4.3 release
This commit is contained in:
parent
7e551ba6b4
commit
86caeafadd
19 changed files with 995 additions and 4 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ Group changes to describe their impact on the project, as follows:
|
|||
Fixed for any bug fixes.
|
||||
Security to invite users to upgrade in case of vulnerabilities.
|
||||
|
||||
## [4.3.0] - Unreleased
|
||||
## [4.3.0] - 2020-06-23
|
||||
|
||||
### Added
|
||||
- Forward message between chat rooms
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ android {
|
|||
defaultConfig {
|
||||
minSdkVersion 21
|
||||
targetSdkVersion 29
|
||||
versionCode 4291
|
||||
versionCode 4300
|
||||
versionName "${project.version}"
|
||||
applicationId getPackageName()
|
||||
multiDexEnabled true
|
||||
|
|
|
@ -170,6 +170,7 @@
|
|||
<string name="resend">أعد اﻹرسال</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">إضافة إلى جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="download_file">تنزيل</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">غير مفعلة</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread">الرسائل غير المقروءة</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,16 @@
|
|||
<string name="notification_title">Linphone</string>
|
||||
<string name="wait_dialog_text">Startvorgang</string>
|
||||
<string name="notification_registered">%s verbunden</string>
|
||||
<string name="notification_register_failure">1%s Verbindungsaufbau gescheitert</string>
|
||||
<string name="tunnel_host"></string>
|
||||
<string name="about_version">Linphone Android %s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_version">Linphone-Kern %s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_sdk_version">Linphone SDK %s</string>
|
||||
<string name="about_privacy_policy">Unsere Datenschutzerklärung</string>
|
||||
<string name="sync_account_name">Linphone-Kontakte</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="notification_reply_label">antworten</string>
|
||||
<string name="notification_replied_label">Antworten senden: 1%s</string>
|
||||
<string name="notification_call_hangup_label">Auflegen</string>
|
||||
<string name="notification_mark_as_read_label">Als gelesen markieren</string>
|
||||
<!--Common-->
|
||||
|
@ -20,6 +24,7 @@
|
|||
<string name="userid">Benutzerkennung (optional)</string>
|
||||
<string name="phone_number">Telefonnummer</string>
|
||||
<string name="confirmation_code">Bestätigungscode</string>
|
||||
<string name="international_prefix">Vorwahl für internationale Telefonnummern</string>
|
||||
<string name="display_name">Anzeigename</string>
|
||||
<string name="password">Passwort</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Passwortbestätigung</string>
|
||||
|
@ -117,6 +122,7 @@
|
|||
<string name="phone_number_info_content">\nDank Ihrer Telefonnummer können Ihre Freunde Sie leichter finden.\n\nSie werden in Ihrem Adressbuch sehen, wer Linphone verwendet, und Ihre Freunde werden ebenfalls wissen, dass sie Sie mit Linphone erreichen können.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content">\nIhre Freunde werden Sie einfacher finden, wenn Sie Ihr Benutzerkonto mit Ihrer Telefonnummer verknüpfen.\n\nSie werden in Ihrem Adressbuch sehen, wer Linphone verwendet, und Ihre Freunde werden ebenfalls wissen, dass sie Sie mit Linphone erreichen können.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">Sie können Ihre Telefonnummer mit nur einem Linphone-Benutzerkonto verwenden.\n\nWenn Sie Ihre Nummer bereits mit einem anderen Konto verknüpft haben, aber Sie lieber dieses hier verwenden möchten, verknüpfen Sie es einfach jetzt, und Ihre Nummer wird automatisch zu diesem Konto verschoben.</string>
|
||||
<string name="account_doesnt_exist">Konto ist nicht vorhanden</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="invalid_email">Ungültige E-Mail-Adresse</string>
|
||||
<string name="account_already_exist">Konto bereits vorhanden</string>
|
||||
|
@ -218,9 +224,27 @@
|
|||
<string name="add_to_contacts">Zu Kontakten hinzufügen</string>
|
||||
<string name="unexpected_event">Unerwartetes Ereignis %i für %s</string>
|
||||
<string name="download_file">Herunterladen</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Weitergeleitet</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Gruppeninfo</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Geräte des Gesprächs</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Kurzlebige Nachrichten</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Nachrichten löschen</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Weiterleiten</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Kurzlebige Nachrichten</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Deaktiviert</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 Minute</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 Stunde</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 Tag</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 Tage</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 Woche</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d Tag</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Tage</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Verbunden</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Nicht verbunden</string>
|
||||
<string name="status_in_progress">Verbindung wird aufgebaut</string>
|
||||
<string name="status_error">Verbindung fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="voicemail_unread">ungelesene Nachrichten</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
@ -259,6 +283,7 @@
|
|||
<string name="call_stats_encoder_name">Kodierer:</string>
|
||||
<string name="call_stats_decoder_name">Dekodierer:</string>
|
||||
<string name="call_stats_display_filter">Filter anzeigen:</string>
|
||||
<string name="call_stats_capture_filter">Aufnahmefilter</string>
|
||||
<string name="call">Anruf</string>
|
||||
<!--Recordings-->
|
||||
<string name="no_recordings">Keine Aufnahmen</string>
|
||||
|
@ -360,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="pref_codecs">Codecs</string>
|
||||
<!--Video settings-->
|
||||
<string name="pref_video_title">Video</string>
|
||||
<string name="pref_video_camera_device">Kamera</string>
|
||||
<string name="pref_overlay">Videoeinblendung</string>
|
||||
<string name="pref_overlay_summary">Anrufvideo in Einblendung anzeigen, wenn Sie außerhalb der Anwendung sind</string>
|
||||
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Frontkamera benutzen</string>
|
||||
|
|
|
@ -79,6 +79,7 @@
|
|||
<string name="imdn_info">Estado de entrega</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">Añadir a contactos</string>
|
||||
<string name="download_file">Descargar</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Discapacitado</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread">mensajes sin leer</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
@ -198,7 +199,7 @@
|
|||
<string name="pref_chat_title">Chat</string>
|
||||
<string name="pref_image_sharing_server_desc">¡No editar excepto si sabe lo que está haciendo!</string>
|
||||
<string name="pref_use_lime_encryption">Usar cifrado LIME</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_disabled">Activado</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_disabled">Discapacitado</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_mandatory">Obligatorio</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_preferred">Preferido</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_enable_zrtp">LIME requiere cifrado ZRTP.\nAl activar LIME se activa también el cifrado ZRTP para la multimedia.</string>
|
||||
|
|
|
@ -247,6 +247,28 @@ Disponible gratuitement ici : %s</string>
|
|||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Sélectionnez une conversation ou créez-en une nouvelle</string>
|
||||
<string name="trust_denied">La confiance a été retirée. Faites un appel pour relancer la procédure d’authentification.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Impossible d\'ouvrir le fichier, aucune application disponible pour ce format.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Transféré</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Infos du groupe</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Terminaux de la conversation</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Messages éphémères</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Supprimer les messages</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Transférer</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Messages éphémères</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Ce message disparaîtra de votre discussion et de celle des destinataires une fois lu et après la durée sélectionnée.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Désactivé</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 minute</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 heure</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 jour</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 jours</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 semaine</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d jour</item>
|
||||
<item quantity="other">%d jours</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Vous avez désactivé les messages éphémères</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Vous avez activé les messages éphémères : %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Délai d’expiration des messages : %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Voulez-vous transférer le message dans cette conversation ?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Connecté</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Déconnecté</string>
|
||||
|
@ -455,6 +477,9 @@ Disponible gratuitement ici : %s</string>
|
|||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Cacher les conversations vides</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">Cacher les conversations liées aux comptes supprimés</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">S\'il vous manque des conversations, essayez de décocher ce paramètre</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">Rendre visible dans la galerie les images téléchargées</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Les images dans les messages éphémères ne seront jamais publiques</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Messages éphémères (bêta)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Réseau</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Utiliser WiFi uniquement</string>
|
||||
|
|
619
app/src/main/res/values-hu/strings.xml
Normal file
619
app/src/main/res/values-hu/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,619 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!--Custom-->
|
||||
<string name="app_name">Linphone</string>
|
||||
<string name="service_name">Linphone szolgáltatás</string>
|
||||
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
|
||||
<string name="notification_title">Linphone</string>
|
||||
<string name="wait_dialog_text">Indítás…</string>
|
||||
<string name="notification_registered">%s csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="notification_register_failure">A(z) %s csatlakozás sikertelen</string>
|
||||
<string name="tunnel_host"></string>
|
||||
<string name="about_version">Linphone Android %s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_version">Linphone mag %s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_sdk_version">Linphone szoftverfejlesztő készlet %s</string>
|
||||
<string name="about_privacy_policy">Látogassa meg az adatvédelmi szabályzatunkat</string>
|
||||
<string name="sync_account_name">Linphone névjegyzéke</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="notification_reply_label">Válasz</string>
|
||||
<string name="notification_replied_label">Küldött választ: %s</string>
|
||||
<string name="notification_call_hangup_label">Hívás befejezése</string>
|
||||
<string name="notification_call_answer_label">Fogadás</string>
|
||||
<string name="notification_mark_as_read_label">Megjelölés olvasottként</string>
|
||||
<!--Common-->
|
||||
<string name="username">Felhasználónév</string>
|
||||
<string name="userid">Felhasználói azonosító (választható)</string>
|
||||
<string name="phone_number">Telefonszám</string>
|
||||
<string name="confirmation_code">Megerősítő kód</string>
|
||||
<string name="international_prefix">Nemzetközi telefonszám előtag</string>
|
||||
<string name="display_name">Megjelenítendő név</string>
|
||||
<string name="password">Jelszó</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Jelszó megerősítése</string>
|
||||
<string name="domain">Tartomány</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_url">URL</string>
|
||||
<string name="email">E-mail</string>
|
||||
<string name="delete_text">Biztosan törölni kívánja ezt a kijelölés?</string>
|
||||
<string name="delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="retry">Újra</string>
|
||||
<string name="cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="accept">Elfogadás</string>
|
||||
<string name="open">Megnyitás</string>
|
||||
<string name="continue_text">Folytatás</string>
|
||||
<string name="about">A Linphone névjegye</string>
|
||||
<string name="deny">Tiltás</string>
|
||||
<string name="no_account">Nincs konfigurálva fiók</string>
|
||||
<string name="search">Keresés</string>
|
||||
<string name="outgoing">Kimenő</string>
|
||||
<string name="incoming">Bejövő</string>
|
||||
<string name="missed">Kihagyott</string>
|
||||
<string name="settings">Beállítások</string>
|
||||
<string name="connect">Kapcsolat</string>
|
||||
<string name="decline">Elutasítás</string>
|
||||
<string name="conference">Konferencia</string>
|
||||
<string name="link">Összekapcsolás</string>
|
||||
<string name="link_account_popup">Össze szeretné kapcsolni a(z) %s fiókot a telefonszámával?</string>
|
||||
<string name="maybe_later">Talán később</string>
|
||||
<string name="later">Később</string>
|
||||
<string name="no">Nem</string>
|
||||
<string name="ok">Rendben</string>
|
||||
<string name="yes">Igen</string>
|
||||
<string name="link_account">Fiók összekapcsolása</string>
|
||||
<string name="update_available">Frissítés áll rendelkezésre</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_again">Ne jelenjen meg újra</string>
|
||||
<string name="delete_contacts_text">Biztosan törölni kívánja ezeket a névjegyeket?\nEzek törlésre kerülnek a telefonjáról is!</string>
|
||||
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">A naplók URL-jét a vágólapra másolták</string>
|
||||
<!--Launch screen-->
|
||||
