ エコーキャンセル 相手が聞こえるエコーを削除する エコーキャンセラーの調整 + エコーテスト 調整中... %s msで調整しました エコーなし @@ -214,6 +304,8 @@ Codecs ビデオ + ビデオのオーバーレイ + 画面上でビデオコールを表示する フロントカメラを使用する ビデオ通話を開始する ビデオ表示の要請を常に送信 @@ -226,15 +318,27 @@ コーデック 発信 + 設定してある着信音を使用する + 着信に自動で応答する + DTMFをインバンド(RFC2833)で送信する + DTMFをSIP(情報)で送信する 音声メールのURI チャット 共有サーバー + 分からない場合は編集しないでください! + LIMEの暗号化を使用する 無効にする + 必須 + 好ましい ネットワーク WiFiのみ + STUN / TURN サーバー ICEを有効にする + TURNを使う + STUN / TURN ユーザー名 (任意) + STUN / TURN パスワード (任意) UPNPを使う ランダムポートを使用する SIPポートを使用する @@ -246,13 +350,15 @@ プッシュ通知を有効にする IPv6を使用する - 拡張 + 拡張設定 デバッグ バックグラウンド動作 アニメーションを有効にする サービス通知を有効にする 起動時に開始する - 遠隔準備 + 呼び出し時間のタイムアウト(秒) + プロビショニング準備 + Androidでの設定 優先アカウント 表示名 ユーザー名 @@ -260,7 +366,7 @@ オーディオ設定 特定のハックを使用する 0=MODE_NORMAL (デフォルト), 2=MODE_IN_CALL - ルーティングAPIを使用する + ルーティングAPIをハックする Galaxy Sハックを使用する 戻る @@ -268,9 +374,9 @@ メニュー マイク切り替えトグル スピーカー切り替えトグル - 拒否 + 拒否する ハングアップ - 受理する + 許可する 編集 編集リスト 適正 @@ -289,6 +395,7 @@ 新しいやりとりを行う 検索 連絡先を検索する + 国を探す すべての連絡先 Linphoneでの連絡先 宛先を指定 @@ -303,27 +410,33 @@ 連絡ボタン 通話品質 暗号化 - カメラをスイッチする + カメラを切り換える キャンセルボタン メッセージ状態 会談 ユーザー名 ユーザー名 + 電話番号 表示名 ドメイン + 遠隔プロビジョニング パスワードの再入力 メールアドレス デフォルトのアカウント 全ての選択を外す 全てを選択する + 選択を削除 名前 名字 + 所属 発信に戻る ファイルを送信する メッセージ 未読件数 転送 + イヤーピース Bluetooth 発信オプション + オーディオルート 会議を終了する diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c71f3121a --- /dev/null +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -0,0 +1,440 @@ + + + + Linphone + Linphone სერვისი + Linphone + Linphone + მიმდინარეობს გაშვება + %s დარეგისტრირებულია + %s-ის დარეგისტრირება ვერ მოხერხდა + + Linphone Android %s + Linphone ბირთვი %s + www.linphone.org + linphone კონტაქტები + EEE წლის d MMM + dd/MM/yyyy - HH:mm - + dd/MM/yyyy + dd + dd/MM, HH:mm + dd/MM + HH:mm + + მომხმარებლის სახელი + ტელეფონის ნომერი + სახელი + პაროლი + პრაოლის დასტური + დომენი + URL + ელფოსტა + დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი არჩევანის წაშლა? + წაშლა + თავიდან სცდა + გაუქმება + მიღება + გაგრძელება + შესახებ + უარყოფა + ანგარიში არ არის კონფიგურირებული + ძიება + გამავალი + შემომავალი + გამოტოვებული + პარამეტრები + კავშირი + უარყოფა + კონფერენცია + ბმული + გსურთ ანგარიშის %s მიბმა თქვენს ტელეფონის ნომერზე? + შესაძლოა მოგვიანებით + მოგვიანებით + არა + OK + დიახ + ანგარიშის მიბმა + + თავისუფალი SIP კლიენტი + + კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება + ასისტენტი + ანგარიშის შექმნა + ანგარიშის მიბმა + გაგრძელება + გააქტიურეთ თქვენი ანგარიში + კონფიგურაციის დასრულება + თქვენი ანგარიში შექმნილია. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ელფოსტა ანგარიშის დასადასტურებლად: + როდესაც მზად იქნება, დაბრუნდით აქ და დააჭირეთ ღილაკს. + ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ დააკონფიგურიროთ და გამოიყენოთ თქვენი SIP ანგარიში. + გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი Linphone ანგარიშის მომხმარებლის სახელი და პაროლი + გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი SIP დომენთან ერთად + გთხოვთ, მიუთითოთ პროვიზიული URL + ტრანსპორტი + თქვენი SIP მისამართ არის + Linphone ანგარიშის გამოყენება + SIP ანგარიშის გამოყენება + დაშორებული კონფიგურაციის მიღება + გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ქვეყნის კოდი და შეიყვანოთ თქვენი ტელეფონის ნომერი + ჩვენ გამოგიგზავნეთ მოკლე ტექსტური შეტყობინება დადასტურების კოდით თქვენს ტელეფონის ნომერზე: + თქვენი ტელეფონის ნომრის ვერიფიკაციისთვის, გთხოვთ, შეიყვანოთ 4-ნიშნა კოდი ქვემოთ:\n + გთხოვთ, შეიყვანოთ მომხმარებლის სახელი, ელფოსტა და პაროლი თქვენი Linphone ანგარიშისთვის + სახელი (არა სავალდებულო) + თქვენი Linphone ანგარიშის გამოყენება + SIP ანგარიშის გამოყენება + დაშორებული კონფიგურაციის მიღება + გადმოწერა და მიღება + შესვლა + მიმდინარეობს ექოს გამაუქმებელის კალიბრაცია + შეიყვანეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი + თქვენი ანგარიში ჯერ არ იქნა დადასტურებული. + დასტურის კოდი არასწორია.\r\nგთხოვთ, სცადოთ თავიდან. + თქვენი ანგარიში იქნა დადასტურებული + არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი + ეთანხმებით Cisco Systems, Inc. მოერ მოწოდებული OpenH264 ვიდეო კოდეკის გადმოწერას? + მიმდინარეობს Cisco Systems, Inc. მიერ მოწოდებული OpenH264 ვიდეო კოდეკის გადმოწერა + Cisco Systems, Inc. მიერ მოწოდებული OpenH264 ვიდეო კოდეკის იქნა გადმოწერილი. + მოხდა შეცდომა, გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით. + სერვისი მიუეწვდომელია, შეამოწმეთ თქვენი ქსელური კავშირი. + ეს მომხმარებლის სახელი უკვე გამოიყენება. + ეს ტელეფონის ნომერი უკვე გამოიყენება.\r\nგთხოვთ, შეიყვანოთ სხვა ნომერი.\r\nშეგიძლიათ წაშალოთ არსებული ანგარიში, თუ გსურთ თქვენი ნომერის გამოყენება. + თქვენი მომხმარებლის სახელი არასწორია. + თქვენი ტელეფონის ნომერი არასწორია. + თქვენი ელფოსტა არასწორია. + თქვენი პაროლი არასწორია + პაროლები არ ემთხვევა. + თქვენი მომხმარებლის სახელი იქნება %s.\r\n\r\nიგი შეიძლება იყოს თქვენს მიერ შეყვანილისგან განსხვავებული, რომ დააკმაყოფილოს მოთხოვნები.\r\nთანახმა ხართ? + გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი + დაგავიწყდათ პაროლი? + აირჩიეთ ქვეყანა + აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა + (%s) + მომხმარებლის სახელის გამოყენება (არა სავალდებულო) + ელფოსტის მისამართის გამოყენება ანგარიშის დასადატურებლად + თქვენი მომხმარებლის სახელის და პაროლის გამოყენება თქვენი ტელეფონის ნომრის მაგივრად + რისთვის იქნება გამოყენებული ჩემი ტელეფონის ნომერი? + \nთქვენი ტელეფონის ნომრის დახმარებით, თქვენი მეგობრები შეძლებენ გიპოვონ უფრო მარტივად.\n\nთქვენ დაინახავთ თქვენს მისამართები წიგნში ვინ იყენებს Linphone-ს და თქვენს მეგობრებს ეცოდინებათ, რომ შეუძლიათ ასევე დაგიკავშირდნენ Linphone-ით.\n + \nთქვენი მეგობრები გიპოვიან უფრო მარტივად, თუ მიაბამთ თქვენს ანგარიშს თქვენს ტელფონის ნომერზე.\n\nთქვენ დაინახავთ თქვენს მისამართები წიგნში ვინ იყენებს Linphone-ს და თქვენს მეგობრებს ეცოდინებათ, რომ შეუძლიათ ასევე დაგიკავშირდნენ Linphone-ით.\n + თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი ტელეფონის ნომერი მხოლოდ ერთ Linphone ანგარიშთან.