diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 8fdb49eaa..cbd864f2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -52,8 +52,7 @@ Vorname Firma Wähle einen Kontakt oder lege einen neuen an - Soll dieser Kontakt wirklich gelöscht werden\? -\nEr wird auch aus dem Adressbuch des Gerätes gelöscht + Soll dieser Kontakt wirklich gelöscht werden\?\nEr wird auch aus dem Adressbuch des Gerätes gelöscht Wo soll der Kontakt gespeichert werden Telefonnummer oder Adresse eingeben Log starten @@ -125,8 +124,7 @@ Diesen Eintrag löschen\? Hallo, benutze &appName;! Du kannst es kostenlos hier %s herunterladen Kein Schreibzugriff auf Kontakte, Kontakt kann nicht geändert werden - Soll dieser Kontakt gelöscht werden\? -\nEr wird auch aus dem Adressbuch des Gerätes gelöscht + Soll dieser Kontakt gelöscht werden\?\nEr wird auch aus dem Adressbuch des Gerätes gelöscht Lokal speichern Konfigurationsdatei ansehen Du bist der Gruppe beigetreten diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index eac8e2773..1f6dea08d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -63,10 +63,8 @@ Organización Selecciona un contacto o crea uno nuevo Permiso de escritura de contactos denegado, no se puede editar el contacto - Quieres eliminar este contacto\? -\nTambién se eliminará de la libreta de direcciones de su dispositivo - Estás seguro de que deseas eliminar estos contactos\? -\nTambién se eliminarán de la libreta de direcciones de su dispositivo + Quieres eliminar este contacto\?\nTambién se eliminará de la libreta de direcciones de su dispositivo + Estás seguro de que deseas eliminar estos contactos\?\nTambién se eliminarán de la libreta de direcciones de su dispositivo Elige dónde guardar tu contacto Almacenar localmente Ingrese un número o una dirección @@ -229,16 +227,10 @@ Contacto es seleccionado Mostrat una lsita de todos los contactos SIP Adjunte un archivo al mensaje - -\nGracias a tu número de teléfono, tus amigos te encontrarán más fácilmente. -\n -\n Verás en tu libreta de direcciones quién está usando &appName; y tus amigos sabrán que pueden contactarte en &appName; también. -\n + \nGracias a tu número de teléfono, tus amigos te encontrarán más fácilmente.\n\n Verás en tu libreta de direcciones quién está usando &appName; y tus amigos sabrán que pueden contactarte en &appName; también.\n Cambiar la duración efímera por el valor seleccionado El contacto es un administrador en esta conversación - Sólo puedes usar tu número de teléfono con una cuenta de &appName;. -\n -\nSi ya habías vinculado tu número a otra cuenta pero prefieres usar esta, simplemente vincúlala ahora y tu número se moverá automáticamente a esta cuenta. + Sólo puedes usar tu número de teléfono con una cuenta de &appName;.\n\nSi ya habías vinculado tu número a otra cuenta pero prefieres usar esta, simplemente vincúlala ahora y tu número se moverá automáticamente a esta cuenta. El contacto puede ser invitado en conversaciones cifradas Nombre de usuario ya utilizado Ya hay una cuenta que utiliza este número @@ -374,11 +366,7 @@ Buscar la configuración remota Calibración del cancelador de eco en curso Para qué se usará mi número de teléfono\? - -\nGracias a tu número de teléfono, tus amigos te encontrarán más fácilmente. -\n -\n Verás en tu libreta de direcciones quién está usando &appName; y tus amigos sabrán que pueden contactarte en &appName; también. -\n + \nGracias a tu número de teléfono, tus amigos te encontrarán más fácilmente.\n\n Verás en tu libreta de direcciones quién está usando &appName; y tus amigos sabrán que pueden contactarte en &appName; también.