<string name="app_description">a <i>libre</i> SIP kliens</string>
|
||||
<!--Assistant-->
|
||||
<string name="welcome">Isten hozott!</string>
|
||||
<string name="assistant">Segítő</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account">Fiók létrehozása</string>
|
||||
<string name="assistant_link_account">Fiók összekapcsolása</string>
|
||||
<string name="assistant_continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="assistant_activate">A fiók aktiválása</string>
|
||||
<string name="assistant_finish">A konfiguráció befejezése</string>
|
||||
<string name="assistant_validate_account_1">A felhasználói fiókja elkészült. Kérjük, ellenőrizze e-mailjét, hogy érvényesítse a fiókját:</string>
|
||||
<string name="assistant_validate_account_2">Ha ez megtörtént, térjen vissza ide és kattintson a gombra.</string>
|
||||
<string name="assistant_welcome_desc">Ez a segítő segít a SIP-fiók beállításában és használatában.</string>
|
||||
<string name="assistant_linphone_login_desc">Kérjük, adja meg a Linphone-fiók felhasználónevét és jelszavát</string>
|
||||
<string name="assistant_login_desc">Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát a SIP tartományával</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Adja meg a létesítési URL-t</string>
|
||||
<string name="transport">Szállítás</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_phone_number_address">SIP-címe:</string>
|
||||
<string name="assistant_login_linphone">Linphone-fiók használata</string>
|
||||
<string name="assistant_login_generic">SIP-fiók használata</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning">Távoli konfiguráció lekérése</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_1">Kérjük, erősítse meg az országhívószámot és adja meg a telefonszámát</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_2">Küldtünk egy SMS-t egy érvényesítési kóddal a telefonszámára:</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_3">A telefonszám ellenőrzésének befejezéséhez kérjük, írja be az alábbi 4 számjegyű kódot:\n</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_email">Kérjük, adjon meg egy felhasználónevet, e-mailt és jelszót Linphone-fiókjához</string>
|
||||
<string name="assistant_display_name_optional">Megjelenítendő név (választható)</string>
|
||||
<string name="assistant_linphone_account">Linphone-fiók használata</string>
|
||||
<string name="assistant_generic_account">SIP-fiók használata</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Távoli konfiguráció lekérése</string>
|
||||
<string name="assistant_fetch_apply">Letöltés és alkalmazás</string>
|
||||
<string name="assistant_launch_qrcode">QR-kód</string>
|
||||
<string name="assistant_login">Bejelentkezés</string>
|
||||
<string name="assistant_ec_calibration">A visszhang törlő kalibrálása folyamatban van</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_login">Adja meg a bejelentkezési adatait</string>
|
||||
<string name="assistant_account_not_validated">Fiókja még nem lett érvényesítve.</string>
|
||||
<string name="assistant_error_confirmation_code">A megerősítő kód érvénytelen.\nKérjük, próbálja újra.</string>
|
||||
<string name="assistant_account_validated">Fiókja érvényesítésre került.</string>
|
||||
<string name="assistant_error_bad_credentials">Helytelen felhasználónév vagy jelszó</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_down_question">Egyetért Ön azzal, hogy töltse le az OpenH264 videokodek a Cisco Systems, Inc.-t</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_downloading">A Cisco Systems, Inc. által OpenH264 videokodek letöltése</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_downloading">OpenH264 letöltése</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_restart">Az OpenH264 kódék használata előtt újra kell indítania a(z) %s-t.</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_error">Sajnáljuk, hiba történt.</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_downloaded">A Cisco Systems, Inc. által biztosított OpenH264 videokodek letöltött.</string>
|
||||
<string name="wizard_failed">Hiba történt. Kérjük, próbálja újra később.</string>
|
||||
<string name="wizard_server_unavailable">Kiszolgáló nem érhető el, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot.</string>
|
||||
<string name="wizard_username_unavailable">Ez a felhasználónév már foglalt.</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_unavailable">Ez a telefonszám már használatban van.\nKérjük, írjon be egy másik telefonszámot.\nTörölheti a meglévő fiókját, ha újra szeretné használni a telefonszámát.</string>
|
||||
<string name="wizard_username_incorrect">A felhasználóneve érvénytelen.</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_incorrect">Az Ön telefonszáma érvénytelen.</string>
|
||||
<string name="wizard_email_incorrect">Az e-mail érvénytelen.</string>
|
||||
<string name="wizard_password_incorrect">A jelszó érvénytelen</string>
|
||||
<string name="wizard_passwords_unmatched">A jelszavak nem egyeznek.</string>
|
||||
<string name="setup_confirm_username">A felhasználóneved %s lesz.\n\nEz eltérhet az Ön által megadott követelményektől.\nElfogadod?</string>
|
||||
<string name="first_launch_no_login_password">Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát</string>
|
||||
<string name="forgot_password">Elfelejtette a jelszavát?</string>
|
||||
<string name="assistant_choose_country">Válassza ki az országot</string>
|
||||
<string name="select_your_country">Ország/régió kiválasztása</string>
|
||||
<string name="country_code">(%s)</string>
|
||||
<string name="use_username_instead_or_phone_number">Felhasználónév használata (választható)</string>
|
||||
<string name="use_email_for_validation">Használjon e-mail címet a fiók érvényesítéséhez</string>
|
||||
<string name="login_with_username">A telefonszám helyett használja a felhasználónevét és jelszavát</string>
|
||||
<string name="phone_number_info_title">Mire fogják használni a telefonszámomat?</string>
|
||||
<string name="phone_number_info_content">\nTelefonszámának köszönhetően barátai könnyebben megtalálják Önt.\n\n A címjegyzékben látni fogja, hogy ki használja a Linphone-t és a barátai tudni fogják, hogy Linphone-on is elérhetik Önt.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content">\nBarátai könnyebben megtalálják Önt, ha összekapcsolja fiókját a telefonszámával\n\nA címjegyzékben látni fogja, hogy ki használja a Linphone-t, és a barátaid tudni fogják, hogy Linphone-on is elérhetik Önt.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">A telefonszámát csak egy Linphone-fiókkal használhatja.\n\nHa már összekapcsolta telefonszámát egy másik fiókkal, de inkább ezt használja, egyszerűen kapcsolja össze, és a telefonszám önműködően átkerül ebbe a fiókba.</string>
|
||||
<string name="phone_number_overuse">Túl sok SMS-t küldtek erre a számra rövid idő alatt. Kérjük, várjon 24 órát, mielőtt újra megpróbálja.</string>
|
||||
<string name="account_doesnt_exist">Fiók nem létezik</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="invalid_email">Érvénytelen e-mail</string>
|
||||
<string name="account_already_exist">Fiók már létezik</string>
|
||||
<string name="phone_number_not_exist">Ez a fiók nem létezik</string>
|
||||
<string name="invalid_username">Érvénytelen felhasználónév</string>
|
||||
<string name="invalid_domain">Érvénytelen tartomány</string>
|
||||
<string name="invalid_route">Érvénytelen útvonal</string>
|
||||
<string name="invalid_display_name">Érvénytelen megjelenítendő név</string>
|
||||
<string name="username_too_short">Felhasználónév túl rövid</string>
|
||||
<string name="username_too_long">Felhasználónév túl hosszú</string>
|
||||
<string name="username_invalid_size">Felhasználónév hosszúsága érvénytelen</string>
|
||||
<string name="phone_number_too_long">Túl hosszú a telefonszám</string>
|
||||
<string name="phone_number_too_short">Túl rövid a telefonszám</string>
|
||||
<string name="phone_number_invalid">Érvénytelen telefonszám</string>
|
||||
<string name="activation_code_invalid">Érvénytelen aktiválási kód</string>
|
||||
<string name="password_too_short">Jelszó túl rövid</string>
|
||||
<string name="password_too_long">Jelszó túl hosszú</string>
|
||||
<string name="request_failed">Nem sikerült lekérdezni a kiszolgálót. Kérjük, próbálja újra később.</string>
|
||||
<string name="transport_unsupported">A szállítás nem támogatott</string>
|
||||
<string name="country_code_invalid">Érvénytelen az országhívószám</string>
|
||||
<string name="invalid_characters">Érvénytelen karakter(ek) található</string>
|
||||
<!--In-app-->
|
||||
<string name="inapp">Alkalmazáson belüli</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_title">Alkalmazáson belüli vásárlás</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_trial_expire">A próbaidőszak lejár: %s</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_account_expire">Az előfizetési időszak lejár: %s</string>
|
||||
<!--Dailer-->
|
||||
<string name="address_bar_hint">Adjon meg egy telefonszámot vagy címet</string>
|
||||
<!--History-->
|
||||
<string name="no_call_history">Nincs hívás előzmények</string>
|
||||
<string name="no_missed_call_history">Nincs nem fogadott hívás előzmények</string>
|
||||
<string name="delete_history_log">Törölni kívánja a kijelölt hívásnaplót?</string>
|
||||
<string name="today">Ma</string>
|
||||
<string name="yesterday">Tegnap</string>
|
||||
<string name="calls">Hívások</string>
|
||||
<!--Contacts-->
|
||||
<string name="no_contact">Nincs kapcsolat a névjegyzékben.</string>
|
||||
<string name="no_sip_contact">Nincs SIP kapcsolattartó a névjegyzékben.</string>
|
||||
<string name="delete_contacts">Törölni kívánja a kijelölt névjegyeket?</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Törölni kívánja a kijelölt névjegyet?</string>
|
||||
<string name="sip_address">SIP-cím</string>
|
||||
<string name="contact_first_name">Keresztnév</string>
|
||||
<string name="contact_last_name">Vezetéknév</string>
|
||||
<string name="contact_organization">Szervezet</string>
|
||||
<string name="invite_friend">Meghívás</string>
|
||||
<string name="invite_friend_text">Szia, csatlakozzon hozzám a Linphone-n! Ingyenesen letöltheti a(z) %s webhelyen.</string>
|
||||
<string name="toast_choose_contact_for_edition">Válasszon ki egy névjegyet vagy hozzon létre egy újat</string>
|
||||
<!--Chat-->
|
||||
<string name="no_chat_history">Nincsenek beszélgetések</string>
|
||||
<string name="delete_conversation">Törölni kívánja a kijelölt beszélgetést?</string>
|
||||
<string name="delete_message">Törölni kívánja a kijelölt üzenetet?</string>
|
||||
<string name="remote_composing">Távoli írás…</string>
|
||||
<string name="remote_composing_single">%s ír…</string>
|
||||
<string name="remote_composing_multiple">%s ír(nak)…</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_small">Kicsi</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_medium">Közepes</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_large">Nagy</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_real">Valódi méret</string>
|
||||
<string name="text_copied_to_clipboard">A szöveg a vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="copy_text">Szöveg másolása</string>
|
||||
<string name="image_picker_title">Forrás kiválasztása</string>
|
||||
<string name="image_saved">Kép mentve</string>
|
||||
<string name="image_not_saved">Hiba, kép nincs mentve</string>
|
||||
<string name="wait">Kis türelmet…</string>
|
||||
<string name="image_transfert_error">Hiba történt a fájlátvitel során</string>
|
||||
<string name="message_not_encrypted">Ez az üzenet nincs titkosítva</string>
|
||||
<string name="message_cant_be_decrypted">Titkosított üzenetet kapott, amelyet nem tud megfejteni%s\nFel kell hívnia a levelezőt a ZRTP kulcsok cseréje érdekében ha visszafejteni akarja a jövőbeni üzeneteket, amelyeket kapni fog.</string>
|
||||
<string name="message_cant_be_decrypted_notif">Nem sikerült visszafejteni ezt az üzenetet.</string>
|
||||
<string name="lime_not_verified">Megpróbál üzenetet küldeni a LIME használatával egy olyan névjegynek, amelyet a ZRTP nem igazolt.\nKérjük, hogy hívja fel ezt a kapcsolatot és ellenőrizze a ZRTP kulcsát az üzenetek küldése előtt.</string>
|
||||
<string name="processing_image">Kép feldolgozása, eltarthat akár néhány másodpercig méretétől függően a fájl</string>
|
||||
<string name="displayed">Olvasott</string>
|
||||
<string name="delivered">Kézbesítve</string>
|
||||
<string name="undelivered">Kézbesítetlen</string>
|
||||
<string name="sent">Elküldve</string>
|
||||
<string name="resend">Újraküldése</string>
|
||||
<string name="error_opening_file">Hiba történt a fájl megnyitásakor.</string>
|
||||
<string name="conversation_information">Tájékoztatás</string>
|
||||
<string name="administrator">Ügyintézés</string>
|
||||
<string name="conversation_subject_hint">Csoport elnevezése</string>
|
||||
<string name="chat_room_infos_title">Tájékoztatás</string>
|
||||
<string name="chat_room_infos_admin">Ügyintézés</string>
|
||||
<string name="chat_room_participants">Résztvevők</string>
|
||||
<string name="chat_room_leave_group">Csoport kilépése</string>
|
||||
<string name="chat_room_creation_filter_hint">Keressen egy névjegyet</string>
|
||||
<string name="conference_created">Csatlakozott a csoporthoz</string>
|
||||
<string name="conference_destroyed">Kilépett a csoportból.</string>
|
||||
<string name="participant_added">%s csatlakozott</string>
|
||||
<string name="participant_removed">%s kilépett</string>
|
||||
<string name="device_added">Új eszköz %s számára</string>
|
||||
<string name="device_removed">Eszközt %s eltávolította</string>
|
||||
<string name="subject_changed">Új tárgy: %s</string>
|
||||
<string name="admin_set">%s ügyintéző</string>
|
||||
<string name="admin_unset">%s már nem ügyintéző</string>
|
||||
<string name="group_chat_notif" formatted="false">%1: %2</string>
|
||||
<string name="chat_room_you_are_now_admin">Most ügyintéző vagy</string>
|
||||
<string name="chat_room_you_are_no_longer_admin">Már nem vagy ügyintéző</string>
|
||||
<string name="chat_room_creation_failed">A csevegőszoba létrehozása sikertelen</string>
|
||||
<string name="chat_room_leave_dialog">Szeretne kilépni ebből a beszélgetésből?</string>
|
||||
<string name="chat_room_leave_button">Kilépés</string>
|
||||
<string name="chat_room_delete_dialog">Szeretné törölni és kilépni ebből a beszélgetésből?</string>
|
||||
<string name="separator">: </string>
|
||||
<string name="imdn_info">Kézbesítés állapota</string>
|
||||
<string name="chat_room_devices">%s eszközök</string>
|
||||
<string name="group_chat_room_devices">Beszélgetés eszközei</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyekhez</string>