\n\nთუ უკვე მიბმული გაქვთ თქვენი ნომერი სხვა ანგარიშზე, მაგრამ გსურთ ამის გამოყენება, უბრალოდ მიაბით იგი ახლა და თქვენი ნომერი იქნება ავტომატურად გადმოტანილი ამ ანგარიშზე. + + არასწორი ელფოსტა + ანგარიში უკვე არსებობს + ეს ანგარიში არ არსებობს + არასწორი მომხმარებლის სახელი + არასწორი დომენი + არასწორი მარშრუტი + არასწორი სახელ + მომხმარებლის სახელი ნამეტანი მოკლეა + მომხმარებლის სახელი ნამეტანი გრძელია + მომხმარებლის სახელის სიგრძე არასწორია + ტელეფონის ნომერი ნამეტანი გრძელია + ტელეფონის ნომერი ნამეტანი მოკლეა + არასწორი ტელეფონის ნომერი + პაროლი ნამეტანი მოკლეა + პაროლი ნამეტანი გრძელია + სერვერის გამოკითხვა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით + ტრანსპორტი არ არის მხარდაჭერილი + ქვეყნის კოდი არასწორი + + პროგრამის-შიდა + პროგრამის-შიდა შესყიდვა + საცდელი პერიოდი მთავრდება %s-ს + გამოწერის პერიოდი მთავრდება %s-ს + + შეიყვანეთ ნომერი ან მისამართი + + თქვენს ისტორიაში ზარები არ არის + თქვენს ისტორიაში გამოტოვებული ზარები არ არის + გსურთ არჩეული ზარების ჟურნალის წაშლა? + დღეს + გუშინ + + თქვენს მისამართების წიგნში არ არის კონტაქტები + თქვენს მისამართების წიგნში არ არის SIP კონტაქტები + გსურთ არჩეული კონტაქტების წაშლა? + გსურთ არჩეული კონტაქტის წაშლა? + SIP მისამართი + სახელი + გვარი + ორგანიზაცია + + მიმოწერა არ არის + გსურთ არჩეული მიმოწერის წაშლა? + გსურთ არჩეული შეტყობინების წაშლა? + დაშორებული წერს... + პატარა + საშუალო + დიდი + რეალური ზომა + ტექსტი კოპირებულია დაფაში + ტექსტის კოპირება + წყაროს არჩევა + სურათი შენახულია + შეცდომა, სურათი ვერ შეინახა + გთხოვთ, დაელოდოთ... + მიმდინარეობს სურათის დამუშავება, შეიძლება დაიკავოს რამოდენიმე წამი, ფაილის ზომის მიხედვით + + რეგისტრირებული + არ არის რეგისტრირებული + მიმდინარეობს რეგისტრაცია + რეგისტრაცია ვერ მოხერხდა + წაუკითხავი შეტყობინება + + ასისტენტი + პარამეტრები + შესახებ + გასვლა + + შემომავალი ზარი + გამავალი ზარი + თქვენს კონტაქტს სურს ვიდეოს ჩართვა + აქტიური ზარი არ არის + თვენმა კონტაქტმა შეაჩერა ზარი + ზარის მიღებისას მოხდა შეცდომა + უცნობი + ხმა + ვიდეო + კოდეკი: + IP ოჯახი: + ატვირთვის გამტარი უნარი: + გადმოტვირთვის გამტარი უნარი: + ICE კავშირი: + გაგზავნილი ვიდეოს გაფართოება: + მიღებული ვიდეოს გაფართოება: + გამგზავნის დაკარგვის სიხშირე: + მიმღების დაკარგვის სიხშირე: + ენკოდერი: + დეკოდერი: + ზარი + + ჟურნალის გაგზავნა + ჟურნალის ჩამოგდება + + მიმდინარეობს აუდიო ზარი + მიმდინარე ზარი შეჩერებულია + მიმდინარეობს ზარის ვიდეო ჩაწერა + დაწყებულია + %i წაუკითხავი შეტყობინება + გამოტოვებული ზარი + %i გამოტოვებული ზარი + + ყურადღება: სერვისი არ არის მზად + შეცდომა + %s-დან დანიშნულების მისამართის შექმნა ვერ მოხერხდა + უცნობი შეცდომა + ზარი უარყოფილია + მომხმარებელი დაკავებულია + მომხმარებელი ვერ მოიძებნა + შეუთავსებელი მედია პარამეტრები + თქვენს კონტაკტს აქვს დაბალი გამტარი უნარი, ვიდეოს დაწყება ვერ მოხერხდა + ქსელი მიუწვდომელია + ცუდი იდენტიფიკატორი + არაავტორიზებული + ქსელის შეცდომა + გადმოწერა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ქსელური კავშირი ან სცადოთ მოგვიანებით. + დაშორებული პროვიზიული პროფილის გადმოტვირთვა ან მიღება ვერ მოხერხდა... + დაშორებული პროვიზია + გსურთ პროვიზიის URI-ს შეცვლა? + + SIP ანგარიში + მართვა + გათიშვა + პროქსი + დომენი* + პაროლი* + მომხმარებლის სახელი* + გამავალი პროქსი + SIP პროქსის ჰოსტის სახელი ან IP მისამართი (არა სავალდებულო) + ყველა ზარის დამარშრუტება SIP პროქსის გავლით + მაგალითად: ივანე, თუ თქვენი ანგარიში არის ivane@sip.example.org + sip.example.org, თუ თქვენი ანგარიში არის ivane@sip.example.org + თქვენ თავიდან მოგიწევთ თქვენი პაროლის შეყვანა, თუ დაარედაქტირებთ თქვენს