\n Solo digítos Caracteres inválidos encontrados Las contraseñas no coinciden @@ -401,8 +389,7 @@ Su cuenta está creada. Por favor, comprueba tus correos para validar tu cuenta: Una vez hecho, vuelve aquí y pulsa el botón. Usar un nombre de usuario (opcional) - Para completar la verificación de su número de teléfono, por favor, introduzca el código de 4 dígitos a continuación: -\n + Para completar la verificación de su número de teléfono, por favor, introduzca el código de 4 dígitos a continuación:\n Saltar Ligar cuenta Buscar la configuración remota @@ -617,8 +604,10 @@ Mensaje Mantenga pulsado el botón para grabar un mensaje de voz El volumen de los medios de comunicación es bajo, es posible que desee aumentarlo - %1$d mensaje no leído - %1$d mensajes no leídos + + %1$d mensaje no leído + %1$d mensajes no leídos + Tono de llamada Requiere permisos adicionales Desplazarse al final o al primer mensaje no leído diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index ae01d1959..df0cff122 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -88,8 +88,7 @@ Prénom Société Impossible d\'éditer les contacts car la permission a été refusée. - Voulez-vous supprimer ces contacts \? -\nIls seront aussi retirés du carnet d\'adresses du téléphone. + Voulez-vous supprimer ces contacts \?\nIls seront aussi retirés du carnet d\'adresses du téléphone. Choisissez où enregistrer le contact Enregistrer localement %s a quitté le groupe @@ -189,9 +188,7 @@ Télécharger la configuration distante Calibration de l\'annulateur d\'écho en cours Comment mon numéro de téléphone sera-t-il utilisé \? - Vous ne pouvez associer votre numéro qu\'à un seul compte &appName;. -\n -\nSi vous avez déjà associé votre numéro à un autre compte mais préférez utiliser ce compte-ci, suivez la procédure d\'association et votre numéro sera automatiquement transféré à ce compte. + Vous ne pouvez associer votre numéro qu\'à un seul compte &appName;.\n\nSi vous avez déjà associé votre numéro à un autre compte mais préférez utiliser ce compte-ci, suivez la procédure d\'association et votre numéro sera automatiquement transféré à ce compte. Entrez uniquement des chiffres Ce nom d\'utilisateur est déjà utilisé Ce nom d\'utilisateur est déjà pris @@ -512,8 +509,7 @@ %d jour %d jours - Voulez-vous supprimer ce contact \? -\nIl sera aussi retiré du carnet d\'adresses du téléphone. + Voulez-vous supprimer ce contact \?\nIl sera aussi retiré du carnet d\'adresses du téléphone. Entrez un numéro ou une adresse Votre correspondant est en train de taper… Les clés de sécurité ont changé pour %s @@ -530,22 +526,13 @@ Résolution vidéo envoyée : Filtre d\'affichage : Cet assistant va vous aider à configurer et utiliser votre compte SIP. - -\nGrâce à votre numéro de téléphone, vos amis vous trouverons plus facilement. -\n -\nVous verrez dans votre carnet d\'adresses qui utilise &appName; et vos amis verront également qu\'ils peuvent vous contacter via &appName;. -\n - -\nVos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à votre numéro de téléphone. -\n -\nVous verrez dans votre carnet d\'adresses les contacts qui utilisent &appName; et vos amis sauront qu\'ils peuvent vous contacter. -\n + \nGrâce à votre numéro de téléphone, vos amis vous trouverons plus facilement.\n\nVous verrez dans votre carnet d\'adresses qui utilise &appName; et vos amis verront également qu\'ils peuvent vous contacter via &appName;.\n + \nVos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à votre numéro de téléphone.\n\nVous verrez dans votre carnet d\'adresses les contacts qui utilisent &appName; et vos amis sauront qu\'ils peuvent vous contacter.