|
||||
<string name="lime_security_popup">A csevegőüzenetek biztonságos beszélgetésekben végpontok között vannak titkosítva. A beszélgetés biztonsági szintjét a résztvevők hitelesítésével növelhetjük. Ehhez hívja a kapcsolatot és kövesse az azonosítási folyamatot.</string>
|
||||
<string name="lime_identity_key_changed">LIME identitáskulcs megváltozott %s</string>
|
||||
<string name="man_in_the_middle_detected">Közbeékelődéses támadás észlelve a következőhöz: %s</string>
|
||||
<string name="security_level_downgraded">A biztonsági szint csökkent mert%s</string>
|
||||
<string name="participant_max_count_exceeded">Max résztvevő száma meghaladta a %s</string>
|
||||
<string name="unexpected_event">Váratlan esemény %ia(z)%s</string>
|
||||
<string name="download_file">Letöltés</string>
|
||||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Válasszon ki egy beszélgetést vagy hozzon létre egy újat</string>
|
||||
<string name="trust_denied">A bizalmat tagadták. Hívjon, hogy újra indítsa el a hitelesítési folyamatot.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Nem lehet megnyitni a fájlt, ehhez a formátumhoz nem érhető el alkalmazás.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Továbbítva</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Csoport adatai</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">A beszélgetés eszközei</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages"> Ideiglenes üzenetek</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Üzenetek törlése</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Továbbít</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Ideiglenes üzenetek</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Ezt az üzenetet mindkét végéről törli, miután elolvasta és a kiválasztott időkorlátot lezárta.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Tiltva</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 perc</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 óra</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 nap</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 nap</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 hét</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d nap</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nap</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Letiltotta az ideiglenes üzeneteket</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Engedélyezte az ideiglenes üzeneteket: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Ideiglenes üzenetek lejáratának dátuma: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Szeretné továbbítani az üzenetet ebbe a szobába?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Nincs csatlakozva</string>
|
||||
<string name="status_in_progress">A kapcsolódás folyamatban van</string>
|
||||
<string name="status_error">Sikertelen csatlakozás</string>
|
||||
<string name="voicemail_unread"> olvasatlan üzenet</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
<string name="menu_logout">Kijelentkezés</string>
|
||||
<string name="menu_assistant">Segítő</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Beállítások</string>
|
||||
<string name="menu_recordings">Felvételek</string>
|
||||
<string name="menu_about">A Linphone névjegye</string>
|
||||
<string name="quit">Kilépés</string>
|
||||
<!--Call-->
|
||||
<string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Kimenő hívás</string>
|
||||
<string name="add_video_dialog">A hívó be szeretné kapcsolni a videót</string>
|
||||
<string name="no_current_call">Nincs aktív hívás</string>
|
||||
<string name="call_paused_by_remote">Távoli felhasználó várakoztatja a hívását.</string>
|
||||
<string name="couldnt_accept_call">Hiba történt a hívás elfogadása közben</string>
|
||||
<string name="zrtp_local_sas">Mond:</string>
|
||||
<string name="zrtp_remote_sas">Erősítse meg, hogy a beszélgetőpartnere azt mondja:</string>
|
||||
<string name="zrtp_dialog_title">Kommunikációs biztonság</string>
|
||||
<string name="zrtp_notification_title">Rövid hitelesítési karakterlánc</string>
|
||||
<string name="zrtp_notification_message">Erősítse meg a korábbi rövid hitelesítési karakterlánc kódot a levelezőjével</string>
|
||||
<string name="unknown_incoming_call_name">Ismeretlen</string>
|
||||
<string name="call_stats_audio">Hang</string>
|
||||
<string name="call_stats_video">Videó</string>
|
||||
<string name="call_stats_codec">Kodek:</string>
|
||||
<string name="call_stats_ip">IP család:</string>
|
||||
<string name="call_stats_upload">Feltöltési sávszélesség:</string>
|
||||
<string name="call_stats_download">Letöltési sávszélesség.</string>
|
||||
<string name="call_stats_estimated_download">Becsült letöltési sávszélesség</string>
|
||||
<string name="call_stats_ice">ICE kapcsolat:</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Elküldött videó felbontás:</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_resolution_received">Fogadott videó felbontás:</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_fps_sent">Elküldött videó képkockasebessége (fps):</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_fps_received">Fogadott videó képkockasebessége (fps):</string>
|
||||
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Feladó csomagvesztési aránya:</string>
|
||||
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Fogadó csomagvesztési aránya:</string>
|
||||
<string name="call_stats_jitter_buffer">Remegés puffer:</string>
|
||||
<string name="call_stats_encoder_name">Kódoló:</string>
|
||||
<string name="call_stats_decoder_name">Dekódoló:</string>
|
||||
<string name="call_stats_player_filter">Lejátszó szűrő:</string>
|
||||
<string name="call_stats_display_filter">Kijelző szűrő:</string>
|
||||
<string name="call_stats_capture_filter">Rögzítő szűrő:</string>
|
||||
<string name="call">Hívás</string>
|
||||
<string name="call_log_delete_dialog">Törölni kívánja a kijelölt hívásnaplókat?</string>
|
||||
<!--Recordings-->
|
||||
<string name="no_recordings">Nincs felvétel</string>
|
||||
<string name="recordings_delete_dialog">Törölni kívánja a kiválasztott felvételeket?</string>
|
||||
<!--About-->
|
||||
<string name="menu_send_log">Napló küldése</string>
|
||||
<string name="menu_reset_log">Napló visszaállítása</string>
|
||||
<!--Service-->
|
||||
<string name="incall_notif_active">Folyamatban lévő hanghívás</string>
|
||||
<string name="incall_notif_paused">Hívástartás</string>
|
||||
<string name="incall_notif_video">Videohívás rögzítése</string>
|
||||
<string name="incall_notif_incoming">Bejövő hívás</string>
|
||||
<string name="incall_notif_outgoing">Kimenő hívás</string>
|
||||
<string name="notification_started">Elindítva</string>
|
||||
<string name="unread_messages">%i olvasatlan üzenet</string>
|
||||
<string name="missed_calls_notif_title">Nem fogadott hívás</string>
|
||||
<string name="missed_calls_notif_body">%i nem fogadott hívás</string>
|
||||
<!--Errors-->
|
||||
<string name="skipable_error_service_not_ready">Figyelmeztetés: a szolgáltatás nem áll készen</string>
|
||||
<string name="error">Hiba</string>
|
||||
<string name="file_transfer_error">Fájlátviteli hiba</string>
|
||||
<string name="warning_wrong_destination_address">Nem lehet felépíteni a rendeltetési hely címét a(z)%s</string>
|
||||
<string name="error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
|
||||
<string name="error_call_declined">Hívás elutasítva</string>
|
||||
<string name="error_user_busy">Felhasználó elfoglalt</string>
|
||||
<string name="error_user_not_found">A felhasználó nem található</string>
|
||||
<string name="error_incompatible_media">Összeférhetetlen médiaparaméterekkei</string>
|
||||
<string name="error_low_bandwidth">A hívó fél sávszélessége alacsony, a videó nem indítható el</string>
|
||||
<string name="error_network_unreachable">A hálózat elérhetetlen</string>
|
||||
<string name="error_bad_credentials">Rossz hitelesítő adatok</string>
|
||||
<string name="error_unauthorized">Jogosulatlan</string>
|
||||
<string name="error_io_error">Hálózati hiba</string>
|
||||
<string name="download_image_failed">Letöltés sikertelen. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy próbálja újra később.</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_failure">Nem sikerült letölteni vagy alkalmazni a távoli kiépítési profilt.</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_again_title">Távoli kiépítési</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_again_message">Szeretné megváltoztatni a kiépítési URI-t?</string>
|
||||
<!--Account Settings-->
|
||||
<string name="pref_sipaccount">SIP-fiók</string>
|
||||
<string name="pref_manage_title">Kezelés</string>
|
||||
<string name="pref_disable_account">Letiltás</string>
|
||||
<string name="pref_proxy">Meghatalmazott</string>
|
||||
<string name="pref_domain">Tartomány*</string>
|
||||
<string name="pref_passwd">Jelszó*</string>
|
||||
<string name="pref_username">Felhasználónév*</string>
|
||||
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Kimenő meghatalmazott</string>
|
||||
<string name="pref_help_proxy">SIP-meghatalmazott gazdagépnév vagy IP-cím (választható)</string>
|
||||
<string name="pref_help_outbound_proxy">Az összes hívást a SIP-meghatalmazott segítségével továbbíthatja</string>
|
||||
<string name="pref_help_username">Példa: john, ha fiókja john@sip.example.org</string>
|
||||
<string name="pref_help_domain">sip.example.org, ha fiókja john@sip.example.org</string>
|
||||
<string name="pref_help_password">A felhasználónév és/vagy a tartomány szerkesztésekor újra be kell írnia a jelszavát</string>
|
||||
<string name="pref_expire_title">Lejár</string>
|
||||
<string name="pref_avpf">AVPF</string>
|
||||
<string name="pref_avpf_rr_interval">AVPF szokásos RTCP intervallum másodpercben (1 és 5 között)</string>
|
||||
<string name="pref_escape_plus">A + helyére 00</string>
|
||||
<string name="pref_link_account">Fiók összekapcsolása</string>
|
||||
<string name="pref_auth_userid">Hitelesítési felhasználói azonosító</string>
|
||||
<string name="pref_help_auth_userid">Adja meg a hitelesítési felhasználói azonosítót (választható)</string>
|
||||
<string name="pref_display_name">Megjelenítendő név</string>
|
||||
<string name="pref_help_display_name">Adja meg a megjelenítendő nevet (választható)</string>
|
||||
<string name="pref_prefix">Előtag</string>
|
||||
<string name="pref_prefix_desc">Előtag az Ön országához (a + nélkül)</string>
|
||||
<string name="pref_transport">Szállítás</string>
|
||||
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
|
||||
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
|
||||
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
|
||||
<string name="pref_delete_account">A fiók törlése</string>
|
||||
<string name="pref_change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="pref_default_account">Legyen ez az alapbeállítás</string>
|
||||
<string name="pref_password_changed">A jelszó megváltozott</string>
|
||||
<string name="pref_proxy_push_notif">Engedélyezze a leküldéses értesítést</string>
|
||||
<!--Settings-->
|
||||
<string name="pref_sipaccounts">SIP-fiókok</string>
|
||||
<string name="default_account_flag">Alapértelmezett fiók</string>
|
||||
<string name="pref_add_account">Fiók hozzáadása</string>
|
||||
<string name="pref_in_app_store">Alkalmazáson belüli áruház</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_title">Alagút</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_host">Gazdagépnév</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_port">Kikötő</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_dual_mode">Kettős üzemmód engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_host_2">Gazdagép neve (2. kiszolgáló kettős üzemmódhoz)</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_port_2">Kikötő (2. kiszolgáló kettős üzemmódhoz)</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_mode">Mód</string>
|
||||
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
|
||||
<string-array name="tunnel_mode_entries">
|
||||
<item>letilva</item>
|
||||
<item>csak 3G</item>
|
||||
<item>mindig</item>
|
||||
<item>önműködő</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="pref_none">Nincs</string>
|
||||
<string name="pref_preferences_title">Beállítások</string>
|
||||
<string name="pref_video_enable_title">A videó engedélyezése</string>
|
||||
<!--Audio settings-->
|
||||
<string name="pref_audio_title">Hang</string>
|
||||
<string name="pref_echo_cancellation">Visszhang törlés</string>
|
||||
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Eltávolítja a hallott visszhangot a másik végén</string>
|
||||
<string name="pref_echo_canceller_calibration">Visszhang törlő kalibrálása</string>
|
||||
<string name="pref_echo_tester">Visszhang teszt</string>
|
||||
<string name="ec_calibrating">Kalibrálás…</string>
|
||||
<string name="ec_calibrated">Kalibrált %s ms</string>
|
||||
<string name="no_echo">Nincs visszhang</string>
|
||||
<string name="failed">sikertelen</string>
|
||||
<string name="pref_adaptive_rate_control">Adaptív sebesség szabályozása</string>
|
||||
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Kodekek átviteli sebesség korlát</string>
|
||||
<string name="pref_mic_gain_db">Mikrofon erősítés (db-ben)</string>
|
||||
<string name="pref_playback_gain_db">Lejátszás erősítés (db-ben)</string>
|
||||
<string name="pref_codecs">Kodekek</string>
|
||||
<!--Video settings-->
|
||||
<string name="pref_video_title">Videó</string>
|
||||
<string name="pref_video_camera_device">Fényképezőgép</string>
|
||||
<string name="pref_overlay">Képátfedés</string>
|
||||
<string name="pref_overlay_summary">Hívás megjelenítése képátfedésben amikor az alkalmazáson kívül van</string>
|
||||
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Elülső fényképezőgép használata</string>
|
||||
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Hívások indítása videóval</string>
|
||||
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Mindig küldjön videó kéréseket</string>
|
||||
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Bejövő videó kérések elfogadása</string>
|
||||
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Videó kérések mindig elfogadása</string>
|
||||
<string name="pref_video_preset">Videó állomás</string>
|
||||
<string name="pref_preferred_video_size">Elsődleges videó mérete</string>
|
||||
<string name="pref_preferred_fps">Elsődleges képkockák másodpercenkénti száma</string>
|
||||
<string name="pref_preview_video">A fényképezőgép előnézete megjelenítése a tárcsázón</string>
|
||||
<string name="pref_bandwidth_limit">Sávszélesség korlátozása kbits/ s-ban</string>
|
||||
<string name="pref_video_codecs_title">Kodekek</string>
