Renamed conférence into réunion & programmer into planifier for French translation + fixed issues in English texts

This commit is contained in:
Sylvain Berfini 2022-05-18 16:15:08 +02:00
parent 429cc17525
commit cb7732b704
2 changed files with 57 additions and 57 deletions

View file

@ -621,11 +621,11 @@
<string name="contact_cant_be_deleted">Ce contact ne peut être supprimé</string>
<string name="contacts_ldap_query_more_results_available">Plus de résultats sont disponibles, affinez votre recherche</string>
<string name="chat_message_download_already_in_progress">Merci d\'attendre la fin du premier téléchargement avant d\'en lancer un second</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">Le participant a momentanément quitté la conférence</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">Le participant a momentanément quitté l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_organizer">Organisateur</string>
<string name="conference_default_title">Conférence distante</string>
<string name="conference_local_title">Conférence locale</string>
<string name="conference_invite_title">Invitation à la conférence :</string>
<string name="conference_default_title">Réunion distante</string>
<string name="conference_local_title">Réunion locale</string>
<string name="conference_invite_title">Invitation à la réunion :</string>
<string name="conference_description_title">Description :</string>
<string name="conference_invite_join">Rejoindre</string>
<string name="conference_invite_participants_count" tools:ignore="PluralsCandidate">%d participants</string>
@ -633,12 +633,12 @@
<string name="conference_waiting_room_start_call">Démarrer</string>
<string name="conference_waiting_room_cancel_call">Annuler</string>
<string name="conference_waiting_room_video_disabled">La vidéo est actuellement désactivée</string>
<string name="conference_scheduled">Conférences</string>
<string name="conference_no_schedule">Aucune conférence programmée pour le moment.</string>
<string name="conference_info_confirm_removal">Voulez-vous supprimer cette conférence \?</string>
<string name="conference_empty">Vous êtes actuellement seul dans cette conférence</string>
<string name="conference_invitation_received_notification">Vous avez été invité à une conférence</string>
<string name="conference_invitation">Invitation de conférence</string>
<string name="conference_scheduled">Réunions</string>
<string name="conference_no_schedule">Aucune réunion planifiée pour le moment.</string>
<string name="conference_info_confirm_removal">Voulez-vous supprimer cette réunion \?</string>
<string name="conference_empty">Vous êtes actuellement seul dans cet appel de groupe</string>
<string name="conference_invitation_received_notification">Vous avez été invité à une réunion</string>
<string name="conference_invitation">Invitation à une réunion</string>
<string name="call_action_change_conf_layout">Modifier la disposition</string>
<string name="call_action_statistics">Statistiques d\'appel</string>
<string name="call_action_add_call">Nouvel appel</string>
@ -647,33 +647,33 @@
<string name="call_context_action_transfer">Transférer l\'appel</string>
<string name="call_context_action_answer">Décrocher l\'appel</string>
<string name="call_context_action_hangup">Raccrocher l\'appel</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">Copier l\'adresse de la conférence</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">Copier l\'adresse de la réunion</string>
<string name="dialer_transfer_failed">Impossible de transférer l\'appel</string>
<string name="content_description_edit_conference">Éditer la conférence</string>
<string name="content_description_delete_conference">Supprimer la conférence</string>
<string name="content_description_edit_conference">Éditer la réunion</string>
<string name="content_description_delete_conference">Supprimer la réunion</string>
<string name="content_description_share_ics">Enregistrer l\'évènement dans le calendrier</string>
<string name="content_description_hide_statistics">Cacher les statistiques d\'appel</string>
<string name="content_description_show_numpad">Afficher le pavé numérique</string>
<string name="content_description_hide_numpad">Cacher le pavé numérique</string>
<string name="conference_schedule_summary">Informations de la conférence</string>
<string name="conference_schedule_summary">Informations de la réunion</string>
<string name="call_action_participants_list">Liste des participants</string>
<string name="content_description_call_context_menu">Ouvre le menu contextuel d\'appel</string>
<string name="no_conference_call_history">Aucun appel de conférence dans votre historique</string>
<string name="no_conference_call_history">Aucun appel de réunion dans votre historique</string>
<string name="dialer_transfer_succeded">L\'appel est en train d\'être transféré</string>
<string name="conference_display_mode_active_speaker">Mode intervenant actif</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">Vous ne pouvez pas modifier la disposition de la conférence car il y a trop de participants</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">Vous ne pouvez pas modifier la disposition de l\'appel de groupe car il y a trop de participants</string>
<string name="call_action_transfer_call">Transférer l\'appel</string>
<string name="settings_conferences_title">Conférences</string>
<string name="settings_conferences_title">Réunions</string>
<string name="call_settings_remote_recording_title">Être notifié quand un appel est enregistré par votre correspondant</string>
<string name="content_description_create_conference">Créer une conférence</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">La conférence sera chiffrée</string>
<string name="conference">Conférence</string>
<string name="conference_schedule_title">Programmer une conférence</string>
<string name="conference_schedule_later">Voulez-vous programmer une conférence pour plus tard ?</string>
<string name="content_description_create_conference">Créer une réunion</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">La réunion sera chiffrée</string>
<string name="conference">Réunion</string>
<string name="conference_schedule_title">Planifier une réunion</string>
<string name="conference_schedule_later">Voulez-vous planifier une réunion pour plus tard ?</string>
<string name="conference_schedule_mandatory_field">Obligatoire</string>
<string name="conference_schedule_subject_title">Sujet</string>
<string name="conference_schedule_subject_hint">Sujet de la conférence</string>
<string name="conference_schedule_address_title">Adresse de la conférence</string>
<string name="conference_schedule_subject_hint">Sujet de la réunion</string>
<string name="conference_schedule_address_title">Adresse de la réunion</string>
<string name="conference_schedule_description_title">Ajouter une description</string>
<string name="conference_schedule_description_hint">Description</string>
<string name="conference_schedule_date">Date</string>
@ -682,21 +682,21 @@
<string name="conference_schedule_timezone">Fuseau horaire</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat">Envoyer l\'invitation par &appName;</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_email">Envoyer l\'invitation par courriel</string>
<string name="conference_schedule_encryption">Voulez-vous chiffrer la conférence \?</string>
<string name="conference_schedule_encryption">Voulez-vous chiffrer la réunion \?</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat_summary">L\'invitation va être envoyée depuis mon compte &appName;</string>
<string name="conference_schedule_participants_list">Liste des participants</string>
<string name="conference_schedule_start">Planifier une conférence</string>
<string name="conference_schedule_address_copied_to_clipboard">L\'adresse de la conférence à été copiée dans le presse papier</string>
<string name="conference_schedule_info_not_sent_to_participant">Échec de l\'envoi de l\'invitation de conférence à un participant</string>
<string name="conference_paused_title">Vous êtes actuellement en dehors de la conférence.</string>
<string name="conference_schedule_start">Planifier une réunion</string>
<string name="conference_schedule_address_copied_to_clipboard">L\'adresse de la réunion à été copiée dans le presse papier</string>
<string name="conference_schedule_info_not_sent_to_participant">Échec de l\'envoi de l\'invitation de réunion à un participant</string>
<string name="conference_paused_title">Vous êtes actuellement en dehors de l\'appel de groupe.</string>
<string name="conference_paused_subtitle">Cliquez sur le bouton \"play\" pour la rejoindre.</string>
<string name="conference_schedule_organizer">Organisateur :</string>
<string name="conference_go_to_chat">Conversation de la conférence</string>
<string name="conference_creation_failed">Échec de la création de la conférence</string>
<string name="conference_go_to_chat">Conversation de l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_creation_failed">Échec de la création de la réunion</string>
<string name="conference_admin_set">%s est maintenant administrateur</string>
<string name="conference_admin_unset">%s n\'est plus administrateur</string>
<string name="conference_schedule_info_created">La conférence a été programmée</string>
<string name="conference_info_removed">Informations de conférence supprimées</string>
<string name="conference_schedule_info_created">La réunion a été planifiée</string>
<string name="conference_info_removed">Informations de réunion supprimées</string>
<string name="call_action_chat">Conversation</string>
<string name="call_action_calls_list">Liste des appels</string>
<string name="call_action_numpad">Pavé numérique</string>
@ -707,17 +707,17 @@
<string name="conferences_settings_layout_title">Disposition par défaut</string>
<string name="content_description_go_to_chat_rooms_list">Aller dans la liste des conversations</string>
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">Le participant a coupé son microphone</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">Afficher ou cacher le menu de disposition de la conférence</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">Afficher ou cacher le menu de disposition de l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_display_mode_audio_only">Mode audio uniquement</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout">Il y a trop de participants pour la disposition en mosaïque, passage à l\'intervenant actif</string>
<string name="conference_participant_paused">(en pause)</string>
<string name="content_description_take_screenshot">Prendre une capture de la vidéo reçue</string>
<string name="conference_low_bandwidth">Faible bande passante détectée, vidéo désactivée</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">Afficher/cacher les détails de la conférence</string>
<string name="content_description_conference_participants">Participants de la conférence</string>
<string name="conference_first_to_join">Vous êtes le premier à avoir rejoint la conférence</string>
<string name="conference_last_user">Tous les autres participants ont quitté la conférence</string>
<string name="conference_incoming_title">Appel de conférence entrant</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">Afficher/cacher les détails de la réunion</string>
<string name="content_description_conference_participants">Participants de la réunion</string>
<string name="conference_first_to_join">Vous êtes le premier à avoir rejoint l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_last_user">Tous les autres participants ont quitté l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_incoming_title">Appel de groupe entrant</string>
<string name="conference_group_call_title">Démarrer un appel de groupe</string>
<string name="conference_group_call_subject_hint">Sujet de l\'appel de groupe</string>
<string name="conference_group_call_summary">Informations de l\'appel de groupe</string>

View file

@ -83,7 +83,7 @@
<string name="history_calls_list">Calls</string>
<string name="no_call_history">No call in your history</string>
<string name="no_missed_call_history">No missed call in your history</string>
<string name="no_conference_call_history">No conference call in your history</string>
<string name="no_conference_call_history">No meeting call in your history</string>
<string name="history_delete_one_dialog">Do you want to delete this record?</string>
<string name="history_delete_many_dialog">Do you want to delete these records?</string>
<plurals name="history_delete_dialog" translatable="false">
@ -262,8 +262,8 @@
<string name="conference_schedule_info_not_sent_to_participant">Failed to send meeting info to a participant</string>
<string name="conference_paused_title">You are currently out of the meeting.</string>
<string name="conference_paused_subtitle">Click on play button to join it back.</string>
<string name="conference_default_title">Remote meeting</string>
<string name="conference_local_title">Local meeting</string>
<string name="conference_default_title">Remote group call</string>
<string name="conference_local_title">Local group call</string>
<string name="conference_invite_title">Meeting invite:</string>
<string name="conference_description_title">Description:</string>
<string name="conference_invite_join">Join</string>
@ -275,7 +275,7 @@
<string name="conference_waiting_room_cancel_call">Cancel</string>
<string name="conference_waiting_room_video_disabled">Video is currently disabled</string>
<string name="conference_scheduled">Meetings</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">You can\'t change meeting layout as there is too many participants</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">You can\'t change group call layout as there is too many participants</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout">There is too many participants for mosaic layout, switching to active speaker</string>
<string name="conference_participant_paused">(paused)</string>
<string name="conference_no_schedule">No scheduled meeting yet.</string>
@ -287,13 +287,13 @@
<string name="conference_schedule_info_created">Meeting has been scheduled</string>
<string name="conference_info_confirm_removal">Do you really want to delete this meeting?</string>
<string name="conference_info_removed">Meeting info has been deleted</string>
<string name="conference_empty">You are currently alone in this meeting</string>
<string name="conference_empty">You are currently alone in this group call</string>
<string name="conference_invitation_received_notification">You have been invited to a meeting</string>
<string name="conference_invitation">Meeting invitation</string>
<string name="conference_low_bandwidth">Low bandwidth detected, disabling video</string>
<string name="conference_first_to_join">You\'re the first to join the meeting</string>
<string name="conference_last_user">All other participants have left the meeting</string>
<string name="conference_incoming_title">Incoming meeting call</string>
<string name="conference_first_to_join">You\'re the first to join the group call</string>
<string name="conference_last_user">All other participants have left the group call</string>
<string name="conference_incoming_title">Incoming group call</string>
<!-- Call -->
<string name="call_incoming_title">Incoming Call</string>
@ -432,7 +432,7 @@
<string name="settings_network_title">Network</string>
<string name="settings_contacts_title">Contacts</string>
<string name="settings_advanced_title">Advanced</string>
<string name="settings_conferences_title">Conferences</string>
<string name="settings_conferences_title">Meetings</string>
<string name="settings_primary_account_title">Primary Account</string>
<string name="settings_primary_account_display_name_title">Display Name</string>
<string name="settings_primary_account_username_title">Username</string>
@ -838,19 +838,19 @@
<string name="content_description_play_voice_recording">Play voice recording</string>
<string name="content_descripton_scroll_to_bottom">Scroll to bottom or first unread message</string>
<string name="content_description_call_context_menu">Open call context menu</string>
<string name="content_description_create_conference">Create a conference call</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">Copy conference address</string>
<string name="content_description_edit_conference">Edit conference</string>
<string name="content_description_delete_conference">Delete conference</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">Conference will be encrypted</string>
<string name="content_description_create_conference">Create a meeting call</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">Copy meeting address</string>
<string name="content_description_edit_conference">Edit meeting</string>
<string name="content_description_delete_conference">Delete meeting</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">Meeting will be encrypted</string>
<string name="content_description_share_ics">Export event to calendar</string>
<string name="content_description_hide_statistics">Hide call statistics</string>
<string name="content_description_show_numpad">Show numpad</string>
<string name="content_description_hide_numpad">Hide numpad</string>
<string name="content_description_go_to_chat_rooms_list">Go to conversations list</string>
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">Participant has it\'s microphone muted</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">Show or hide conference layout menu</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">Participant has momentarily left the conference</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">Toggle conference information details visibility</string>
<string name="content_description_conference_participants">Conference participants</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">Show or hide group call layout menu</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">Participant has momentarily left the group call</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">Toggle meeting information details visibility</string>
<string name="content_description_conference_participants">Group call participants</string>
</resources>