\n Le compte n\'existe pas ou les mots de passe ne correspondent pas Veuillez saisir le nom d\'utilisateur et mot de passe de votre compte &appName; Nom d\'affichage (optionnel) Pour valider votre compte, veuillez suivre les instructions reçues par email et cliquer sur le bouton. - Pour valider votre numéro veuillez enter le code à 4 chiffres ci-dessous : -\n + Pour valider votre numéro veuillez enter le code à 4 chiffres ci-dessous :\n Envoyer le son vers les écouteurs Afficher ou masquer le menu de sélection du périphérique audio <Censuré> @@ -624,8 +611,10 @@ Autorise l\'écran à être capturé/enregistré sur les vues sensibles Améliore les intéractions avec les périphériques bluetooth Nécessite des permissions supplémentaires - %1$d messages non lus - %1$d message non lu + + %1$d message non lu + %1$d messages non lus + Aller au dernier message reçu ou au premier message non lu Acheminer l\'audio vers l\'appareil bluetooth, s\'il existe Il aura la priorité sur le périphérique de sortie par défaut diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index b6b726f6a..01937613c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -76,8 +76,7 @@ %s már nem felügyelő Nincs beszélgetési előzmény Névjegy kiválasztása vagy új névjegy létrehozása - Törli ezt a névjegyet\? -\nEltávolítja az eszköz címjegyzékéből is + Törli ezt a névjegyet\?\nEltávolítja az eszköz címjegyzékéből is Válassza ki, hová mentse a névjegyet %s eszköz eltávolítva A LIME-azonosító kulcs megváltozott %s számára @@ -164,9 +163,7 @@ Távoli beállítások lekérése A hívott fél szüneteltette a hívását Hogyan fog a telefonszámom használódni\? - Telefonszámát csak egy &appName;-fiókjával használhatja. -\n -\nHa már összekapcsolta telefonszámát egy másik fiókkal, de inkább ezt használja, egyszerűen kapcsolja össze most, és a telefonszám önműködően átkerül erre a fiókra. + Telefonszámát csak egy &appName;-fiókjával használhatja.\n\nHa már összekapcsolta telefonszámát egy másik fiókkal, de inkább ezt használja, egyszerűen kapcsolja össze most, és a telefonszám önműködően átkerül erre a fiókra. Ez a felhasználónév már foglalt Használja a(z) &appName;-fiókját Elfogadom a Belledonne Communications %1$s és %2$s @@ -398,8 +395,7 @@ felhasználási feltételeit adatvédelmi irányelveit A névjegy írásának engedélye megtagadva, a névjegy nem szerkeszthető - Biztosan törli ezeket a névjegyeket\? -\nEzeket a rendszer eltávolítja az eszköz címjegyzékéből is + Biztosan törli ezeket a névjegyeket\?\nEzeket a rendszer eltávolítja az eszköz címjegyzékéből is Az azonnali üzenetek végpontok közötti titkosításra kerülnek a biztonságos beszélgetések során. Lehetőség van a résztvevők hitelesítésével frissíteni a beszélgetés biztonsági szintjét. Ehhez hívja a partneret, és kövesse a hitelesítési folyamatot. Elmúló üzenetek lejárati dátuma: %s Ez az üzenet mindkét félnél törlődik, miután elolvasta és a kiválasztott időt túllépte. @@ -409,16 +405,8 @@ Végpontok közötti titkosítás engedélyezve Kattintson a visszhangkioltás beállításának megkezdéséhez Kattintson a visszhang ellenőrzés indításához - -\nTelefonszámának köszönhetően ismerősei könnyebben megtalálják Önt. -\n -\nA címjegyzékében látni fogja, hogy ki használja a(z) &appName; és az ismerősök tudni fogják, hogy elérhetik Önt a(z) &appName; is. -\n - -\nAz ismerősei könnyebben megtalálja Önt, ha összekapcsolja fiókját a telefonszámával. -\n -\nA címjegyzékében látni fogja, hogy ki használja a(z) &appName; és az ismerősök tudni fogják, hogy elérhetik Önt a(z) &appName; is. -\n + \nTelefonszámának köszönhetően ismerősei könnyebben megtalálják Önt.\n\nA címjegyzékében látni fogja, hogy ki használja a(z) &appName; és az ismerősök tudni fogják, hogy elérhetik Önt a(z) &appName; is.