|
||||
<!--Contact settings-->
|
||||
<string name="pref_contact_sync_title">Jelenlét információ natív kapcsolatban</string>
|
||||
<string name="pref_contact_sync_subtitle">Információs hivatkozások beillesztése a Linphone névjegyből a natív Android névjegyekbe</string>
|
||||
<string name="pref_contact_title">Névjegy</string>
|
||||
<string name="pref_contact_display_contact_organization_title">Kapcsolattartó szervezet megjelenítése</string>
|
||||
<string name="pref_create_contact_shortcuts">Parancsikonok létrehozása az indítóban</string>
|
||||
<!--Call settings-->
|
||||
<string name="pref_call_title">Hívás</string>
|
||||
<string name="pref_device_ringtone">Eszköz csengőhangjának használat</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate_on_incoming_calls">Rezgés új bejövő híváskor hívásfogadásig</string>
|
||||
<string name="pref_auto_answer">Önműködő bejövő hívás fogadása</string>
|
||||
<string name="pref_auto_answer_time">Önműködő fogadási idő (ms)</string>
|
||||
<string name="pref_rfc2833_dtmf">Sávon belüli DTMF-ek küldése (RFC2833)</string>
|
||||
<string name="pref_sipinfo_dtmf">Küldjön sávon kívüli DTMF-eket (SIP INFO)</string>
|
||||
<string name="pref_call_timeout_title">Hívás időtúllépése (masodperc)</string>
|
||||
<string name="pref_voice_mail">Hangposta URI</string>
|
||||
<string name="pref_dialer_call">A Linphone legyen az alapértelmezett telefon alkalmazásként</string>
|
||||
<string name="pref_accept_early_media">Korai média elfogadása</string>
|
||||
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_title">Ne zavarjanak beállítások</string>
|
||||
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_desc">Szükségünk van rá, hogy engedélyezze a hozzáférés használatát a Ne zavarjon beállításokhoz, hogy helyesen csengjen vagy nem, a jelenlegi irányelvektől függően </string>
|
||||
<string name="pref_media_encryption_mandatory_title">Médiatitkosítása kötelező</string>
|
||||
<!--Chat settings-->
|
||||
<string name="pref_chat_title">Csevegés</string>
|
||||
<string name="pref_image_sharing_server_title">Megosztási kiszolgáló </string>
|
||||
<string name="pref_image_sharing_server_desc">Ne szerkessze hacsak nem tudja, hogy mit csinál!</string>
|
||||
<string name="pref_use_lime_encryption">Használjon LIME titkosítást</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_disabled">Tiltva</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_mandatory">Kötelező</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_preferred">Elsődleges</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_enable_zrtp"> LIME ZRTP titkosítást igényel. \ LIME aktiválásával automatikusan aktiválja a ZRTP adathordozó titkosítást.</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_policy_title">A bejövő fájlok önműködő letöltése szabályzat</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_max_size_title">Max. méret (bájtban)</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_disabled">Soha</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_always">Mindig</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_under_size">Ha kisebb, mint a maximális méret</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Az üres csevegőszobák elrejtése</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">A csevegőszobák elrejtése az eltávolított meghatalmazott konfigurációk közül</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Ha hiányzik a csevegőszobák, akkor próbáljuk meg törölni ezt a beállítást</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">A letöltött képeket tegye láthatóvá a natív gyűjteményben</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Az ideiglenes üzenetekben szereplő képek nem lesznek</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Ideiglenes üzenetek engedélyezése (béta)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Hálózat</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Csak Wi-Fi kapcsolatot használ</string>
|
||||
<string name="pref_doze_mode">Alvó üzemmódban</string>
|
||||
<string name="pref_stun_server">STUN/TURN kiszolgáló</string>
|
||||
<string name="pref_ice_enable">ICE engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_turn_enable">TURN engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_turn_username_title">STUN/TURN felhasználónév (választható)</string>
|
||||
<string name="pref_turn_passwd_title">STUN/TURN jelszó (választható)</string>
|
||||
<string name="pref_upnp_enable">UPnP engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_transport_use_random_ports">Használjon véletlenszerű kikötők</string>
|
||||
<string name="pref_sip_port_title">SIP-kikötő használata</string>
|
||||
<string name="pref_video_port_title">Videó kikötő vagy kikötő tartomány</string>
|
||||
<string name="pref_audio_port_title">Hang kikötő vagy kikötő tartomány</string>
|
||||
<string name="pref_video_port_description">Videó kikötő vagy kikötő tartomány (legkisebb kikötő - legnagyobb kikötő)</string>
|
||||
<string name="pref_audio_port_description">Hang kikötő vagy kikötő tartomány (legkisebb kikötő - legnagyobb kikötő)</string>
|
||||
<string name="pref_media_encryption">Médiatitkosítás</string>
|
||||
<string name="pref_push_notification">Leküldéses értesítés engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_ipv6_title">IPv6 engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_protected_settings_title">Akkumulátorral védett alkalmazások beállításai</string>
|
||||
<string name="pref_protected_settings_desc">Ezt az alkalmazást engedélyezni kell a leküldéses értesítés fogadásához</string>
|
||||
<!--Advanced settings-->
|
||||
<string name="pref_advanced_title">Haladó</string>
|
||||
<string name="pref_dark_mode">Sötét téma</string>
|
||||
<string name="pref_debug_title">Hibakeresés</string>
|
||||
<string name="pref_debug">Hibakeresés</string>
|
||||
<string name="pref_java_debug">Használja a Java naplózót</string>
|
||||
<string name="pref_friendlist_subscribe">Feliratkozás barát listára</string>
|
||||
<string name="pref_background_mode">Háttér mód</string>
|
||||
<string name="pref_background_mode_desc">Értesítés megjelenítése az alkalmazás életben tartása érdekében</string>
|
||||
<string name="pref_background_mode_warning_desc">Kérjük, engedélyezze a háttérben futó alkalmazás engedélyét a Linphone számára</string>
|
||||
<string name="pref_animation_enable_title">Animációk engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_service_notification">Szolgáltatási értesítés engedélyezése</string>
|
||||
<string name="pref_autostart">Indulás indításkor</string>
|
||||
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Megválaszolatlan bejövő hívás időtúllépése (masodperc)</string>
|
||||
<string name="pref_device_name">Eszköz neve</string>
|
||||
<string name="pref_display_name_subtitle">A változtatások a következő indításkor kerülnek alkalmazásra</string>
|
||||
<string name="pref_remote_provisioning_title">Távoli kiépítési</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_settings_title">Android-alkalmazás beállításai</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_notif_settings_title">Android értesítési beállítások</string>
|
||||
<string name="pref_primary_account_title">Elsődleges fiók</string>
|
||||
<string name="pref_display_name_title">Megjelenítendő név</string>
|
||||
<string name="pref_user_name_title">Felhasználónév</string>
|
||||
<string name="pref_log_collection_sharing_server_title">Naplók feltöltése</string>
|
||||
<string name="pref_log_collection_sharing_server_desc">Ne szerkessze hacsak nem tudja, hogy mit csinál!</string>
|
||||
<!--Audio hack settings-->
|
||||
<string name="pref_audio_hacks_title">Hang hacks</string>
|
||||
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Használjon speciális módú hack-et</string>
|
||||
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (alapértelmezett), 2=MODE_IN_CALL</string>
|
||||
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Használjon útválasztás API hack-et</string>
|
||||
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Használja a Galaxy S hang hack-et</string>
|
||||
<!--Device specifics-->
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_title">Energiatakarékos érzékelve!</string>
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_message">Úgy tűnik, hogy az eszköz energiatakarékos. Annak érdekében, hogy az alkalmazás képes legyen hívásokat és üzeneteket fogadni, miközben a háttérben használja a leküldéses értesítéseket, az alkalmazásnak szerepelnie kell az engedélyezési listában.</string>
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_button_go_to_settings">Beállítások</string>
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_button_later">Később</string>
|
||||
<!--Debug popup-->
|
||||
<string name="debug_popup_title">Hibakeresés</string>
|
||||
<string name="debug_popup_enable_logs">Naplók engedélyezése</string>
|
||||
<string name="debug_popup_disable_logs">Naplók letiltása</string>
|
||||
<string name="debug_popup_send_logs">Naplók küldése</string>
|
||||
<!--Content description-->
|
||||
<string name="content_description_back">Vissza</string>
|
||||
<string name="content_description_dialer">Tárcsázó</string>
|
||||
<string name="content_description_menu">Menü</string>
|
||||
<string name="content_description_toggle_micro">Váltás mikróra</string>
|
||||
<string name="content_description_toggle_speaker">Váltás hangszóróra</string>
|
||||
<string name="content_description_decline">Elutasítás</string>
|
||||
<string name="content_description_hang_up">Hívás befejezése</string>
|
||||
<string name="content_description_accept">Elfogadás</string>
|
||||
<string name="content_description_edit">Szerkesztés</string>
|
||||
<string name="content_description_edit_list">Lista szerkesztése</string>
|
||||
<string name="content_description_valid">Érvényes</string>
|
||||
<string name="content_description_add_contact">Hozzáadás a névjegyekhez</string>
|
||||
<string name="content_description_new_contact">Új kapcsolat</string>
|
||||
<string name="content_description_call">Hívás</string>
|
||||
<string name="content_description_backspace">Vissza</string>
|
||||
<string name="content_description_chat">Csevegés</string>
|
||||
<string name="content_description_dial_back">Hívja vissza</string>
|
||||
<string name="content_description_dialer_back">Vissza a tárcsázóhoz</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_picture">Névjegykép</string>
|
||||
<string name="content_description_send_message">Üzenet küldése</string>
|
||||
<string name="content_description_detail">Részletek</string>
|
||||
<string name="content_description_delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="content_description_add">Új résztvevő</string>
|
||||
<string name="content_description_new_discussion">Új vitafórum</string>
|
||||
<string name="content_description_search">Keresés</string>
|
||||
<string name="content_description_search_contact">Névjegy keresése</string>
|
||||
<string name="content_description_search_country">Ország keresése</string>
|
||||
<string name="content_description_all_contacts">Összes névjegy</string>
|
||||
<string name="content_description_linphone_contacts">Linphone névjegyzéke</string>
|
||||
<string name="content_description_call_direction">Hívásirány</string>
|
||||
<string name="content_description_all_calls">Minden hívás</string>
|
||||
<string name="content_description_missed_calls">Nem fogadott hívások</string>
|
||||
<string name="content_description_switch_video">Videováltás</string>
|
||||
<string name="content_description_add_call">Új résztvevő</string>
|
||||
<string name="content_description_pause">Megállítás</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad">Számbillentyűzet</string>
|
||||
<string name="content_description_history">Előzmények gomb</string>
|
||||
<string name="content_description_chat_button">Csevegés gomb</string>
|
||||
<string name="content_description_contacts">Névjegyzék gomb</string>
|
||||
<string name="content_description_call_quality">Hívásminőség</string>
|
||||
<string name="content_description_encryption">Titkosítás</string>
|
||||
<string name="content_description_switch_camera">Fényképezőgép váltás</string>
|
||||
<string name="content_description_cancel_button">Mégse gomb</string>
|
||||
<string name="content_description_message_status">Üzenet állapota</string>
|
||||
<string name="content_description_conference">Konferencia</string>
|
||||
<string name="content_description_username_field">Felhasználónév mező</string>
|
||||
<string name="content_description_activation_code_field">Felhasználónév mező</string>
|
||||
<string name="content_description_phone_number_field">Telefonszám mező</string>
|
||||
<string name="content_description_display_field">Megjelenítendő név mező</string>
|
||||
<string name="content_description_domain_field">Tartomány mező</string>
|
||||
<string name="content_description_url_field">Távoli kiépítési mező</string>
|
||||
<string name="content_description_confirm_password_field">Jelszó megerősítés mezője</string>
|
||||
<string name="content_description_email_field">E-mail mező</string>
|
||||
<string name="content_description_default_account">Alapértelmezett fiók</string>
|
||||
<string name="content_description_deselect_all">Összes kijelölés törlése</string>
|
||||
<string name="content_description_select_all">Összes kijelölése</string>
|
||||
<string name="content_description_delete_selection">Kijelölés törlése</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_first_name">Keresztnév</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_last_name">Vezetéknév</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_organization">Szervezet</string>
|
||||
<string name="content_description_back_call">Vissza a híváshoz</string>
|
||||
<string name="content_description_send_file">Fájl küldése</string>
|
||||
<string name="content_description_incoming_file">Bejövő fájl</string>
|
||||
<string name="content_description_message">Üzenet</string>
|
||||
<string name="content_description_unread_chat_message">Olvasatlan csevegőüzenet</string>
|
||||
<string name="content_description_transfer">Hívásátirányítás</string>
|
||||
<string name="content_description_earpiece">Fülhallgató</string>
|
||||
<string name="content_description_bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="content_description_call_options">Hívásbeállítások</string>
|
||||
<string name="content_description_audio_route">Hangtovábbítási útvonal</string>
|
||||
<string name="content_description_exit_conference">Konferencia elhagyása</string>
|
||||
<string name="content_title_notification_service">Linphone szolgáltatás-értesítés</string>
|
||||
<string name="content_title_notification">Linphone csevegőüzenetek értesítések</string>