მომხმარებლის სახელს და/ან დომენს + ვადა + AVPF + AVPF რეგულარული RTCP ინტერვალი წამებში (1 და 5 შორის) + შეცვალეთ + 00-ით + მეგობრების სიის გამოწერა + ანგარიშის მიბმა + აუთენტიფიკაციის მომხმარებლის იდენტიფიკატორი + შეიყვანეტ აუთენტიფიკაციის მომხმარებლის იდენტიფიკატორი (არა სავალდებულო) + სახელი + შეიყვანეთ სახელი (არა სავალდებულო) + პრეფიქსი + ტრანსპორტი + UDP + TCP + TLS + ამ ანგარიშის წაშლა + პაროლის შეცვლა + გამოყენება ნაგულისხმევად + პაროლი შეიცვალა + + SIP ანგარიშები + ნაგულისხმევი ანგარიში + ანგარიშის დამატება + პროგრამის-შიდა მაღაზია + გვირაბი + ჰოსტის სახელ + პორტი + რეჟიმი + + + გათიშული + მხოლოდ 3G + ყოველთვის + ავტო + + არცერთი + პარამეტრები + ვიდეოს ჩართვა + + ხმა + ექოს გაუქმება + აუქმებს ექოს, რომელიც ისმის მეორე ბოლოს + ექოს გამმაუქმებელის კალიბრაცია + ექოს ტესტირება + მიმდინარეობს კალიბრაცია... + დაკალიბრაბულია %s მწმ-ში + ექო არ არის + ვერ მოხერხდა + ადაპტიური სიხშირის კონტროლი + კოდეკის ბიტრეიტის შეზღუდვა + კოდეკები + + ვიდეო + ვიდეოს გადაფარვა + ზარის ვიდეოს გამოჩენა გადაფარვაში, როდესაც იმყოფებით პროგრამის გარეთ + წინა კამერის გამოყენება + ვიდეო ზარების წამოწყება + ვიდეოს მოთხოვნის ყოველთვის გაგზავნა + შემომავალი ვიდეოს მოთხოვნების მიღება + ვიდეოს მოთხოვნის ყოველთვის მიღება + ვიდეოს წინასწარი პარამეტრები + არჩეული ვიდეოს ზომა + არჩეული კადრი/წმ + გამტარი უნარის შეზღუდვა კბიტ/წმ-ში + კოდეკები + + ზარი + მოწყობილობის რეკვის ხმის გამოყენება + შემომავალ პასუხებზე ავტო-პასუხი + არხის-შიდა DTMF-ების გაგზავნა(RFC2833) + არხის-გარე DTMF-ების გაგზავნა(SIP INFO) + ხმოვანი ფოსტის URI + + ჩატი + მიმდინარეობს სერვერის გაზიარება + არ დაარედაკტიროთ, თუ არ იცით, რას აკეთებთ! + LIME კოდირების გამოყენება + გათიშულია + სავალდებულო + არჩეული + + ქსელი + მხოლოდ WiFi-ს გამოყენება + STUN / TURN სერვერი + ICE-ის ჩართვა + TURN-ის ჩართვა + STUN / TURN მომხმარებლის სახელი (არა სავალდებულო) + STUN / TURN პაროლი (არა სავალდებულო) + UPNP-ის ჩართვა + ნებისმიერი პორტის გამოყენება + გამოსაყენებელი SIP პორტი + ვიდეოს პორტი ან პორტების დიაპაზონი + ხმის პორტი ან პორტების დიაპაზონი + ვიდეოს პორტი ან პორტების დიაპაზონი (მინპორტ-მაქსპორტ) + ხმის პორტი ან პორტების დიაპაზონი (მინპორტ-მაქსპორტ) + მედია კოდირება + ბიძგი შეტყობინებების ჩართვა + IPv6-ის ნებართვა + + გაფართოებული + დებაგი + ფონის რეჟიმი + ანიმაციების ჩართვა + სერვისის შეტყობინების ჩართვა + დაწყება გაშვების დროს + შემომავალი ზარის დაკიდება (წამებში) + დაშორებული პროვიზია + Android-ის პროგრამის პარამეტრები + პირველადი ანგარიში + სახელი + მომხმარებლის სახელი + + ხმის ჰაკები + სპეციფიური რეჟიმის ჰაკის გამოყენება + 0=MODE_NORMAL (ნაგულისხმევი), 2=MODE_IN_CALL + მარშრუტირების API ჰაკის გამოყენება + Galaxy S-ს ხმის ჰაკის გამოყენება + + უკან + ამკრეფი + მენიუ + მიკროფონი გადართვა + დინამიკის გადართვა + უარყოფა + დაკიდება + მიღება + რედაქტირება + სიის რედაქტირება + სწორი + კონტაქტებში დამატება + ახალი კონტაქტი + ზარი + უკუსვლა + ჩატი + უკან გადარეკვა + ამკრეფზე დაბრუნება + კონტაქტის სურათი + შეტყობინების გაგზავნა + დეტალები + წაშლა + ზარის დამატება + ახალი დისკუსია + ძიება + კონტაქტის ძიება + ქვეყნის ძიება + ყველა კონტაქტი + Linphone-ის კონტაქტები + ზარის მიმართულები + ყველა ზარი + გამოტოვებული