\n + \nAz ismerősei könnyebben megtalálja Önt, ha összekapcsolja fiókját a telefonszámával.\n\nA címjegyzékében látni fogja, hogy ki használja a(z) &appName; és az ismerősök tudni fogják, hogy elérhetik Önt a(z) &appName; is.\n Ismerőslista feliratkozása Kérjük, adja meg a(z) &appName;-fiókjának felhasználónevét és jelszavát Fiókját még nem érvényesítettük @@ -458,8 +446,7 @@ Közepes hívásminőség Nyissa meg a fájlt külső alkalmazásokban Fiókja létrejött. Kérjük, ellenőrizze e-mailjeit fiókja érvényesítéséhez: - A telefonszám hitelesítésének befejezéséhez kérjük, hogy adja meg a négyjegyű kódot lent: -\n + A telefonszám hitelesítésének befejezéséhez kérjük, hogy adja meg a négyjegyű kódot lent:\n A kamera előnézetének megjelenítése a tárcsázón A hívás önműködően elindul, ha egy másik alkalmazásból indul Ha a megadott maximális méretnél könnyebb @@ -580,11 +567,11 @@ Egy kiszolgálót fog használni a feltöltéshez és egy másikat a letöltéshez Meghatalmazás-konfiguráció nem törli a regisztrációt Nemzetközi előhívószám alkalmazása a kimenő hívásokhoz és csevegéshez - &appName; azonnali üzenetek értesítései + &appName; azonnali üzenetek értesítései Szeretné megpróbálni megnyitni egyszerű szöveges fájlként\? Engedélyezze vagy tiltsa le a hívás rögzítését Folytassa a jelenleg tartott konferenciát - Az ismerős egy &appName; felhasználó + Az ismerős egy &appName; felhasználó A kijelölt elemek törlése a listából 9 Híváselőzmények @@ -624,19 +611,17 @@ Képernyőfelvétel engedélyezése bizalmas nézetekben További engedélyeket igényel Tevékenységek fejlesztése Bluetooth-eszközökkel - %1$d olvasatlan üzenet - %1$d olvasatlan üzenet + + %1$d olvasatlan üzenet + %1$d olvasatlan üzenet + Ennek elsőbbsége lesz az alapértelmezett kimeneti eszközzel szemben Görgetés legalulra vagy az első olvasatlan üzenetre Hang átirányítása a Bluetooth-eszközre (ha van ilyen) Csengőhang Megszakítás Üzenet törlésre kerül - Segítsen nekünk a Linphone fordításában + Segítsen nekünk a &appName; fordításában Megértettem - Egyes szolgáltatásokhoz egy &appName; fiók kellene, például csoportos üzeneteket vagy elmúló üzeneteket. -\n -\nEzek a szolgáltatások el vannak rejtve, ha külső SIP-fiókkal regisztrál. -\n -\nHa engedélyezni szeretné egy kereskedelmi projektben, vegye fel velünk a kapcsolatot. + Egyes szolgáltatásokhoz egy &appName; fiók kellene, például csoportos üzeneteket vagy elmúló üzeneteket.\n\nEzek a szolgáltatások el vannak rejtve, ha külső SIP-fiókkal regisztrál.\n\nHa engedélyezni szeretné egy kereskedelmi projektben, vegye fel velünk a kapcsolatot. \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index a737b4a42..95fc7fe95 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -54,10 +54,8 @@ Organisatie Selecteer een contactpersoon of maak een nieuwe aan Machtiging schrijven contacten geweigerd, kan deze contactpersoon niet editeren - Wil u deze contactpersoon verwijderen\? -\nDeze wordt ook verwijderd uit het adresboek van uw toestel - Weet u zeker dat u deze contactpersonen wil verwijderen\? -\nDeze worden ook verwijderd uit het adresboek van uw toestel + Wil u deze contactpersoon verwijderen\?\nDeze wordt ook verwijderd uit het adresboek van uw toestel + Weet u zeker dat u deze contactpersonen wil verwijderen\?\nDeze worden ook verwijderd uit het adresboek van uw toestel Selecteer waar de contactpersoon moet worden opgeslagen Lokaal opslaan Vul een nummer of adres in diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 45c1f8c5a..92b573168 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -54,8 +54,7 @@ Primeiro nome Organização Escreva a permissão de Contatos negada, não pode editar contato - Tem certeza de que deseja excluir esses contatos\? -\nEles também serão removidos do seu livro de endereços do dispositivo + Tem certeza de que deseja excluir esses contatos\?