|
||||
<string name="content_description_conversation_subject">Csoportos csevegőszoba tárgya</string>
|
||||
<string name="content_description_conversation_infos">Csoportos csevegőszoba tájékoztatás</string>
|
||||
<string name="content_description_record_call">Hívás felvétele</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -129,6 +129,7 @@
|
|||
<string name="phone_number_link_info_content">\nI tuoi amici ti troveranno più facilmente se colleghi il tuo account al tuo numero di telefono\n\nSi vedrai nella tua rubrica che sta usando Linphone e i tuoi amici sapranno che possono contattarti anche su Linphone.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">Puoi utilizzare il tuo numero di telefono solo con un account Linphone.\n\nSe avevi già collegato il tuo numero a un altro account ma preferisci utilizzare questo, collegalo semplicemente ora e il tuo numero verrà automaticamente spostato su questo account.</string>
|
||||
<string name="phone_number_overuse">Troppi SMS sono stati inviati a questo numero in un breve periodo di tempo, riprova tra 24 ore.</string>
|
||||
<string name="account_doesnt_exist">L\'account non esiste</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="invalid_email">E-mail non valida</string>
|
||||
<string name="account_already_exist">Account già esistente</string>
|
||||
|
@ -244,6 +245,28 @@
|
|||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Scegli una conversazione o creane una nuova</string>
|
||||
<string name="trust_denied">Il trust è stato negato. Effettua una chiamata per avviare nuovamente la procedura di autenticazione.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Impossibile aprire il file, nessuna applicazione disponibile per questo formato.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Inoltrato</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Informazioni sul gruppo</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Dispositivi di conversazione</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Messaggi effimeri</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Elimina i messaggi</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Inoltra</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Messaggi effimeri</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Questo messaggio verrà eliminato per entrambe le parti una volta che è stato letto e dopo la scadenza selezionata.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Disabilitato</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 minuto</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 ora</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 giorno</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 giorni</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 settimana</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d giorno</item>
|
||||
<item quantity="other">%d giorni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Hai disabilitato i messaggi effimeri</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Hai abilitato i messaggi effimeri: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Data di scadenza dei messaggi effimeri: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Vuoi inoltrare il messaggio in questa stanza?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Connesso</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Non connesso</string>
|
||||
|
@ -450,7 +473,11 @@
|
|||
<string name="pref_auto_download_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_under_size">Se minore della grandezza massima</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Nascondi chat room vuote</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">Nascondi le chat rooms dalla configurazione proxy rimossa</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Se mancano le chat room, prova a deselezionare questa impostazione</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">Rendi visibili le immagini scaricate nella galleria nativa</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Le immagini nei messaggi effimeri non lo saranno</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Abilita messaggi effimeri (beta)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Rete</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Usa solo Wi-Fi</string>
|
||||
|
|
|
@ -163,6 +163,7 @@
|
|||
<string name="resend">再送信</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">連絡先に追加</string>
|
||||
<string name="download_file">ダウンロード</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">無効にする</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread">未読メッセージ</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
|
|
@ -196,6 +196,7 @@
|
|||
<string name="separator">: </string>
|
||||
<string name="imdn_info">მიწოდების სტატუსი</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">გათიშულია</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread">წაუკითხავი შეტყობინება</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,8 @@
|
|||
<!--Common-->
|
||||
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
|
||||
<string name="phone_number">Telefoonnummer</string>
|
||||
<string name="confirmation_code">Bevestigingscode</string>
|
||||
<string name="international_prefix">Voorvoegsel voor internationale oproepen</string>
|
||||
<string name="display_name">Weergavenaam</string>
|
||||
<string name="password">Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Bevestig wachtwoord</string>
|
||||
|
@ -47,11 +49,13 @@
|
|||
<string name="connect">Connectie</string>
|
||||
<string name="decline">Weigeren</string>
|
||||
<string name="conference">Conference</string>
|
||||
<string name="link_account_popup">Wil je de account %s verbinden met je telefoonnummer?</string>
|
||||
<string name="maybe_later">later misscxhien</string>
|
||||
<string name="later">later</string>
|
||||
<string name="no">Nee</string>
|
||||
<string name="ok">prima</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="update_available">Een update is beschikbaar</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_again">Niet opnieuw tonen</string>
|
||||
<!--Launch screen-->
|
||||
<string name="app_description">omschrijving</string>
|
||||
|
@ -66,6 +70,17 @@
|
|||
<string name="assistant_linphone_login_desc">linphoen</string>
|
||||
<string name="transport">Transport</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_phone_number_address">Uw SIP adres is</string>
|
||||
<string name="assistant_login_linphone">Gebruik Linphone account</string>
|
||||
<string name="assistant_login_generic">Gebruik SIP account</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_2">We stuurden u een SMS met een validatiecode naar je telefoonnummer:</string>
|
||||
<string name="assistant_generic_account">Gebruik SIP account</string>
|
||||
<string name="assistant_launch_qrcode">QR code</string>
|
||||
<string name="assistant_login">Inloggen</string>
|
||||
<string name="assistant_account_validated">Je account werd gevalideerd.</string>
|
||||
<string name="wizard_failed">Er gebeurde een fout, probeer het later opnieuw.</string>
|
||||
<string name="wizard_server_unavailable">De server is onbereikbaar, controleer je netwerkverbinding.</string>
|
||||
<string name="wizard_username_unavailable">Die gebruikersnaam is al in gebruik.</string>
|
||||
<string name="wizard_username_incorrect">Je gebruikersnaam is ongeldig.</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="password_too_short">Wachtwoord is te kort</string>
|
||||
<string name="password_too_long">Wachtwoiord is te lang</string>
|
||||
|
|
|
@ -156,6 +156,7 @@
|
|||
<string name="image_not_saved">Błąd, obraz nie został zapisany</string>
|
||||
<string name="processing_image">Przetwarzanie obrazu, może potrwać nawet do kilku sekund w zależności od rozmiaru pliku</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Nieaktywny</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread">Nieprzeczytane wiadomości</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
|
|
@ -202,6 +202,7 @@
|
|||
<string name="imdn_info">Status da entrega</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">Adicionar aos Contatos</string>
|
||||
<string name="download_file">Download</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Desativado</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread"> mensagens não lidas</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
|
|
@ -245,6 +245,30 @@
|
|||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Выберите беседу или создайте новую</string>
|
||||
<string name="trust_denied">В доверии было отказано. Сделайте вызов, чтобы начать процесс аутентификации снова.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Не удается открыть файл, нет приложений для этого формата.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Переслано</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Информация о группе</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Устройства разговоров</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Эфемерные сообщения</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Удалить сообщения</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Переслать</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Недолговечные сообщения</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Это сообщение будет удалено на обоих концах после прочтения и по истечении выбранного времени ожидания.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Отключено</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 минута</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 час</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 день</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 дня</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 неделя</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d день</item>
|
||||
<item quantity="few">%d дня</item>
|
||||
<item quantity="many">%d дней</item>
|
||||
<item quantity="other">%d дней</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Вы отключили недолговечные сообщения</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Вы включили недолговечные сообщения: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Срок действия недолговечных сообщений: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Вы хотите переслать сообщение в этой комнате?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Соединено</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Не соединено</string>
|
||||
|
@ -453,6 +477,9 @@
|
|||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Скрыть пустые чаты</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">Скрыть чаты из удаленных настроек прокси</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Если у вас есть отсутствующие чаты, попробуйте снять флажок с этого параметра.</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">Сделать загруженные изображения видимыми в родной галерее</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Изображения в недолговечных сообщениях не будут</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Включить недолговечные сообщения (бета)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Сеть</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Использовать только WiFi</string>
|
||||
|
|
|
@ -129,6 +129,7 @@
|
|||
<string name="phone_number_link_info_content">\nDina vänner hittar dig lättare om du kopplar ditt konto till ditt telefonnummer\n\nDu ser i din adressbok vilka som använder Linphone och dina vänner vet att de når dig på Linphone också.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">Du kan bara använda ditt telefonnummer med ett Linphone-konto.\n\nOm du redan har länkat ditt nummer till ett annat konto, men du föredrar att använda det här, kopplar du bara det nu och ditt nummer flyttas automatiskt till det här kontot.</string>
|
||||
<string name="phone_number_overuse">För många SMS har skickats till detta nummer på kort tid, försök igen om 24 timmar.</string>
|
||||
<string name="account_doesnt_exist">Konto finns inte</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="invalid_email">Ogiltig e-post</string>
|
||||
<string name="account_already_exist">Konto finns redan</string>
|
||||
|
@ -244,6 +245,28 @@
|
|||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Välj en konversation eller skapa en ny</string>
|
||||
<string name="trust_denied">Förtroende har nekats. Ring ett samtal för att starta autentiseringsprocessen igen.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Kan inte öppna filen, inget program tillgängligt för detta format.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Vidarebefordrat</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Gruppinformation</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Konversationsenheter</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Kortlivade meddelanden</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Ta bort meddelanden</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Vidarebefordra</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Kortlivade meddelanden</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Detta meddelande kommer att tas bort i båda ändar när det har lästs och efter den valda tidsgränsen.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Inaktiverad</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 minut</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 timme</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 dag</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 dagar</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 vecka</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d dag</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dagar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Du har inaktiverat kortlivade meddelanden</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Du har arktiverat kortlivade meddelanden: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Utgångsdatum för kortlivade meddelanden: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Vill du vidarebefordra meddelandet i detta rum?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Ansluten</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Inte ansluten</string>
|
||||
|
@ -289,6 +312,7 @@
|
|||
<string name="call_stats_decoder_name">Avkodare:</string>
|
||||
<string name="call_stats_player_filter">Spelarfilter:</string>
|
||||
<string name="call_stats_display_filter">Visningsfilter:</string>
|
||||
<string name="call_stats_capture_filter">Infångstfilter:</string>
|
||||
<string name="call">Ring</string>
|
||||
<string name="call_log_delete_dialog">Vill du ta bort de valda samtalsloggarna?</string>
|
||||