ზარი + ვიდეო გადართვა + ზარის დამატება + შეჩერება + ციფრული კლავიატურა + ისტორიის ღილაკი + ჩატის ღილაკი + კონტაქტების ღილაკი + ზარის ხარისხი + კოდირება + კამერის გადართვა + გაუქმების ღილაკი + შეტყობინების სტატუსი + კონფერენცია + მომხმარებლის სახელის ველი + მომხმარებლის სახელის ველი + ტელეფონის ნომრის ველ + სახელის ველი + დომენის ველი + დაშორებული პროვიზიის ველი + პაროლის დადასტურების ველი + ელფოსტის ველი + ნაგულისხმევი ანგარიში + ყველაფრის არჩევის გაუქმება + ყველაფრის არჩევა + არჩევანის წაშლა + სახელისა + გვარი + ორგანიზაცია + დაბრუნება ზარზე + ფაილის გაგზავნა + შეტყობინება + წაუკითხავი ჩატის შეტყობინება + გზავნილი + ყურსასმენი + Bluetooth + ზარის პარამეტრები + ხმის მარშრუტი + კონფერენციიდან გამოსვლა + diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 396ee4bed..b1e5a0303 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -11,9 +11,15 @@ Linphone Android %s Linphone Core %s - GNU General Public License V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org kontakt linphone + EEE, d MMM + yyyy/MM/dd - HH:mm - + rrrr/mm/dd + dd + dd/MM, HH:mm + dd/MM + HH:mm Nazwa użytkownika Numer telefonu @@ -30,7 +36,7 @@ Akceptuj Kontynuuj O nas - Zaprzeczać + Odmów Konto nie zostało skonfigurowane Szukaj Wyjście @@ -40,20 +46,41 @@ Połączenie Utracone Konferencja + Link + Czy chcesz połączyć konta%s z numerem telefonu? + Może później + Później + Nie + Ok + Tak + Połącz swoje konto libre klient SIP Witam Asystent Stwórz konto + Połącz konto Kontynuuj + Aktywuj swoje konto Zakończ konfigurację + Twoje konto zostało utworzone. Proszę sprawdzić pocztę, aby zweryfikować konto: + Jeden raz to jest wykonywane, wróć tutaj i kliknij na przycisk. + Ten asystent pomoże Ci skonfigurować i używać konta SIP. + Wpisz nazwę użytkownika i hasło konta Linphone + Wpisz nazwę użytkownika i hasło w domenie SIP Proszę podać swoje zastrzeganie URL Transport + Twój adres SIP Użyj konta Linphone Użyj konta SIP Pobierz zdalną konfigurację + Potwierdź swój kod kraju i podaj swój numer telefonu + Wysłaliśmy Ci SMS z kodem weryfikacji na twój numer telefonu: + Aby zakończyć weryfikację numeru telefonu, wprowadź poniżej 4-cyfrowy kod:\n + Podaj nazwę użytkownika, adres e-mail i hasło do konta Linphone Wyświetl nazwę (opcjonalnie) + Użyj swojego konta Linphone Użyj konta SIP Pobierz zdalną konfigurację Pobierz i zastosuj @@ -61,6 +88,7 @@ Anulacja kalibracji echo w trakcie Podaj login Twoje konto nie zostało jeszcze zatwierdzone. + Kod potwierdzenia jest nieprawidłowy.\r\nSpróbuj ponownie. Twoje konto zostało zatwierdzone. Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło Czy zgadzają się Państwo na pobranie OpenH264 Video Codec dostarczonego przez Cisco Systems, Inc.? @@ -69,15 +97,51 @@ Wystąpił błąd, spróbuj ponownie później. Serwer niedostępny, sprawdź swoje połączenie sieciowe. Nazwa użytkownika zajęta. + Ten numer jest już używany.\r\nProszę wpisać inny numer.\r\nMożasz usunąć istniejące konto, jeśli chcesz ponownie wykorzystać swój numer telefonu. Twoja nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. + Numer telefonu jest nieprawidłowy. Twój email jest niepoprawny. Twoje hasło jest nieprawidłowe Hasła nie pasują do siebie. Twoja nazwa użytkownika będzie %s.\r\n\r\nIt może różnić się od danych wejściowych w celu dopasowania wymagań. \ Czy akceptujesz? Podaj swój login i hasło Zapomniałeś hasła ? + Wybierz kraj + Wybierz swój kraj + (%s) + Użyj nazwy użytkownika (opcjonalnie) + Użyj adresu e-mail do weryfikacji konta + Użyj nazwy użytkownika i hasła, zamiast numeru telefonu + Jaki będzie używany mój numer telefonu? + +\nDzięki twojemu numerowi telefonu twoi znajomi będą mogli znaleźć cię łatwiej.\n\nZobaczysz w książce adresowej, kto używa Linphone i twoi znajomi będą wiedzieli, że mogą dotrzeć do ciebie również na Linphone.\n + +\nTwoi znajomi będą mogli znaleźć cię łatwiej, jeśli połączysz swoje konto do swojego numeru telefonu\n\nZobaczysz w książce adresowej, kto używa Linphone i twoi znajomi będą wiedzieli, że mogą dotrzeć do ciebie również na Linphone.\n + Można używać tylko swój numer telefonu z jednego konta Linphone.\n\nIf Jeśli masz już połączony swój numer do innego konta, ale wolisz używać tego jednego, wystarczy połączyć go teraz i numer zostanie automatycznie przeniesiony do tego konta. + Niepoprawny email + Konto już istnieje + To konto nie istnieje + Zła nazwa użytkownika + Nieprawidłowa domena + Nieprawidłowy route + Nieprawidłowo wyświetlana nazwa + Nazwa użytkownika jest za krótka + Nazwa użytkownika jest za długa + Długość nazwy użytkownika niepoprawna + Numer telefonu jest za długi + Numer telefonu jest za krótki + Nieprawidłowy numer telefonu + Hasło za krótkie + Hasło za długie + Nie udało się uzyskać z serwera. Spróbuj ponownie później + Transport nieobsługiwany + Kod kraju nieprawidłowy + In-app + Zakupy wewnątrz aplikacji + Okres próbny upływa %s + Okres subskrypcji wygasa %s Wprowadź numer lub adres @@ -110,7 +174,7 @@ Obraz zapisany Błąd, obraz nie został zapisany Proszę czekać... - Przetwarzania obrazu, może potrwać nawet do kilku sekund w zależności od rozmiaru pliku + Przetwarzanie obrazu, może potrwać nawet do kilku sekund w zależności od rozmiaru pliku Zarejestrowany Nie zarejestrowany @@ -124,19 +188,25 @@ Zamknij Połączenie przychodzące - Połączenia wychodzące + Połączenie wychodzące Twój rozmówca chciałby włączyć wideo Brak aktywnego połączenia Twój rozmówca przerwał połączenie Wystąpił błąd podczas odebrania - Znak ZRTP %s\n należy zaakceptować tylko jeśli mają ten sam znak, jak rozmówcy Nieznany Audio Wideo Codec: + IP Rodzina: Prześlij przepustowość: Pobierz przepustowość: Łączność ICE: + Wysłana rozdzielczość wideo: + Odebrana rozdzielczość wideo: + Wskaźnik utraty nadawcy + Wskaźnik utraty odbiorcy + Encoder: + Dekoder: Połączenie Wyślij rejestr @@ -147,12 +217,15 @@ Przechwytywanie wideo rozmowy w toku Rozpoczęty %i nieprzeczytane wiadomości + Nieodebrane połączenie + %i nieodebranych połączeń Ostrzeżenie: usługa nie jest gotowa Błąd Nie można zbudować adresu docelowego z %s Nieznany błąd Spadek połaczeń + Użytkownik zajęty Użytkownik nie znaleziony Parametry nośników niekompatybilne Twój rozmówca ma niską przepustowość, nie można uruchomić wideo @@ -183,6 +256,7 @@ AVPF regularny odstęp RTCP w sekundach (pomiędzy 1 i 5) Wymień + przez 00 Przyjazne subskrybowanie + Połącz swoje konto Autoryzuj ID użytkownika Wprowadź ID użytkownika uwierzytelniania (opcjonalnie) Nazwa wyświetlana @@ -194,7 +268,9 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) TCP TLS Usuń to konto + Zmień hasło Użyj jako domyślny + Hasło zostało zmienione Konta SIP Domyślne konto @@ -213,6 +289,7 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Redukcja szumów Usuwa usłyszane echo od drugiego końca Anulowanie kalibracji echo + Test echo Kalibracja ... Kalibrowane w %s ms Brak echa @@ -237,7 +314,9 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Połączenie Zastosowanie urządzenia dzwonka - Auto odbieranie przychodzących połączeń + Auto odbieranie połączeń przychodzących + Send in-band DTMFs(RFC2833) + Send out-band DTMFs(SIP INFO) Poczta głosowa URI Czat @@ -250,8 +329,11 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Sieć Używaj tylko WiFi + STUN / TURN serwer Włącz ICE Włącz TURN + STUN / TURN nazwa użytkownika (opcjonalnie) + STUN / TURN hasło (opcjonalnie) Włącz UPNP Użyj losowych portów Port SIP w użyciu @@ -263,7 +345,7 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Włącz powiadomienia push Zezwól IPv6 - Zaawansowany + Zaawansowane Debug Tryb tła Włącz animacje @@ -308,6 +390,7 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Nowa dyskusja Szukaj Wyszukiwanie kontaktu + Szukaj Kraju Wszystkie kontakty Kontakty Linphone Kierunek połączeń @@ -328,6 +411,7 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Konferencja Nazwa pola Nazwa pola + Pole numeru telefonu Wyświetlana nazwa pola Pole domeny Pole zdalnego zastrzegania diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 74b0187f1..76dda9317 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -11,9 +11,13 @@ Linphone Android %s Linphone Core %s - GNU General Public License V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org Linphone Contatos + EEE, d MMM + dd/MM/yyyy - HH:mm - + dd/MM, HH:mm + dd/MM + HH:mm Usuário Número do telefone @@ -131,7 +135,6 @@ Nova Chamada Seu contato gostaria de adicionar vídeo a chamada atual Ocorreu um erro ao aceitar a chamada - ZRTP token is %s\nVocê só deve aceitar se você tiver o mesmo TOKEN (acima) que seu contato Erro desconhecido Audio Video diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 97c78be16..06f4c0087 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -120,7 +120,6 @@ Нет активного вызова Ваш собеседник поставил звонок на паузу Произошла ошибка во время принятия вызова - ZRTP токен %s\nВы должны принять только если у вас тот же токен, как у вашего собеседника Неизвестный Аудио Видео diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index e3973a55f..4442aff3d 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -11,9 +11,14 @@ Linphone Android %s Linphone Çekirdeği %s - GNU Genel Kamu Lisansı V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications www.linphone.org Linphone bağlantıları + yyyy/AA/gg - SS:dd - + yyyy/AA/gg + gg + gg/AA, SS:dd + gg/AA + SS:dd Kullanıcı adı Telefon numarası @@ -82,6 +87,7 @@ Yankı giderme ayarlaması sürüyor Giriş bilgilerinizi girin Hesabınız henüz onaylanmadı. + Doğrulama kodu geçersiz.\r\nLütfen yeniden deneyin. Hesabınız onaylandı. Geçersiz kullanıcı adı ve parola Cisco Systems, Inc. tarafından sağlanan OpenH264 Video çözücüsünü indirmeyi kabul ediyor musunuz? @@ -184,7 +190,6 @@ Etkin arama yok Görüştüğünüz kişi aramayı duraklattı Gelen aramanın kabulünde bir hata oluştu - ZRTP fişiniz %s\nBunu yalnızca görüştüğünüz kişinin fişiyle aynıysa kabul etmelisiniz Bilinmeyen Ses Görüntü diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5b9af0cea..4411ea831 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ %s 無法註冊 Linphone Android %s - GNU General Public License V2\n © 2010-2016 Belledonne Communications + Linphone Core %s www.linphone.org Linphone 聯絡人 @@ -38,21 +38,29 @@ 連接 拒絕 會議 + 連結 + 稍候 確定 + 連結你的帳號 自由的 SIP 客戶端 歡迎 助理 建立帳號 + 連結帳號 繼續 + 啟動你的帳號 完成設定 + 你的帳號已經建立。請檢查你的信現來驗證你的帳號: 傳輸 + 你的 SIP 位置是 使用 Linphone 帳號 使用 SIP 帳號 顯示名稱(選擇性) + 使用你的 Linphone 帳號 使用 SIP 帳號 登入 正在進行回音消除器校正 @@ -64,12 +72,16 @@ 無法連接到伺服器,請確認你的網路連接。 這個使用者名稱已經被使用。 你的使用者名稱無效。 + 你的電話號碼無效。 你的電子郵件無效。 你的密碼無效。 密碼不相符 你的使用者名稱將會是 %s。\r\n\r\n它可能與你輸入的不同來符合需求。\r\n你接受嗎? 請輸入你的使用者名稱和密碼 忘記密碼? + 選擇一個國家 + 選擇你的國家 + (%s) @@ -126,6 +138,8 @@ 編解碼器: 上傳頻寬: 下載頻寬: + 編碼器: + 解碼器: 通話 傳送記錄 @@ -151,6 +165,7 @@ 密碼* 使用者名稱* 以 00 取代 + + 連結你的帳號 顯示名稱 輸入顯示名稱(選擇性) 前綴 @@ -159,7 +174,9 @@ TCP TLS 刪除這個帳號 + 變更密碼 設為預設值 + 密碼已變更 SIP 帳號 預設帳號 @@ -183,6 +200,7 @@ 回音消除 移除另一端聽到的回音 回音消除器校正 + 測試回音 校正中... 沒有回音 失敗 @@ -210,6 +228,7 @@ 網路 只使用 WiFi + STUN / TURN 伺服器 啟用 ICE 啟用 TURN 啟用 UPNP @@ -255,6 +274,7 @@ 刪除 搜尋 搜尋聯絡人 + 搜尋國家 所有聯絡人 Linphone 聯絡人 通話方向 @@ -274,6 +294,7 @@ 會議 使用者名稱欄位 使用者名稱欄位 + 電話號碼欄位 顯示名稱欄位 網域欄位 確認密碼欄位 diff --git a/res/values/strings.xml b/res/values/strings.xml index ac9b8f769..5c307845a 100644 --- a/res/values/strings.xml +++ b/res/values/strings.xml @@ -187,7 +187,9 @@ Error, image not saved Please wait... An error occurred during the file transfer - Warning, this message is not encrypted + This message is not encrypted + You have received an encrypted message you are unable to decrypt from %s\nYou need to call your correspondant in order to exchange your ZRTP keys if you want to decrypt the future messages you will receive. + You are unable to decrypt this message. You are trying to send a message using LIME to a contact not verified by ZRTP.\nPlease call this contact and verify his ZRTP key before sending your messages. Processing image, can take up to a few seconds depending on the size of the file @@ -211,7 +213,8 @@ No active call Your correspondent paused the call An error occurred while accepting the call - ZRTP token is %s\nYou should only accept if you have the same token as your correspondent + Confirm the following SAS with peer:\nSay: %s + \nYour correspondant should say: %s Unknown Audio Video @@ -361,6 +364,7 @@ Disabled Mandatory Preferred + LIME requires ZRTP encryption.\nBy activating LIME you automatically activate ZRTP media encryption. Network