\nEles também serão removidos do seu livro de endereços do dispositivo Escolha onde salvar o contato Armazenar localmente Digite um número ou um endereço @@ -134,8 +133,10 @@ Responde Mensagem Seu volume de mídia é baixo, você pode querer aumentá-lo - %1$d mensagem não lida - %1$d mensagem não lidas + + %1$d mensagem não lida + %1$d mensagem não lidas + A mensagem será excluída Abortar Sem gravações @@ -176,9 +177,7 @@ Usar conta SIP Calibração do cancelador de eco em progresso Para que será utilizado o meu número de telefone\? - Você só pode usar seu número de telefone com um &appName; conta. -\n -\nSe você já tiver ligado seu número a uma outra conta, mas você preferir usar esta, basta ligar agora e seu número será automaticamente movido para esta conta. + Você só pode usar seu número de telefone com um &appName; conta.\n\nSe você já tiver ligado seu número a uma outra conta, mas você preferir usar esta, basta ligar agora e seu número será automaticamente movido para esta conta. termos de uso política de privacidade Eu aceito Belledonne Communications\' %1$s e %2$s @@ -360,8 +359,7 @@ Convidar Nenhum contato SIP no seu livro de endereços. Selecione um contato ou crie um novo - Você quer excluir este contato\? -\nEle também será removido do seu livro de endereços do dispositivo + Você quer excluir este contato\?\nEle também será removido do seu livro de endereços do dispositivo Você deixou o grupo Chave de identidade LIME alterada para %s Você ativou mensagens efêmeras: %s @@ -383,24 +381,16 @@ Resolução de vídeo enviada: Filtro de exibição: Buscar configuração remota - -\nGraças ao seu número de telefone, seus amigos vão encontrá-lo mais facilmente. -\n -\nVocê verá em seu livro de endereços que está usando &appName; e seus amigos saberão que eles podem alcançá-lo em &appName; bem. -\n - " -\nSeus amigos irão encontrá-lo mais facilmente se você ligar sua conta ao seu número de telefone -\n -\nVocê verá em seu livro de endereços que está usando &appName; e seus amigos saberão que eles podem alcançá-lo em &appName; bem. -\n" + \nGraças ao seu número de telefone, seus amigos vão encontrá-lo mais facilmente.\n\nVocê verá em seu livro de endereços que está usando &appName; e seus amigos saberão que eles podem alcançá-lo em &appName; bem.\n + \nSeus amigos irão encontrá-lo mais facilmente se você ligar sua conta ao seu número de telefone\n\nVocê verá em seu livro de endereços que está usando &appName; e seus amigos saberão que eles podem alcançá-lo em &appName; + bem.\n O endereço de e-mail é inválido A conta não existe ou a senha não corresponde Use seu nome de usuário e senha em vez de seu número de telefone Por favor, digite um nome de usuário, e-mail e senha para o seu &appName; conta Confirmação de senha Sua conta está criada. Por favor, verifique seus e-mails para validar sua conta: - Para concluir a verificação do número de telefone, digite o código de 4 dígitos abaixo: -\n + Para concluir a verificação do número de telefone, digite o código de 4 dígitos abaixo:\n Falhado para baixar ou aplicar perfil de provisionamento remoto… Calibração de canceladores de eco A calibração do cancelador de eco começou @@ -431,18 +421,7 @@ Modo Exemplo: joao se sua conta for joao@sip.example.org Digite ID de autenticação se diferente do nome de usuário (opcional) - Senha - Você deve redigitar sua senha se editar seu nome de usuário e/ou o domínio - Ajude-nos a traduzir Linphone - Alguns recursos exigem