<!--Recordings-->
|
||||
|
@ -368,6 +392,9 @@
|
|||
<string name="pref_tunnel_title">Tunnel</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_host">Värdnamn</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_port">Port</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_dual_mode">Aktivera samtidigt läge</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_host_2">Värdnamn (andra server för samtidigt läge)</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_port_2">Port (andra server för samtidigt läge)</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_mode">Läge</string>
|
||||
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
|
||||
<string-array name="tunnel_mode_entries">
|
||||
|
@ -407,6 +434,7 @@
|
|||
<string name="pref_video_preset">Förinställd video</string>
|
||||
<string name="pref_preferred_video_size">Föredragen videostorlek</string>
|
||||
<string name="pref_preferred_fps">Föredragen FPS</string>
|
||||
<string name="pref_preview_video">Visa förhandsgransknings av kamera i uppringare</string>
|
||||
<string name="pref_bandwidth_limit">Bandbreddsgräns i kbit/s</string>
|
||||
<string name="pref_video_codecs_title">Kodek</string>
|
||||
<!--Contact settings-->
|
||||
|
@ -414,6 +442,7 @@
|
|||
<string name="pref_contact_sync_subtitle">Infogar informationsgenvägar från Linphone-kontakten i lokala Android-kontakter</string>
|
||||
<string name="pref_contact_title">Kontakt</string>
|
||||
<string name="pref_contact_display_contact_organization_title">Visa kontaktorganisation</string>
|
||||
<string name="pref_create_contact_shortcuts">Skapa genvägar i startmenyn</string>
|
||||
<!--Call settings-->
|
||||
<string name="pref_call_title">Ring</string>
|
||||
<string name="pref_device_ringtone">Använd enhetens ringsignal</string>
|
||||
|
@ -427,6 +456,7 @@
|
|||
<string name="pref_dialer_call">Använd Linphone som standard telefonapp</string>
|
||||
<string name="pref_accept_early_media">Acceptera tidig-media</string>
|
||||
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_title">Inställningar för Stör ej</string>
|
||||
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_desc">Du måste ge rättighet till Stör-ej-inställningen för att det ska ringa eller inte beroende på aktuell inställning</string>
|
||||
<string name="pref_media_encryption_mandatory_title">Mediekryptering obligatorisk</string>
|
||||
<!--Chat settings-->
|
||||
<string name="pref_chat_title">Chatt</string>
|
||||
|
@ -445,6 +475,9 @@
|
|||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Dölj tomma chattrum</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">Dölj chattrum från borttagna proxykonfigurationer</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Om du har saknade chattrum, prova att avmarkera den här inställningen</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">Gör hämtade bilder synliga i inbyggt galleri</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Bilder i kortlivade meddelanden kommer inte att</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Aktivera efemära meddelanden (beta)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Nätverk</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Använd endast Wi-Fi</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,15 +6,26 @@
|
|||
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
|
||||
<string name="notification_title">Linphone</string>
|
||||
<string name="wait_dialog_text">Başlatılıyor</string>
|
||||
<string name="notification_registered">%s bağlandı</string>
|
||||
<string name="notification_register_failure">%s bağlanamadı</string>
|
||||
<string name="tunnel_host"></string>
|
||||
<string name="about_version">Linphone Android %s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_version">Linphone Çekirdeği %s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_sdk_version">Linphone SDK %s</string>
|
||||
<string name="about_privacy_policy">Gizlilik ilkelerimizi ziyaret edin</string>
|
||||
<string name="sync_account_name">Linphone bağlantıları</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="notification_reply_label">Yanıtla</string>
|
||||
<string name="notification_replied_label">Yanıtlandı: %s</string>
|
||||
<string name="notification_call_hangup_label">Bitir</string>
|
||||
<string name="notification_call_answer_label">Yanıtla</string>
|
||||
<string name="notification_mark_as_read_label">Okundu olarak imle</string>
|
||||
<!--Common-->
|
||||
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
|
||||
<string name="userid">Kullanıcı kimliği (isteğe bağlı)</string>
|
||||
<string name="phone_number">Telefon numarası</string>
|
||||
<string name="confirmation_code">Doğrulama kodu</string>
|
||||
<string name="international_prefix">Uluslararası telefon numarası ön eki</string>
|
||||
<string name="display_name">Görünen ad</string>
|
||||
<string name="password">Parola</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Parola doğrulama</string>
|
||||
|
@ -40,6 +51,7 @@
|
|||
<string name="decline">Reddet</string>
|
||||
<string name="conference">Çoklu görüşme</string>
|
||||
<string name="link">Bağla</string>
|
||||
<string name="link_account_popup">%s hesabını telefon numaranızla eşlemek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="maybe_later">Belki daha sonra</string>
|
||||
<string name="later">Daha sonra</string>
|
||||
<string name="no">Hayır</string>
|
||||
|
@ -47,6 +59,9 @@
|
|||
<string name="yes">Evet</string>
|
||||
<string name="link_account">Hesabını bağla</string>
|
||||
<string name="update_available">Güncelleme var</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_again">Yeniden gösterme</string>
|
||||
<string name="delete_contacts_text">Bu kişileri silmek istediğinize emin misiniz?\nBunlar, telefonunuzdan da silinecektir!</string>
|
||||
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">Günlük url\'leri panoya kopyalandı</string>
|
||||
<!--Launch screen-->
|
||||
<string name="app_description"><i>özgür</i> SIP istemcisi</string>
|
||||
<!--Assistant-->
|
||||
|
@ -77,24 +92,30 @@
|
|||
<string name="assistant_generic_account">SIP hesabı kullan</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Uzaktan yapılandırma al</string>
|
||||
<string name="assistant_fetch_apply">Al ve uygula</string>
|
||||
<string name="assistant_launch_qrcode">QR Kodu</string>
|
||||
<string name="assistant_login">Giriş</string>
|
||||
<string name="assistant_ec_calibration">Yankı giderme ayarlaması sürüyor</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_login">Giriş bilgilerinizi girin</string>
|
||||
<string name="assistant_account_not_validated">Hesabınız henüz onaylanmadı.</string>
|
||||
<string name="assistant_error_confirmation_code">Doğrulama kodu geçersiz.\nLütfen yeniden deneyin.</string>
|
||||
<string name="assistant_account_validated">Hesabınız onaylandı.</string>
|
||||
<string name="assistant_error_bad_credentials">Geçersiz kullanıcı adı ve parola</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_down_question">Cisco Systems, Inc. tarafından sağlanan OpenH264 Video çözücüsünü indirmeyi kabul ediyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_downloading">Cisco Systems, Inc. tarafından sağlanan OpenH264 Video çözücüsü indiriliyor.</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_downloading">OpenH264 indiriliyor</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_restart">OpenH264 çözücüyü kullanmadan önce %s yeniden başlatılmalı.</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_error">Üzgünüz bir hata oluştu.</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_downloaded">Cisco Systems, Inc. tarafından sağlanan OpenH264 Video çözücüsü indirildi.</string>
|
||||
<string name="wizard_failed">Bir hata oluştu, daha sonra yeniden deneyin.</string>
|
||||
<string name="wizard_server_unavailable">Sunucuya ulaşılamıyor,ağ bağlantınızı kontrol edin.</string>
|
||||
<string name="wizard_username_unavailable">Bu kullanıcı adı alınmış.</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_unavailable">Bu telefon numarası zaten kullanılıyor.\nLütfen başka numara girin.\nEğer telefon numaranızı yeniden kullanmak istiyorsanız var olan hesabınızı silebilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="wizard_username_incorrect">Kullanıcı adınız geçersiz.</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_incorrect">Telefon numaranız geçersiz.</string>
|
||||
<string name="wizard_email_incorrect">Epostanız geçersiz.</string>
|
||||
<string name="wizard_password_incorrect">Parolanız geçersiz.</string>
|
||||
<string name="wizard_passwords_unmatched">Parolalar eşleşmiyor.</string>
|
||||
<string name="setup_confirm_username">Kullanıcı adınız %s olacak.\n\nGereklilikleri karşılamak için yazdığınızdan başka olabilir.\nKabul ediyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="first_launch_no_login_password">Lütfen giriş adınızı ve parolanızı girin</string>
|
||||
<string name="forgot_password">Parolayı mı unuttunuz?</string>
|
||||
<string name="assistant_choose_country">Ülke seç</string>
|
||||
|
@ -107,6 +128,8 @@
|
|||
<string name="phone_number_info_content">\nTelefon numaranız sayesinde arkadaşlarınız sizi daha kolay bulacak.\n\n Adres defterinizde kimlerin Linphone kullandığını göreceksiniz ve arkadaşlarınız da size Linphone\'dan ulaşabileceklerini bilecek.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content">\nEğer hesabını telefon numarana bağlarsan arkadaşların seni daha kolay bulacak\n\nAdres listende kimlerin Linphone kullandığını göreceksin ve arkadaşların da sana Linphone üzerinden ulaşabileceğini bilecek.\n</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">Telefon numaranı yalnızca tek Linphone hesabıyla kullanabilirsin.\n\nEğer hesabını zaten başka bir hesaba bağladıysan ama bunu kullanmak istiyorsan, şimdi bağla ve numaran kendiliğinden bu hesaba taşınsın.</string>
|
||||
<string name="phone_number_overuse">Bu numaraya kısa zamanda birçok SMS gönderildi, 24 saat içinde yeniden deneyin.</string>
|
||||
<string name="account_doesnt_exist">Hesap yok</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="invalid_email">Geçersiz e-posta</string>
|
||||
<string name="account_already_exist">Hesap zaten var</string>
|
||||
|
@ -121,14 +144,17 @@
|
|||
<string name="phone_number_too_long">Telefon numarası çok uzun</string>
|
||||
<string name="phone_number_too_short">Telefon numarası çok kısa</string>
|
||||
<string name="phone_number_invalid">Geçersiz telefon numarası</string>
|
||||
<string name="activation_code_invalid">Geçersiz etkinleştirme kodu</string>
|
||||
<string name="password_too_short">Parola çok kısa</string>
|
||||
<string name="password_too_long">Parola çok uzun</string>
|
||||
<string name="request_failed">Sunucu sorgulanamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin</string>
|
||||
<string name="transport_unsupported">Desteklenmeyen taşıma</string>
|
||||
<string name="country_code_invalid">Ülke kodu geçersiz</string>
|
||||
<string name="invalid_characters">Geçersiz karakter(ler) bulundu</string>
|
||||
<!--In-app-->
|
||||
<string name="inapp">Uygulama içi</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_title">Uygulama içi satın alma</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_trial_expire">Deneme süreci şu zamanda son bulacak: %s</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_account_expire">Abonelik dönemi %s\'de sona erecek</string>
|
||||
<!--Dailer-->
|
||||
<string name="address_bar_hint">Numara veya adres gir</string>
|
||||
|
@ -138,6 +164,7 @@
|
|||
<string name="delete_history_log">Seçilen çağrı kayıtlarını silmek ister misin?</string>
|
||||
<string name="today">Bugün</string>
|
||||
<string name="yesterday">Dün</string>
|
||||
<string name="calls">Çağrılar</string>
|
||||
<!--Contacts-->
|
||||
<string name="no_contact">Adres defterinizde kimse yok</string>
|
||||
<string name="no_sip_contact">Adres defterinizde SIP bağlantısı yok</string>
|
||||
|
@ -147,10 +174,16 @@
|
|||
<string name="contact_first_name">Ad</string>
|
||||
<string name="contact_last_name">Soyadı</string>
|
||||
<string name="contact_organization">Kuruluş</string>
|
||||
<string name="invite_friend">Davet</string>
|
||||
<string name="invite_friend_text">Merhaba, Linphone\'da bana katıl! Şuradan ücretsiz indirebilirsin: %s</string>
|
||||
<string name="toast_choose_contact_for_edition">Kişi seç veya yeni oluştur</string>
|
||||
<!--Chat-->
|
||||
<string name="no_chat_history">görüşme yok</string>
|
||||
<string name="delete_conversation">Seçilen görüşmeyi silmek ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="delete_message">Seçilen iletiyi silmek ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="remote_composing">Uzak yazıyor…</string>
|
||||
<string name="remote_composing_single">%s yazıyor…</string>
|
||||
<string name="remote_composing_multiple">%s yazıyor…</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_small">Küçük</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_medium">Orta</string>
|
||||
<string name="share_picture_size_large">Büyük</string>
|
||||
|
@ -160,6 +193,7 @@
|
|||
<string name="image_picker_title">Kaynak seç</string>
|
||||
<string name="image_saved">Resim kaydedildi</string>
|
||||
<string name="image_not_saved">Hata,resim kaydedilmedi</string>
|
||||
<string name="wait">Lütfen bekle…</string>
|
||||
<string name="image_transfert_error">Dosya aktarımı sırasında bir hata oluştu</string>
|
||||
<string name="message_not_encrypted">Bu ileti şifrelenmemiş</string>
|
||||
<string name="message_cant_be_decrypted">%s\'den şifresi çözülemeyen bir şifrelenmiş ileti aldınız.\nEğer gelecekte alacağınız iletileri çözmek istiyorsanız, ZRTP anahtarlarınızın değiş tokuşu için eşinizi aramanız gerekiyor.</string>
|
||||
|
@ -171,6 +205,7 @@
|
|||
<string name="undelivered">Teslim edilmedi</string>
|
||||
<string name="sent">Gönderildi</string>
|
||||
<string name="resend">Yeniden gönder</string>
|
||||
<string name="error_opening_file">Bu dosya açılırken hata oluştu.</string>
|
||||
<string name="conversation_information">Bilgi</string>
|
||||
<string name="administrator">Yönetici</string>
|
||||
<string name="conversation_subject_hint">Kümeyi adlandır</string>
|
||||
|
@ -192,17 +227,57 @@
|
|||
<string name="chat_room_you_are_now_admin">Şimdi yöneticisiniz</string>
|
||||
<string name="chat_room_you_are_no_longer_admin">Artık yönetici değilsiniz</string>
|
||||
<string name="chat_room_creation_failed">Konuşma odası oluşturma başarısız</string>
|
||||
<string name="chat_room_leave_dialog">Bu konuşmayı terk etmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="chat_room_leave_button">Ayrıl</string>
|
||||
<string name="chat_room_delete_dialog">Seçilen konuşmaları silmek ve ayrılmak istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="separator">: </string>
|
||||
<string name="imdn_info">Teslim durumu</string>
|
||||
<string name="chat_room_devices">%s aygıtları</string>
|
||||
<string name="group_chat_room_devices">Konuşmanın aygıtları</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">Bağlantılara ekle</string>
|
||||
<string name="lime_security_popup">Anlık iletiler, güvenli konuşmalarda uçtan uca şifrelenmiştir. Katılımcıların kimliğini doğrulayarak konuşmanın güvenlik düzeyi artırılabilir. Bunu yapmak için kişiyi arayın ve yetkilendirme sürecini takip edin.</string>
|
||||
<string name="lime_identity_key_changed">%s için LIME kimlik anahtarı değiştirildi</string>
|
||||
<string name="man_in_the_middle_detected">%s için Man-in-the-middle saldırısı saptandı</string>
|
||||
<string name="security_level_downgraded">%s olduğundan güvenlik düzeyi düşürüldü</string>
|
||||
<string name="participant_max_count_exceeded">%s ile azami katılımcı sayısı aşıldı</string>
|
||||
<string name="unexpected_event">%s için beklenmedik eylem %i</string>
|
||||
<string name="download_file">İndir</string>
|
||||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Konuşma seç veya yeni oluştur</string>
|
||||
<string name="trust_denied">Güven reddedildi. Yetkilendirme sürecini yeniden başlatmak için çağrı yapın.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Dosya açılamadı, bu biçim için uygun uygulama yok.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Yönlendirildi</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Küme bilgisi</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Konuşmanın aygıtları</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Kısa ömürlü iletiler</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">İletileri sil</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Yönlendir</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Kısa ömürlü iletiler</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Bu ileti, okunduğunda ve seçili zaman aşımından sonra her iki taraftan da silinecektir.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Devre dışı</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 dakika</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 saat</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 gün</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 gün</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 hafta</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d gün</item>
|
||||
<item quantity="other">%d gün</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Kısa ömürlü iletileri devre dışı bıraktınız</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Kısa ömürlü iletileri etkinleştirdiniz: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Kısa ömürlü iletilerin süre bitim tarihi: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">İletiyi bu odada yönlendirmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">Bağlandı</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Bağlanmadı</string>
|
||||
<string name="status_in_progress">Bağlantı sürüyor</string>
|
||||
<string name="status_error">Bağlantı başarısız</string>
|
||||
<string name="voicemail_unread">okunmamış iletiler</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
<string name="menu_logout">Oturumu kapat</string>
|
||||
<string name="menu_assistant">Yardımcı</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Ayarlar</string>
|
||||
<string name="menu_recordings">Kayıtlar</string>
|
||||
<string name="menu_about">Hakkında</string>
|
||||
<string name="quit">Çık</string>
|
||||
<!--Call-->
|
||||
|
@ -212,6 +287,9 @@
|
|||
<string name="no_current_call">Etkin çağrı yok</string>
|
||||
<string name="call_paused_by_remote">Görüştüğünüz kişi çağrıyı duraklattı</string>
|
||||
<string name="couldnt_accept_call">Gelen aramanın kabulünde bir hata oluştu</string>
|
||||
<string name="zrtp_local_sas">Söyle:</string>
|
||||
<string name="zrtp_remote_sas">Muhatabınızın şunu söylediğini doğrulayın:</string>
|
||||
<string name="zrtp_dialog_title">İletişim güvenliği</string>
|
||||
<string name="zrtp_notification_title">SAS</string>
|
||||
<string name="zrtp_notification_message">Eşiniz ile önceki SAS kodunuzu doğrulayın</string>
|
||||
<string name="unknown_incoming_call_name">Bilinmeyen</string>
|
||||
|
@ -232,8 +310,14 @@
|
|||
<string name="call_stats_jitter_buffer">Jitter tamponu:</string>
|
||||
<string name="call_stats_encoder_name">Kodlayıcı:</string>
|
||||
<string name="call_stats_decoder_name">Çözücü:</string>
|
||||
<string name="call_stats_player_filter">Oynatıcı süzgeci:</string>
|
||||
<string name="call_stats_display_filter">Görüntüleme süzgeci:</string>
|
||||
<string name="call_stats_capture_filter">Yakalama süzgeci:</string>
|
||||
<string name="call">Çağrı</string>
|
||||
<string name="call_log_delete_dialog">Seçili arama günlüklerini silmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<!--Recordings-->
|
||||
<string name="no_recordings">Kayıt yok</string>
|
||||
<string name="recordings_delete_dialog">Seçili kayıtları silmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<!--About-->
|
||||
<string name="menu_send_log">Günlük gönder</string>
|
||||
<string name="menu_reset_log">Günlüğü sıfırla</string>
|
||||
|
@ -241,6 +325,8 @@
|
|||
<string name="incall_notif_active">Sesli çağrı sürüyor</string>
|
||||
<string name="incall_notif_paused">Duraklayan çağrı sürüyor</string>
|
||||
<string name="incall_notif_video">Görüntülü çağrı sürüyor</string>
|
||||
<string name="incall_notif_incoming">Gelen çağrı</string>
|
||||
<string name="incall_notif_outgoing">Giden çağrı</string>
|
||||
<string name="notification_started">Başladı</string>
|
||||
<string name="unread_messages">%i okunmamış iletiler</string>
|
||||
<string name="missed_calls_notif_title">Yanıtsız çağrı</string>
|
||||
|
@ -258,9 +344,10 @@
|
|||
<string name="error_low_bandwidth">Görüştüğünüz kişinin bant genişliği düşük, görüntü başlatılamaz</string>
|
||||
<string name="error_network_unreachable">Ağa erişim yok</string>
|
||||
<string name="error_bad_credentials">Referansı kötü</string>
|
||||
<string name="error_unauthorized">Kimlik doğrulanmadı</string>
|
||||
<string name="error_unauthorized">Yetkilendirilmedi</string>
|
||||
<string name="error_io_error">Ağ hatası</string>
|
||||
<string name="download_image_failed">İndirme başarısız. Lütfen ağ bağlantınızı gözden geçirin ya da daha sonra yeniden deneyin.</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_failure">Uzaktan yetkilendirme profili uygulanması ya da indirilmesi başarısız…</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_again_title">Uzaktan yetkilendirme</string>
|
||||
<string name="remote_provisioning_again_message">Uzaktan yetkilendirme adresinizi değiştirmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<!--Account Settings-->
|
||||
|
@ -287,6 +374,7 @@
|
|||
<string name="pref_display_name">Görünen ad</string>
|
||||
<string name="pref_help_display_name">Görünen adı gir (isteğe bağlı)</string>
|
||||
<string name="pref_prefix">Ön ek</string>
|
||||
<string name="pref_prefix_desc">Ülkeniz için ön ek (+ olmadan)</string>
|
||||
<string name="pref_transport">Taşıma</string>
|
||||
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
|
||||
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
|
||||
|
@ -304,6 +392,9 @@
|
|||
<string name="pref_tunnel_title">Tünel</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_host">Makine Adı</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_port">Bağlanma Noktası</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_dual_mode">Çift kipi etkinleştir</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_host_2">Ana makine adı (çift kip için ikinci sunucu)</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_port_2">Bağlantı noktası (çift kip için ikinci sunucu)</string>
|
||||
<string name="pref_tunnel_mode">Kip</string>
|
||||
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
|
||||
<string-array name="tunnel_mode_entries">
|
||||
|
@ -314,6 +405,7 @@
|
|||
</string-array>
|
||||
<string name="pref_none">Hiçbiri</string>
|
||||
<string name="pref_preferences_title">Yeğlenenler</string>
|
||||
<string name="pref_video_enable_title">Görüntüyü etkinleştir</string>
|
||||
<!--Audio settings-->
|
||||
<string name="pref_audio_title">Ses</string>
|
||||
<string name="pref_echo_cancellation">Yankı giderme</string>
|
||||
|
@ -326,9 +418,12 @@
|
|||
<string name="failed">başarısız</string>
|
||||
<string name="pref_adaptive_rate_control">Uyarlanabilir oran denetimi</string>
|
||||
<string name="pref_codec_bitrate_limit">Çözücü bit oranı sınırı</string>
|
||||
<string name="pref_mic_gain_db">Mikrofon kazancı (db)</string>
|
||||
<string name="pref_playback_gain_db">Kayıttan yürütme kazancı (db)</string>
|
||||
<string name="pref_codecs">Çözücüler</string>
|
||||
<!--Video settings-->
|
||||
<string name="pref_video_title">Görüntü</string>
|
||||
<string name="pref_video_camera_device">Kamera</string>
|
||||
<string name="pref_overlay">Görüntü örten katmanı</string>
|
||||
<string name="pref_overlay_summary">Uygulamanın dışındayken çağrı görüntüsünü örten tabakada göster</string>
|
||||
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Ön kamerayı kullan</string>
|
||||
|
@ -339,16 +434,30 @@
|
|||
<string name="pref_video_preset">Görüntü ön ayarı</string>
|
||||
<string name="pref_preferred_video_size">Yeğlenen görüntü boyutu</string>
|
||||
<string name="pref_preferred_fps">Yeğlenen FPS</string>
|
||||
<string name="pref_preview_video">Arayıcıda kamera ön izlemesini göster</string>
|
||||
<string name="pref_bandwidth_limit">kbits/s olarak bant genişliği</string>
|
||||
<string name="pref_video_codecs_title">Çözücüler</string>
|
||||
<!--Contact settings-->
|
||||
<string name="pref_contact_sync_title">Yerel kişide bulunurluk bilgisi</string>
|
||||
<string name="pref_contact_sync_subtitle">Linphone kişlsinden, yerel Android kişilerine bilgi kısayolları eklenmesi</string>
|
||||
<string name="pref_contact_title">Bağlantı</string>
|
||||
<string name="pref_contact_display_contact_organization_title">Kişi </string>
|
||||
<string name="pref_create_contact_shortcuts">Başlatıcıda kısayollar oluştur</string>
|
||||
<!--Call settings-->
|
||||
<string name="pref_call_title">Çağrı</string>
|
||||
<string name="pref_device_ringtone">Aygıt zil sesini kullan</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate_on_incoming_calls">Gelen çağrı çalarken titreş</string>
|
||||
<string name="pref_auto_answer">Gelen çağrıları kendiliğinden yanıtla</string>
|
||||
<string name="pref_auto_answer_time">Kendiliğinden yanıtlama zamanı (milisaniye)</string>
|
||||
<string name="pref_rfc2833_dtmf">Bant içi DTMFler (RFC2833) gönder</string>
|
||||
<string name="pref_sipinfo_dtmf">Bant dışı DTMFler (SIP INFO) gönder</string>
|
||||
<string name="pref_call_timeout_title">Çağrı zaman aşımı (saniye)</string>
|
||||
<string name="pref_voice_mail">Sesli posta adresi</string>
|
||||
<string name="pref_dialer_call">Linphone\'u öntanımlı telefon uygulaması olarak kullan</string>
|
||||
<string name="pref_accept_early_media">Erken ortamı kabul et</string>
|
||||
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_title">Rahatsız Etme ayarları</string>
|
||||
<string name="pref_grant_read_dnd_settings_permission_desc">Geçerli ilkelerinize dayanarak doğru biçimde çalmak veya çalmamak için Rahatsız Etme ayarlarına erişimimize izin vermelisiniz</string>
|
||||
<string name="pref_media_encryption_mandatory_title">Ortam şifreleme zorunlu</string>
|
||||
<!--Chat settings-->
|
||||
<string name="pref_chat_title">Konuşma</string>
|
||||
<string name="pref_image_sharing_server_title">Paylaşım sunucusu</string>
|
||||
|
@ -358,6 +467,17 @@
|
|||
<string name="lime_encryption_entry_mandatory">Zorunlu</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_entry_preferred">Yeğlenen</string>
|
||||
<string name="lime_encryption_enable_zrtp">LIME, ZRTP şifreleme gerektiriyor.\nLIME\'ı etkinleştirerek ZRTP ortam şifrelemeyi kendiliğinden etkinleştirmiş olacaksınız.</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_policy_title">Gelen dosyaları kendiliğinden indirme ilkesi</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_max_size_title">Azami boyut (bayt)</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_disabled">Asla</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_always">Daima</string>
|
||||
<string name="pref_auto_download_under_size">Eğer azami boyuttan hafifse</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Boş konuşma odalarını gizle</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">Kaldırılan vekil yapılandırmalarından olan konuşma odalarını gizle</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Eğer eksik konuşma odalarınız varsa, bu seçeneğin imini kaldırmayı deneyin</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">İndirilen görüntülerin yerel galeride görünmesini sağla</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Kısa ömürlü iletilerdeki görüntüler eklenmeyecek</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Kısa ömürlü iletileri etkinleştir (beta)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Ağ</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Yalnızca WiFi kullan</string>
|
||||
|
@ -377,22 +497,31 @@
|
|||
<string name="pref_media_encryption">Ortam şifreleme</string>
|
||||
<string name="pref_push_notification">Anlık bildirim etkin</string>
|
||||
<string name="pref_ipv6_title">IPv6\'ya izin ver</string>
|
||||
<string name="pref_protected_settings_title">Pil korumalı uygulamalar ayarları</string>
|
||||
<string name="pref_protected_settings_desc">Bu uygulamanın anlık bildirim alması için etkinleştirilmelidir</string>
|
||||
<!--Advanced settings-->
|
||||
<string name="pref_advanced_title">Gelişmiş</string>
|
||||
<string name="pref_dark_mode">Karanlık Kip</string>
|
||||
<string name="pref_debug_title">Hata ayıklama</string>
|
||||
<string name="pref_debug">Hata ayıklama</string>
|
||||
<string name="pref_java_debug">Java günlükleyici kullan</string>
|
||||
<string name="pref_friendlist_subscribe">Arkadaş listesi aboneliği</string>
|
||||
<string name="pref_background_mode">Artalan kipi</string>
|
||||
<string name="pref_background_mode_desc">Uygulamayı uyanık tutmak için bildirim göster</string>
|
||||
<string name="pref_background_mode_warning_desc">Linphone\'un arka plan kullanımı kısıtlandı, lütfen öncelikle yetkilendirin</string>
|
||||
<string name="pref_animation_enable_title">Animasyonlar etkin</string>
|
||||
<string name="pref_service_notification">Hizmet bildirimi etkin</string>
|
||||
<string name="pref_autostart">Başlangıçta çalıştır</string>