um &appName; conta, como mensagens de grupo ou mensagens efêmeras. -\n -\nEsses recursos estão ocultos quando você se registra com uma conta SIP de terceiros. -\n -\nPara habilitar em um projeto comercial, entre em contato conosco. - Exemplo: sip.example.org se sua conta é joao@sip.example.org - Encaminhe todas as chamadas através do proxy SIP acima - Se um número for inserido, aplique o prefixo ao número - &appName; notificação de serviço + &appName; notificações de chamadas recebidas Confirme o seguinte código SAS com o seu correspondente As mensagens instantâneas são criptografadas de ponta a ponta em conversas seguras. É possível atualizar o nível de segurança de uma conversa autenticando os participantes. Para isso, ligue para o contato e siga o processo de autenticação. @@ -451,6 +430,14 @@ Pausar a chamada Habilitar ou desabilitar a gravação da chamada Rotear áudio para o fone de ouvido + Senha + Você deve redigitar sua senha se editar seu nome de usuário e/ou o domínio + Ajude-nos a traduzir Linphone + Alguns recursos exigem um &appName; conta, como mensagens de grupo ou mensagens efêmeras.\n\nEsses recursos estão ocultos quando você se registra com uma conta SIP de terceiros.\n\nPara habilitar em um projeto comercial, entre em contato conosco. + Exemplo: sip.example.org se sua conta é joao@sip.example.org + Encaminhe todas as chamadas através do proxy SIP acima + Se um número for inserido, aplique o prefixo ao número + &appName; notificação de serviço Mostrar ou ocultar os dígitos para enviar DTMFs Use o fone de ouvido como saída de áudio Transferência de ficheiros pendente @@ -548,7 +535,7 @@ A mensagem foi reencaminhada A mensagem é uma resposta A mensagem é efémera - O contacto é um &appName; utilizador + O contacto é um &appName; utilizador O contacto é seleccionado Encriptação de ponta a ponta desactivada Mostrar uma lista de todos os contactos diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 7b2ee6710..6cb15fe11 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ ]> Необходимо для приема звонков в фоновом режиме - контакты &appName; + контакты &appName; Не удалось загрузить журналы! Журналы очищены URL-адрес журнала скопирован в буфер обмена @@ -55,8 +55,7 @@ Огранизация Выберите контакт или создайте новый Отказано в разрешении записать контакт, невозможно редактировать контакт - Вы уверены, что хотите удалить эти контакты\?  -\nОни также будут удалены из адресной книги вашего устройства + Вы уверены, что хотите удалить эти контакты\? \nОни также будут удалены из адресной книги вашего устройства Выберите, где сохранить контакт Сохранить локально Отладка @@ -162,15 +161,11 @@ Активный звонок Добро пожаловать Создать аккаунт - Используйте учетную запись &appName; + Используйте учетную запись &appName; Используйте учетную запись SIP Удаленная конфигурация Калибровка подавления эха - " -\nВашим друзьям будет легче найти вас, если вы свяжете свою учетную запись со своим номером телефона.  -\n -\nВы увидите в своей адресной книге, кто использует &appName;, и ваши друзья узнают, что они также могут связаться с вами по &appName;. -\n" + "\nВашим друзьям будет легче найти вас, если вы свяжете свою учетную запись со своим номером телефона. \n\nВы увидите в своей адресной книге, кто использует &appName;, и ваши друзья узнают, что они также могут связаться с вами по &appName;.\n" условия пользования политика конфиденциальности Я принимаю %1$s и %2$s Belledonne Communications @@ -184,7 +179,7 @@ Ваша учетная запись еще не подтверждена Учетная запись не существует или пароль не совпадает Подтвердите код страны и введите свой номер телефона - Введите имя пользователя и пароль учетной записи &appName; + Введите имя пользователя и пароль учетной записи &appName; Забыли пароль\? Вход Завершить настройку @@ -197,8 +192,7 @@ Ваша учетная запись создана. Проверьте электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись: Как только это будет сделано, вернитесь сюда и нажмите кнопку. Используйте имя пользователя (необязательно) - Чтобы завершить проверку номера телефона, введите 4-значный код ниже: -\n + Чтобы завершить проверку номера телефона, введите 4-значный код ниже:\n Вы свяжете номер телефона с данным логином: Пропустить Связать учетную запись @@ -361,8 +355,8 @@ Префикс для вашей страны без + Заменить + на 00 - Уведомления о пропущенных звонках &appName; - Уведомления о входящих звонках &appName; + Уведомления о пропущенных звонках &appName; + Уведомления о входящих звонках &appName; Входящий звонок Завершить Ответить @@ -490,8 +484,8 @@ Отменить запись голоса Приостановить запись голоса Воспроизвести запись голоса - &appName; Service - &appName; был запущен автоматически + &appName; Service + &appName; был запущен автоматически Ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности Выберите вашу страну SIP-адрес @@ -501,9 +495,8 @@ Выход В вашей истории нет пропущенных звонков В адресной книге нет контактов. - Привет, присоединяйтесь ко мне на &appName;! Вы можете бесплатно скачать его на %s - Вы хотите удалить этот контакт\?  -\nОн также будет удален из адресной книги вашего устройства + Привет, присоединяйтесь ко мне на &appName;! Вы можете бесплатно скачать его на %s + Вы хотите удалить этот контакт\? \nОн также будет удален из адресной книги вашего устройства Введите номер или адрес Нет разговоров Вы покинули группу @@ -519,19 +512,13 @@ Фильтр отображения: Этот помощник поможет вам настроить и использовать вашу учетную запись SIP. Для чего будет использоваться мой номер телефона\? - " -\nБлагодаря вашему номеру телефона вашим друзьям будет проще вас найти.  -\n -\nВы увидите в своей адресной книге, кто пользуется &appName;, и ваши друзья узнают, что они также могут связаться с вами по &appName;. -\n" - Вы можете использовать свой номер телефона только с одной учетной записью &appName;.  -\n -\nЕсли вы уже связали свой номер с другой учетной записью, но предпочитаете использовать этот, просто свяжите его сейчас, и ваш номер будет автоматически перенесен в эту учетную запись. + "\nБлагодаря вашему номеру телефона вашим друзьям будет проще вас найти. \n\nВы увидите в своей адресной книге, кто пользуется &appName;, и ваши друзья узнают, что они также могут связаться с вами по &appName;.\n" + Вы можете использовать свой номер телефона только с одной учетной записью &appName;. \n\nЕсли вы уже связали свой номер с другой учетной записью, но предпочитаете использовать этот, просто свяжите его сейчас, и ваш номер будет автоматически перенесен в эту учетную запись. Используйте аккаунт &appName; Используйте свое имя пользователя и пароль вместо номера телефона Введите имя пользователя и пароль с вашим доменом SIP Алгоритм хеширования - Введите имя пользователя, адрес электронной почты и пароль учетной записи &appName; + Введите имя пользователя, адрес электронной почты и пароль учетной записи &appName; Дата истечения срока действия эфемерных сообщений: %s Выбрать источник Покинуть группу @@ -587,7 +574,7 @@ Применить префикс для исходящих звонков и чата Если введен номер, примените префикс к номеру Сервисные уведомления &appName; - Уведомления о мгновенных сообщениях &appName; + Уведомления о мгновенных сообщениях &appName; Ответить %d пропущенных звонков Подтвердите следующий код SAS у своего корреспондента @@ -602,7 +589,7 @@ Использовать bluetooth-гарнитуру в качестве аудиовыхода Показать или скрыть меню дополнительных действий Сообщение было переадресовано - Контакт - пользователь &appName; + Контакт - пользователь &appName; Показать список всех контактов Перейти к завершающему этапу создания чат-комнаты Показать меню чата diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 34e694e1f..6b2460429 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -373,10 +373,8 @@ 机构 选择一个联系人或创建一个新联系人 写入联系人权限被拒绝,无法编辑联系人 - 您要删除这个联系人吗? -\n它也将会从您的设备通讯录中删除 - 您确定要删除这些联系人吗? -\n他们将会从您的设备通讯录中删除 + 您要删除这个联系人吗?\n它也将会从您的设备通讯录中删除 + 您确定要删除这些联系人吗?\n他们将会从您的设备通讯录中删除 \@string/history_delete_one_dialog @@ -475,9 +473,7 @@ 欢迎 创建帐户 正在进行回音消除校正 - 您的电话号码只能关联一个&appName;账户。 -\n -\n如果您已经把您的号码关联了其他账户,但是您更想使用这个。只需关联您现在的账户,你的号码就会自动转移到这个账户。 + 您的电话号码只能关联一个&appName;账户。\n\n如果您已经把您的号码关联了其他账户,但是您更想使用这个。只需关联您现在的账户,你的号码就会自动转移到这个账户。 只能输入数字 用户名已被使用 已有账户关联这个电话号码 @@ -513,8 +509,7 @@ 一旦完成,请返回并点击此处。 使用一个用户名(可选) 我们已向您的手机发送了验证码短信: - 请输入4位数字码以完成验证: -\n + 请输入4位数字码以完成验证:\n 您将用您的电话号码关联以下用户名: 跳过 关联账户 @@ -545,16 +540,8 @@ 对方要求启用视讯 显示筛选器: - -\n益于您的电话号码,您的朋友们可以更容易的找到您。 -\n -\n您在通讯录里可以查看谁在使用&appName;,他们也同样可以通过&appName;联系您。 -\n - -\n如果将您的帐户关联您的电话号码,您的朋友们可以更容易的找到你。 -\n -\n您在通讯录里可以查看谁在使用&appName;,他们也同样可以通过&appName;联系您。 -\n + \n益于您的电话号码,您的朋友们可以更容易的找到您。\n\n您在通讯录里可以查看谁在使用&appName;,他们也同样可以通过&appName;联系您。\n + \n如果将您的帐户关联您的电话号码,您的朋友们可以更容易的找到你。\n\n您在通讯录里可以查看谁在使用&appName;,他们也同样可以通过&appName;联系您。\n 请输入您的用户名与密码和您的SIP域名 您的帐户已经创建。请检查邮件以驗證您的帐户: 接收视频分辨率: @@ -600,8 +587,10 @@ 信息 按住按钮录制语音信息 您的媒体音量很低,您可能需要提高音量 - %1$d 未读消息 - %1$d 未读消息 + + %1$d 未读消息 + %1$d 未读消息 + 暂时不可用 错误:%s 使用条款 @@ -633,12 +622,8 @@ 取消录音 暂停录音 播放录音 - 帮助我们翻译 Linphone - 某些功能需要 1&appName; 帐户,例如群组消息或临时消息。 -\n -\n当您注册第三方 SIP 帐户时,这些功能会被隐藏。 -\n -\n要在商业项目中启用它,请联系我们。 + 帮助我们翻译 &appName; + 某些功能需要 1&appName; 帐户,例如群组消息或临时消息。\n\n当您注册第三方 SIP 帐户时,这些功能会被隐藏。\n\n要在商业项目中启用它,请联系我们。 将音频转到蓝牙设备(如果有) 它将优先于默认输出设备 滚动到底部或第一条未读消息 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index e4979f265..e1bf7eaa8 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -56,8 +56,7 @@ 名字 機構 寫入聯絡人權限被拒,無法編輯聯絡人 - 您要刪除這個聯絡人嗎? -\n它也將會從您的設備通訊錄中刪除 + 您要刪除這個聯絡人嗎?\n它也將會從您的設備通訊錄中刪除 選擇保存聯絡人的位置 本地存儲 輸入電話號碼或地址 @@ -93,8 +92,7 @@ 通話紀錄中沒有通話 通訊錄中沒有SIP聯絡人。 選擇聯絡人或建立新的聯絡人 - 您要刪除這些聯絡人嗎? -\n它們也將會從您的設備通訊錄中刪除 + 您要刪除這些聯絡人嗎?\n它們也將會從您的設備通訊錄中刪除 檢測到中間人攻擊 該信息已閱讀後,兩端的信息將在選定的超時時間被刪除。 通話被拒 @@ -180,11 +178,7 @@ 獲取遠程配置 正在進行回音消除校正 我的電話號碼將用於? - " -\n如果將您的帳戶鏈接您的電話號碼,您的朋友們可以更容易的找到你。 -\n -\n您在通訊錄裡可以查看誰在使用&appName ;,他們也同樣可以通過&appName;聯繫您。 -\n" + "\n如果將您的帳戶鏈接您的電話號碼,您的朋友們可以更容易的找到你。\n\n您在通訊錄裡可以查看誰在使用&appName ;,他們也同樣可以通過&appName;聯繫您。\n" 只能輸入數字 用戶名已被使用 已有帳戶鏈接這個號碼 @@ -208,8 +202,7 @@ 您的帳戶已經創建。請檢查郵件以驗證您的帳戶: 一旦完成,請返回並點擊此處。 使用一個用戶名(可選) - 請輸入4位數字碼以完成驗證: -\n + 請輸入4位數字碼以完成驗證:\n 您將用您的電話號碼關聯以下用戶名: 跳過 鏈接帳戶 @@ -218,14 +211,8 @@ URL網址 不明的URL網址格式,無法下載配置資源… 助手將會幫助您配置和使用您的SIP帳戶。 - -\n益於您的電話號碼,您的朋友們將更容易找到您。 -\n -\n您在通訊錄裡可以查看誰在使用&appName;,他們也同樣可以通過&appName;聯繫您。 -\n - 您的電話號碼只能鏈接一個&appName;賬戶。 -\n -\n如果您已經把您的號碼鏈接了其他帳戶,但是您更想使用這個。只需鏈接您現在的賬戶,你的號碼就會自動轉移到這個賬戶。 + \n益於您的電話號碼,您的朋友們將更容易找到您。\n\n您在通訊錄裡可以查看誰在使用&appName;,他們也同樣可以通過&appName;聯繫您。\n + 您的電話號碼只能鏈接一個&appName;賬戶。\n\n如果您已經把您的號碼鏈接了其他帳戶,但是您更想使用這個。只需鏈接您現在的賬戶,你的號碼就會自動轉移到這個賬戶。 您的帳戶尚未經驗證 帳戶不存在或密碼不匹配 繼續 diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index cbad67b81..d1782128e 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ ]> - + &appName; &appName; (debug) &appName;Android @@ -223,11 +223,9 @@ Message Hold button to record voice message Your media volume is low, you may want to increase it - %1$d unread message - %1$d unread messages - - @string/chat_room_unread_message - @string/chat_room_unread_messages + + %1$d unread message + %1$d unread messages Message will be deleted Abort