|
||||
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Gelen çağrı kapandı (anında)</string>
|
||||
<string name="pref_device_name">Aygıt adı</string>
|
||||
<string name="pref_display_name_subtitle">Değişiklikler sonraki başlatımda uygulanacak</string>
|
||||
<string name="pref_remote_provisioning_title">Uzaktan yetkilendirme</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_settings_title">Android uygulama ayarları</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_notif_settings_title">Android bildirim ayarları</string>
|
||||
<string name="pref_primary_account_title">Ana hesap</string>
|
||||
<string name="pref_display_name_title">Görünen ad</string>
|
||||
<string name="pref_user_name_title">Kullanıcı adı</string>
|
||||
<string name="pref_log_collection_sharing_server_title">Günlük gönderim sunucusu</string>
|
||||
<string name="pref_log_collection_sharing_server_desc">Ne yaptığınızı bilmiyorsanız değiştirmeyin!</string>
|
||||
<!--Audio hack settings-->
|
||||
<string name="pref_audio_hacks_title">Ses kesme</string>
|
||||
|
@ -401,10 +530,15 @@
|
|||
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">API hack yönlendirmesini kullanın</string>
|
||||
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Galaxy S ses kesmeyi kullan</string>
|
||||
<!--Device specifics-->
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_title">Güç koruyucu algılandı!</string>
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_message">Aygıtınızın güç koruyucusu var. Uygulama, anlık bildirimler kullanarak arka planda ileti ve aramaları almak için beyaz listeye eklenmeli.</string>
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_button_go_to_settings">Ayarlar</string>
|
||||
<string name="device_power_saver_dialog_button_later">Daha sonra</string>
|
||||
<!--Debug popup-->
|
||||
<string name="debug_popup_title">Hata ayıklama</string>
|
||||
<string name="debug_popup_enable_logs">Günlükleri etkinleştir</string>
|
||||
<string name="debug_popup_disable_logs">Günlükleri devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="debug_popup_send_logs">Günlükleri gönder</string>
|
||||
<!--Content description-->
|
||||
<string name="content_description_back">Geri</string>
|
||||
<string name="content_description_dialer">Telefon numarası çevirici</string>
|
||||
|
@ -477,6 +611,9 @@
|
|||
<string name="content_description_call_options">Çağrı seçenekleri</string>
|
||||
<string name="content_description_audio_route">Ses yolu</string>
|
||||
<string name="content_description_exit_conference">Görüşmeden çık</string>
|
||||
<string name="content_title_notification_service">Linphone hizmet bildirimi</string>
|
||||
<string name="content_title_notification">Linphone anında iletiler bildirimleri</string>
|
||||
<string name="content_description_conversation_subject">Küme konuşma odası konusu</string>
|
||||
<string name="content_description_conversation_infos">Küme konuşma odası bilgisi</string>
|
||||
<string name="content_description_record_call">Çağrı kaydet</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -245,6 +245,30 @@
|
|||
<string name="toast_choose_chat_room_for_sharing">Оберіть бесіду або створіть нову</string>
|
||||
<string name="trust_denied">У довірі було відмовлено. Зробіть виклик, аби почати процес автентифікації знову.</string>
|
||||
<string name="cant_open_file_no_app_found">Не вдається відкрити файл, немає додатків для цього формату.</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Переслано</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Відомості про групу</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Пристрої розмови</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Недовготривалі повідомлення</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Вилучити повідомлення</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Переслати</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Недовготривалі повідомлення</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Це повідомлення буде вилучене на обох кінцях після прочитання й коли мине обраний час очікування.</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Відімкнено</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 хвилина</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 година</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 день</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 дні</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 тиждень</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d день</item>
|
||||
<item quantity="few">%d дні</item>
|
||||
<item quantity="many">%d днів</item>
|
||||
<item quantity="other">%d днів</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Ви відімкнули недовготривалі повідомлення</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Ви увімкнули недовготривалі повідомлення: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Термін дії недовготривалих повідомлень: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Ви бажаєте переслати повідомлення у цій кімнаті?</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">З\'єднано</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Не з\'єднано</string>
|
||||
|
@ -453,6 +477,9 @@
|
|||
<string name="pref_android_app_hide_empty_chat_rooms_title">Приховати порожні чати</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_title">Приховати чати з вилучених налаштувань проксі</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_hide_chat_rooms_from_removed_proxies_desc">Якщо у вас є відсутні чати, то спробуйте зняти цей прапорець</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_title">Зробити завантажені зображення видимими у рідній галереї</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_make_downloaded_images_visible_in_native_gallery_desc">Зображень у недовготривалих повідомленнях не буде</string>
|
||||
<string name="pref_android_app_enable_ephemeral_messages_beta">Увімкнути недовготривалі повідомлення (бета)</string>
|
||||
<!--Network settings-->
|
||||
<string name="pref_network_title">Мережа</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Використовувати лише WiFi</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,26 @@
|
|||
<string name="addressbook_label">Linphone</string>
|
||||
<string name="notification_title">Linphone</string>
|
||||
<string name="wait_dialog_text">启动</string>
|
||||
<string name="notification_registered">%s已连接</string>
|
||||
<string name="notification_register_failure">%s连接失败</string>
|
||||
<string name="tunnel_host"></string>
|
||||
<string name="about_version">Linphone Android%s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_version">Linphone Core%s</string>
|
||||
<string name="about_liblinphone_sdk_version">Linphone SDK %s</string>
|
||||
<string name="about_privacy_policy">查看我们的隐私策略</string>
|
||||
<string name="sync_account_name">linphone联系人</string>
|
||||
<!--Notifications-->
|
||||
<string name="notification_reply_label">回复</string>
|
||||
<string name="notification_replied_label">已发送回复:%s</string>
|
||||
<string name="notification_call_hangup_label">挂断</string>
|
||||
<string name="notification_call_answer_label">接听</string>
|
||||
<string name="notification_mark_as_read_label">标记为已读</string>
|
||||
<!--Common-->
|
||||
<string name="username">用户名</string>
|
||||
<string name="userid">用户 id (可选)</string>
|
||||
<string name="phone_number">电话号码</string>
|
||||
<string name="confirmation_code">验证码</string>
|
||||
<string name="international_prefix">国际电话号码前缀</string>
|
||||
<string name="display_name">显示名</string>
|
||||
<string name="password">密码</string>
|
||||
<string name="confirm_password">确认密码</string>
|
||||
|
@ -25,6 +37,7 @@
|
|||
<string name="retry">重试</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="accept">接受</string>
|
||||
<string name="open">打开</string>
|
||||
<string name="continue_text">继续</string>
|
||||
<string name="about">关于</string>
|
||||
<string name="deny">拒绝</string>
|
||||
|
@ -38,12 +51,20 @@
|
|||
<string name="decline">拒绝</string>
|
||||
<string name="conference">会话</string>
|
||||
<string name="link">关联</string>
|
||||
<string name="link_account_popup">您想让您的电话号码与帐户 %s 关联吗?</string>
|
||||
<string name="maybe_later">稍后再试</string>
|
||||
<string name="later">稍后</string>
|
||||
<string name="no">否</string>
|
||||
<string name="ok">好</string>
|
||||
<string name="yes">是</string>
|
||||
<string name="link_account">关联您的帐户</string>
|
||||
<string name="update_available">有可用的更新</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_again">不再显示</string>
|
||||
<string name="delete_contacts_text">您确定要删除这些联系人吗?
|
||||
这将同时从您的手机上删除它们!</string>
|
||||
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">日志链接已复制到剪贴板</string>
|
||||
<!--Launch screen-->
|
||||
<string name="app_description"><i>自由</i>的 SIP 客户端</string>
|
||||
<!--Assistant-->
|
||||
<string name="welcome">欢迎</string>
|
||||
<string name="assistant">助手</string>
|
||||
|
@ -72,24 +93,36 @@
|
|||
<string name="assistant_generic_account">使用SIP 帐户</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_title">获取远程配置</string>
|
||||
<string name="assistant_fetch_apply">获取并应用</string>
|
||||
<string name="assistant_launch_qrcode">二维码</string>
|
||||
<string name="assistant_login">登录</string>
|
||||
<string name="assistant_ec_calibration">正在进行回音消除校正</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_login">登录</string>
|
||||
<string name="assistant_account_not_validated">您的帐户还未激活</string>
|
||||
<string name="assistant_error_confirmation_code">验证码无效。
|
||||
请再试一遍。</string>
|
||||
<string name="assistant_account_validated">您的帐户已生效</string>
|
||||
<string name="assistant_error_bad_credentials">用户名或密码不正确</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_down_question">您是否同意下载由Cisco Systems公司提供的OpenH264 Video Code</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_downloading">下载由Cisco Systems公司提供的OpenH264 Video Code</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_downloading">下载OpenH264</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_restart">在使用 OpenH264 编码器之前,您必须重启 %s。</string>
|
||||
<string name="assistant_openh264_error">对不起,已出错</string>
|
||||
<string name="assistant_codec_downloaded">由Cisco Systems公司提供的OpenH264 Video Code</string>
|
||||
<string name="wizard_failed">出错,请重试</string>
|
||||
<string name="wizard_server_unavailable">无法连接服务器;请检查您的网络连接</string>
|
||||
<string name="wizard_username_unavailable">此用户名已被使用。</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_unavailable">此电话号码已被使用。
|
||||
请输入一个不同的号码。
|
||||
如果您想重新使用此号码,您可以删除您现有的帐户。</string>
|
||||
<string name="wizard_username_incorrect">有效的用户名</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_incorrect">有效的电话号码</string>
|
||||
<string name="wizard_email_incorrect">有效的邮箱</string>
|
||||
<string name="wizard_password_incorrect">有效的密码</string>
|
||||
<string name="wizard_passwords_unmatched">密码错误</string>
|
||||
<string name="setup_confirm_username">您的用户名将为 %s。
|
||||
|
||||
它可能与您输入的不同以满足要求。
|
||||
您确定吗?</string>
|
||||
<string name="first_launch_no_login_password">请输入您的用户名和密码</string>
|
||||
<string name="forgot_password">忘记密码?</string>
|
||||
<string name="assistant_choose_country">选择国家</string>
|
||||
|
@ -99,8 +132,15 @@
|
|||
<string name="use_email_for_validation">使用邮箱地址来激活帐户</string>
|
||||
<string name="login_with_username">用您的用户名和密码来代替电话号码</string>
|
||||
<string name="phone_number_info_title">我的电话号码将用于?</string>
|
||||
<string name="phone_number_info_content">
|
||||
得益于您的电话号码,您的朋友们将更容易找到您。
|
||||
|
||||
您在通讯录里可以查看谁在使用 Linphone,他们也同样可以通过 Linphone 联系您。
|
||||
</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content">如果将您的帐户关联您的电话号码,您的朋友们可以更容易的找到你。您在通讯录里可以查看谁在使用Linphone,他们也同样可以通过Linphone联系您。</string>
|
||||
<string name="phone_number_link_info_content_already_account">您的电话号码只能关联一个Linphone帐户。如果您已经把您的号码关联了其他账户,但是你更想使用这个。只需关联您现在的帐户,你的号码就会自动转移到这个账户。</string>
|
||||
<string name="phone_number_overuse">短时间内过多短信发往该号码,请在 24 小时后重试。</string>
|
||||
<string name="account_doesnt_exist">账户不存在</string>
|
||||
<!--Status-->
|
||||
<string name="invalid_email">无效的邮箱</string>
|
||||
<string name="account_already_exist">帐户已存在</string>
|
||||
|
@ -115,14 +155,17 @@
|
|||
<string name="phone_number_too_long">电话号码过长</string>
|
||||
<string name="phone_number_too_short">电话号码过短</string>
|
||||
<string name="phone_number_invalid">无效的电话号码</string>
|
||||
<string name="activation_code_invalid">无效的激活码</string>
|
||||
<string name="password_too_short">密码过短</string>
|
||||
<string name="password_too_long">密码过长</string>
|
||||
<string name="request_failed">未能查询服务器,请稍后再试</string>
|
||||
<string name="transport_unsupported">传输不支持</string>
|
||||
<string name="country_code_invalid">无效的国家代码</string>
|
||||
<string name="invalid_characters">发现无效的字符</string>
|
||||
<!--In-app-->
|
||||
<string name="inapp">应用内</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_title">内购</string>
|
||||
<string name="inapp_notification_trial_expire">试用期将在 %s 后结束 </string>
|
||||
<string name="inapp_notification_account_expire">订购于%s到期</string>
|
||||
<!--Dailer-->
|
||||
<string name="address_bar_hint">输入号码或地址</string>
|
||||
|
@ -132,6 +175,7 @@
|
|||
<string name="delete_history_log">您想删除所有记录吗?</string>
|
||||
<string name="today">今天</string>
|
||||
<string name="yesterday">昨天</string>
|
||||
<string name="calls">通话</string>
|
||||
<!--Contacts-->
|
||||
<string name="no_contact">无联系人</string>
|
||||
<string name="no_sip_contact">无SIP联系人</string>
|
||||
|
@ -141,6 +185,8 @@
|
|||
<string name="contact_first_name">名字</string>
|
||||
<string name="contact_last_name">姓式</string>
|
||||
<string name="contact_organization">组织</string>
|
||||
<string name="invite_friend">邀请</string>
|
||||
<string name="invite_friend_text">您好,在 Linphone 上加入我吧!您可以在 %s 免费下载。</string>
|
||||
<!--Chat-->
|
||||
<string name="no_chat_history">无对话</string>
|
||||
<string name="delete_conversation">您想删除所选对话吗?</string>
|
||||
|
@ -164,6 +210,7 @@
|
|||
<string name="delivered">已发送</string>
|
||||
<string name="resend">重发</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">添加联系人</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">已禁用</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="voicemail_unread">未读消息</string>
|
||||
<!--Side Menu-->
|
||||
|
|
|
@ -227,6 +227,8 @@
|
|||
<string name="group_chat_room_devices">對話的裝置</string>
|
||||
<string name="add_to_contacts">加入到連絡人</string>
|
||||
<string name="download_file">下載</string>
|
||||
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">對話的裝置</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">停用</string>
|
||||
<!--Status Bar-->
|
||||
<string name="status_connected">已連線</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">未連線</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue