From 2bb00f4fba4925b9c520164efdd2c913a2052e4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Berfini Date: Mon, 22 Oct 2018 12:31:05 +0200 Subject: [PATCH] Updated translations from transifex --- res/values-ar/strings.xml | 3 - res/values-de/strings.xml | 46 +++- res/values-es/strings.xml | 1 - res/values-fi/strings.xml | 1 - res/values-fr/strings.xml | 40 ++- res/values-hi_IN/strings.xml | 49 ++++ res/values-it/strings.xml | 498 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ja/strings.xml | 1 - res/values-ka/strings.xml | 43 ++- res/values-nl/strings.xml | 42 ++- res/values-pl/strings.xml | 1 - res/values-pt-rBR/strings.xml | 145 +++++++++- res/values-ru/strings.xml | 61 +++-- res/values-sr/strings.xml | 1 - res/values-sv/strings.xml | 38 ++- res/values-tr/strings.xml | 20 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 - res/values-zh-rTW/strings.xml | 157 ++++++++++- 18 files changed, 1090 insertions(+), 58 deletions(-) create mode 100644 res/values-hi_IN/strings.xml create mode 100644 res/values-it/strings.xml diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 6bf33c8d7..a61c4005f 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -179,7 +179,6 @@ قُرِأ سُلِّم أعد اﻹرسال - حدث خطأ خلال فتح هذا الملف. مُسجَّل غير مُسجَّل @@ -459,6 +458,4 @@ خيارات المكالمة توجيه الصوت مغادرة الاجتماع - خدمة لِنْفُونْ - إشعارات لِنْفُونْ diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 1fab44a5a..1e1306cc6 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -28,6 +28,7 @@ Erneut versuchen Abbrechen Annehmen + Öffnen Fortsetzen Über Verweigern @@ -156,6 +157,8 @@ Möchten Sie das ausgewählte Gespräch löschen? Möchten Sie die ausgewählte Nachricht löschen? Partner schreibt... + %s schreibt... + %s schreiben... Klein Mittel Groß @@ -172,7 +175,35 @@ Bild wird verarbeitet. Je nach Größe der Datei kann dies mehrere Sekunden in Anspruch nehmen Lesen Ausgeliefert + Nicht zugestellt + Gesendet Erneut senden + Info + Admin + Name der Gruppe + Info + Admin + Teilnehmer + Gruppe verlassen + Kontakt suchen + Sie sind der Gruppe beigetreten + Sie haben die Gruppe verlassen + %s ist beigetreten + %s ist gegangen + neues Gerät für %s + Gerät für %s entfernt + neues Thema: %s + %s ist Admin + %s ist nicht länger Admin + %1: %2 + Sie sind jetzt Admin + Sie sind nicht länger Admin + Chatraum-Erstellung fehlgeschlagen + Möchten Sie dieses Gespräch wirklich verlassen? + Verlassen + Möchten Sie die ausgewählten Gespräche wirklich löschen und verlassen? + + Zustellstatus Registriert Nicht registriert @@ -201,9 +232,12 @@ IP-Familie: Upload-Bandbreite: Download-Bandbreite: + Geschätze Download-Bandbreite: ICE-Konnektivität: Gesendete Videoauflösung: Empfangene Videoauflösung: + BpS des gesendeten Videos: + BpS des empfangenen Videos: Senderverlustrate: Empfängerverlustrate: Jitterpuffer: @@ -224,6 +258,7 @@ Warnung: Dienst ist nicht bereit Fehler + Dateiübertragungsfehler Kann Zieladresse aus %s nicht bauen Unbekannter Fehler Anruf abgelehnt @@ -271,6 +306,7 @@ Passwort ändern Als Standard benutzen Passwort geändert + Push-Benachrichtigung erlauben SIP-Konten Standardkonto @@ -321,7 +357,12 @@ Anruf Geräteklingelton verwenden Eingehende Anrufe automatisch beantworten + Automatische Antwortzeit (in Millisekunden) + Sende in-band DTMFs(RFC2833) + Sende out-band DTMFs(SIP INFO) + Anruf-Zeitüberschreitung (in Sekunden) Sprachnachricht-URI + Linphone als Standard-Telefon-App verwenden Nachrichten Gemeinsamer Server @@ -354,6 +395,7 @@ Erweitert Debug Debug + Benutze Java logger Freundesliste abonnieren Hintergrundmodus Animationen aktivieren @@ -443,6 +485,6 @@ Anrufoptionen Audioroute Konferenz beenden - Linphone-Dienst - Linphone-Benachrichtigung + Gruppenchatraumthema + Gruppenchatrauminfo diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index e7a9e7d83..8e2ab20cb 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -207,5 +207,4 @@ Apellido Transferir Bluetooth - Linphone Service diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 6d982194d..8d08b4d9f 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -304,5 +304,4 @@ Sukunimi Siirrä Bluetooth - Linphone Palvelin diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 6a2526779..ebb5b09d6 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -15,6 +15,7 @@ contacts linphone Nom d\'utilisateur + Identifiant utilisateur (optionnel) Numéro de téléphone Nom d\'affichage Mot de passe @@ -27,6 +28,7 @@ Renvoyer Annuler Accepter + Ouvrir Continuer A propos Refuser @@ -40,12 +42,14 @@ Refuser Conférence Associer - Voulez vous associer le compte %s avec votre numéro de téléphone ? + Voulez-vous associer le compte %s avec votre numéro de téléphone ? Plus tard Plus tard Non + OK Oui Associer votre compte + Une mise à jour est disponible le client SIP libre @@ -108,6 +112,7 @@ Utiliser une adresse mail pour créer un compte Utiliser votre nom d\'utilisateur et votre mot de passe plutôt que votre numéro Comment mon numéro de téléphone sera-t-il utilisé ? + \nGrâce à votre numéro de téléphone, vos amis vous trouverons plus facilement.\n\nVous verrez dans votre carnet d\'adresses qui utilise Linphone and vos amis verront également qu\'ils peuvent vous contacter via Linphone.\n Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à votre numéro de téléphone\n\nVous verrez dans votre carnet d\'adresses les contacts qui utilisent Linphone et vos amis sauront qu\'ils peuvent vous contacter.\n Vous ne pouvez associer votre numéro qu\'à un seul compte Linphone.\n\nSi vous avez déjà associé votre numéro à un autre compte mais préférez utiliser ce compte-ci, suivez la procédure d\'association et votre numéro sera automatiquement transféré à ce compte. @@ -180,6 +185,7 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Reçu Envoyé Renvoyer + Une erreur est survenue lors de l\'ouverture de ce fichier. Infos Admin Nommer le groupe @@ -192,13 +198,19 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Vous avez quitté le groupe %s a rejoint le groupe %s a quitté le groupe + nouvel appareil pour %s + appareil pour %s supprimé Nouveau sujet : %s %s est devenu(e) admin %s n\'est plus admin + %1 : %2 Vous êtes maintenant admin + Vous n\'êtes plus administrateur + Échec de création de la conversation Voulez vous vraiment quitter cette conversation ? Quitter Voulez vous vraiment quitter et supprimer les conversations selectionnées ? + : Etat du message Enregistré @@ -214,9 +226,14 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à appel entrant appel sortant + Votre correspondant voudrait démarrer la vidéo Aucun appel en cours + Votre correspondant a mis l\'appel en pause Une erreur est survenue pendant l\'acceptation de l\'appel Indiquez le code SAS suivant à votre interlocuteur:\nDites: %s + \nVotre correspondant devrait dire : %s + SAS + Confirmez le précédent code SAS avec votre correspondant Inconnu Audio Vidéo @@ -224,9 +241,15 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Type d\'IP : Bande passante envoi : Bande passante réception : + Bande passant en réception estimée : Connexion ICE : Résolution vidéo envoyée : Résolution vidéo reçue : + FPS vidéo envoyés : + FPS vidéo reçus : + Taux de perte de l\'expéditeur : + Taux de perte du destinataire : + Tampon de jigue : Encodeur : Décodeur : Filtre d\'affichage : @@ -245,12 +268,14 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Attention : le service n\'est pas prêt Erreur + Erreur de transfert Impossible d\'utiliser l\'adresse %s Erreur inconnue Appel rejeté Utilisateur occupé Utilisateur non trouvé Paramètres média incompatibles + Votre correspondant n\'a pas beaucoup de bande passante, la vidéo ne peut pas être démarrée Le réseau n\'est pas joignable Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect. Non autorisé @@ -291,6 +316,7 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Changer de mot de passe Utiliser par défaut Mot de passe changé + Autoriser les notifications poussées Comptes SIP Compte par défaut @@ -341,9 +367,12 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Appel Utiliser la sonnerie du téléphone Décrocher automatiquement appels entrants + Décrocher automatiquement les appels après (temps en millisecondes) Envoyer des DTMF\'s dans le flux(RFC2833) Envoyer des DTMFs en SIP INFO + Raccrocher automatiquement l\'appel après (temps en secondes) URI de boîte vocale + Utiliser Linphone comme application de téléphonie par défaut Chat Serveur de partage @@ -352,6 +381,7 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Désactivé Obligatoire Préferré + LIME nécessite l\'encryption ZRTP.\nEn activant LIME l\'encryption ZRTP sera automatiquement activée. Réseau Utiliser WiFi uniquement @@ -375,6 +405,7 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Avancé Activer les traces de débogage Activer les traces de débogage + Utiliser le logger Java Souscrire à la liste d\'amis Actif en arrière plan Activer les animations @@ -383,6 +414,7 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Ignorer les appels entrants après (en secondes) Configuration distante Infos appli Android + Paramètres des notifications Android Compte principal Nom d\'affichage Nom d\'utilisateur @@ -464,6 +496,8 @@ Vos amis pourront vous joindre plus facilement si vous associez votre compte à Options d\'appel Route audio Quitter la conférence - Linphone service notification - Linphone instant messages notifications + Notification de service Linphone + Notifications des messages Linphone + Sujet de la conversation de groupe + Informations de la conversation de groupe diff --git a/res/values-hi_IN/strings.xml b/res/values-hi_IN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e9a021ce4 --- /dev/null +++ b/res/values-hi_IN/strings.xml @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + लीनफ़ोन + लीनफ़ोन सर्विस + लीनफ़ोन + लीनफ़ोन + + + फ़ोन अंक + ईमेल + स्वीकारे + खोले + जारी रखे + रद्द करे + नहीं + ठीक + हाँ + + + स्वागत हे + सहायता + जारी रखे + + + + + + + + + सहायता + + + + + + + + + + + + + + + + स्वीकारे + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1f068379b --- /dev/null +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,498 @@ + + + + Linphone + Servizio Linphone + Linphone + Linphone + Avvio + %s registrato + %s non è riuscito a registrarsi + + Linphone Android %s + Linphone Core %s + GNU General Public License V2\n © 2010-2018 Belledonne Communications + www.linphone.org + contatti linphone + + Nome utente + ID utente (facoltativo) + Numero di telefono + Nome visualizzato + Password + Conferma password + Dominio + URL + E-mail + Sei sicuro di voler cancellare la tua selezione? + Cancella + Riprova + Annulla + Accetta + Apri + Continua + Informazioni + Nega + Nessun account configurato + Ricerca + Inviate + Ricevute + Perse + Impostazioni + Connessione + Rifiuta + Conferenza + Collega + Vuoi collegare l\'account %s al tuo numero di telefono? + Forse più tardi + Dopo + No + OK + Si + Collega il tuo account + È disponibile un aggiornamento + + the libre SIP client + + Benvenuto + Assistente + Creare un account + Collega l\'account + Continua + Attiva il tuo account + Completa la configurazione + Il tuo account è stato creato. Controlla le tue e-mail per convalidare il tuo account: + Una volta terminato, torna qui e fai clic sul pulsante. + Questo assistente ti aiuterà a configurare e utilizzare il tuo account SIP. + Inserisci il tuo nome utente e la password dell\'account Linphone + Inserisci il tuo nome utente e la password con il tuo dominio SIP + Inserisci l\'URL di provisioning + Trasporto + Il tuo indirizzo SIP è + Usa l\'account Linphone + Usa l\'account SIP + Recupera la configurazione remota + Conferma il codice paese e inserisci il tuo numero di telefono + Ti abbiamo inviato un SMS con un codice di convalida al tuo numero di telefono: + Per completare la verifica del numero di telefono, inserisci il codice di 4 cifre di seguito:\n + Inserisci un nome utente, un indirizzo e-mail e una password per il tuo account Linphone + Nome visualizzato (facoltativo) + Usa il tuo account Linphone + Usa l\'account SIP + Recupera la configurazione remota + Recupera ed applica + Login + Calibrazione del cancellatore dell\'eco in corso + Inserisci il tuo login + Il tuo account non è ancora stato convalidato. + Il codice di conferma non è valido.\r\nRiprova. + Il tuo account è stato convalidato. + Nome utente o password errati + Accetti di scaricare OpenH264 Video Codec fornito da Cisco Systems, Inc.? + Download di OpenH264 Video Codec fornito da Cisco Systems, Inc. + Download di OpenH264 + Prima di utilizzare il codec OpenH264 è necessario riavviare %s. + Spiacenti, si è verificato un errore. + OpenH264 Video Codec fornito da Cisco Systems, Inc. scaricato. + Si è verificato un errore, riprova più tardi. + Server non raggiungibile, verifica la connessione di rete. + Questo nome utente è già in uso. + Questo numero di telefono è già in uso.\r\nInserisci un numero diverso.\r\nPuoi eliminare il tuo account esistente se desideri riutilizzare il tuo numero di telefono. + Il tuo nome utente non è valido. + Il tuo numero di telefono non è valido. + La tua e-mail non è valida. + La tua password non è valida + Le password non corrispondono. + Il tuo nome utente sarà %s.\r\n\r\nPotrebbe differire dall\'input per soddisfare i requisiti.\r\nAccetti? + Inserisci il tuo login e password + Password dimenticata? + Scegli un paese + Seleziona il tuo paese + (%s) + Usa un nome utente (facoltativo) + Utilizza l\'indirizzo e-mail per la convalida dell\'account + Usa il tuo nome utente e password al posto del tuo numero di telefono + Per cosa verrà utilizzato il mio numero di telefono? + \nGrazie al tuo numero di telefono, i tuoi amici ti troveranno più facilmente.\n\nVedrai nella tua rubrica chi usa Linphone e i tuoi amici sapranno che possono contattarti anche su Linphone.\n + \nI tuoi amici ti troveranno più facilmente se colleghi il tuo account al tuo numero di telefono\n\nSi vedrai nella tua rubrica che sta usando Linphone e i tuoi amici sapranno che possono contattarti anche su Linphone.\n + Puoi utilizzare il tuo numero di telefono solo con un account Linphone.\n\nSe avevi già collegato il tuo numero a un altro account ma preferisci utilizzare questo, collegalo semplicemente ora e il tuo numero verrà automaticamente spostato su questo account. + + E-mail non valida + Account già esistente + Questo account non esiste + Nome utente non valido + Dominio non valido + Instradamento non valido + Nome visualizzato non valido + Nome utente troppo corto + Nome utente troppo lungo + Lunghezza del nome utente non valida + Numero di telefono troppo lungo + Numero di telefono troppo corto + Numero di telefono non valido + Password troppo corta + Password troppo lunga + Impossibile interrogare il server. Per favore riprova più tardi + Trasporto non supportato + Codice del paese non valido + + In-app + Acquisto in-app + Il periodo di prova scade il %s + Il periodo di abbonamento scade il %s + + Inserisci un numero o un indirizzo + + Nessuna chiamata nella tua cronologia + Nessuna chiamata persa nella tua cronologia + Vuoi cancellare il registro delle chiamate selezionato? + Oggi + Ieri + + Nessun contatto nella tua rubrica. + Nessun contatto SIP nella tua rubrica. + Vuoi eliminare i contatti selezionati? + Vuoi eliminare il contatto selezionato? + Indirizzo SIP + Nome + Cognome + Organizzazione + + Nessuna conversazione + Vuoi eliminare la conversazione selezionata? + Vuoi eliminare il messaggio selezionato? + L\'interlocutore sta scrivendo... + %s sta scrivendo... + %s stanno scrivendo... + Piccolo + Medio + Grande + Dimensione reale + Testo copiato negli appunti + Copia testo + Seleziona la fonte + Immagine salvata + Errore, immagine non salvata + Attendere prego... + Si è verificato un errore durante il trasferimento del file + Questo messaggio non è cifrato + Hai ricevuto un messaggio crittografato che non sei in grado di decodificare da %s\nDevi chiamare il tuo corrispondente per scambiare le tue chiavi ZRTP se vuoi decodificare i messaggi futuri che riceverai. + Non sei in grado di decifrare questo messaggio. + Stai tentando di inviare un messaggio utilizzando LIME a un contatto non verificato da ZRTP.\nSi prega di chiamare questo contatto e verificare la sua chiave ZRTP prima di inviare i messaggi. + L\'elaborazione dell\'immagine può richiedere alcuni secondi a seconda delle dimensioni del file + Leggi + Consegnato + Non consegnato + Inviato + Inviare di nuovo + Info + Admin + Assegna un nome al gruppo + Info + Admin + Participanti + Lascia il gruppo + Cerca un contatto + Ti sei unito al gruppo + Hai lasciato il gruppo + %s si è unito + %s ha lasciato + nuovo dispositivo per %s + dispositivo per %s rimosso + nuovo argomento: %s + %s è amministratore + %s non è più amministratore + %1: %2 + Ora sei amministratore + Non sei più amministratore + Creazione della chat room fallita + Vuoi veramente lasciare questa conversazione? + Lascia + Vuoi davvero eliminare e lasciare le conversazioni selezionate? + + Stato della consegna + + Registrato + Non registrato + Registrazione in corso + Registrazione fallita + messaggi non letti + + Assistente + Impostazioni + Informazioni + Esci + + chiamata in arrivo + chiamata in uscita + Il chiamante vorrebbe accendere il video + Nessuna chiamata attiva + Il chiamante ha messo in pausa la chiamata + Si è verificato un errore durante l\'accettazione della chiamata + Confermare il seguente SAS con la controparte:\nPronuncia: %s + \nIl chiamante dovrebbe dire: %s + SAS + Conferma il precedente codice SAS con il tuo corrispondente + Sconosciuto + Audio + Video + Codec: + Famiglia IP: + Banda in upload: + Banda in download: + Banda in download stimata: + Connettività ICE: + Risoluzione video inviata: + Risoluzione video ricevuta: + FPS video inviati: + FPS video ricevuti: + Tasso di perdita del mittente: + Tasso di perdita del ricevente: + Buffer jitter: + Encoder: + Decoder: + Chiamata + + Invia log + Cancella log + + Chiamata audio in corso + Chiamata in pausa + Chiamata video in corso + avviato + %i messaggi non letti + Chiamata persa + %i chiamate perse + + Attenzione: il servizio non è pronto + Errore + Errore di trasferimento file + Impossibile creare l\'indirizzo di destinazione da %s + Errore sconosciuto + Chiamata rifiutata + Utente occupato + Utente non trovato + Parametri multimediali incompatibili + Il chiamante ha una larghezza di banda ridotta, il video non può essere avviato + La rete non è raggiungibile + Credenziali errate + Non autorizzato + Errore di rete + Scaricamento fallito. Controlla la connessione di rete o riprova più tardi. + Impossibile scaricare o applicare il profilo di provisioning remoto... + Provisioning remoto + Vuoi cambiare l\'URI di provisioning? + + Account SIP + Gestione + Disabilita + Proxy + Dominio* + Password* + Nome utente* + Outbound proxy + Nome host o indirizzo IP del proxy SIP (facoltativo) + Instrada tutte le chiamate tramite il proxy SIP + Esempio: john se il tuo account è john@sip.example.org + sip.example.org se il tuo account è john@sip.example.org + Devi reinserire la tua password se modifichi il tuo nome utente e / o il dominio + Scadenza + AVPF + Intervallo RTCP regolare AVPF in secondi (tra 1 e 5) + Sostituisci + con 00 + Collega il tuo account + ID utente di autenticazione + Inserisci l\'id utente di autenticazione (facoltativo) + Nome visualizzato + Inserisci il nome visualizzato (facoltativo) + Prefisso + Trasporto + UDP + TCP + TLS + Elimina questo account + Cambia la password + Usa come predefinito + Password cambiata + Consenti notifica push + + Account SIP + Account predefinito + Aggiungi account + In-app Store + Tunnel + Nome host + Porta + Modalità + + + disabilitato + solo 3G + sempre + auto + + Nessuno + Preferenze + Abilita video + + Audio + Eliminazione dell\'eco + Rimuove l\'eco sentito dalla controparte + Calibrazione dell\'eliminazione dell\'eco + Test eco + Calibrazione... + Calibrato in %s ms + Nessun eco + non riuscito + Controllo adattivo della velocità + Limite bitrate del codec + Codec + + Video + Sovrapposizione video + Mostra video di chiamata sul display quando ci si trova all\'esterno dell\'applicazione + Usa la fotocamera frontale + Inizia videochiamate + Invia sempre richieste video + Accetta le richieste di video in arrivo + Accetta sempre richieste video + Preimpostazioni video + Dimensione preferita del video + FPS preferito + Limite di larghezza di banda in kbits/s + Codec + + Chiamata + Usa la suoneria del dispositivo + Rispondere automaticamente alle chiamate in arrivo + Tempo di risposta automatica (in millisecondi) + Invia DTMF in-band (RFC2833) + Invia DTMF out-band (SIP INFO) + Timeout della chiamata (in secondi) + URI della segreteria telefonica + Utilizza Linphone come app telefono predefinita + + Chat + Server di condivisione + Non modificare se non sai cosa stai facendo! + Usa la cifratura LIME + Disabilitato + Obbligatorio + Preferito + LIME richiede la cifratura ZRTP.\nAttivando LIME si attiva automaticamente la cifratura multimediale ZRTP. + + Rete + Usa solo Wi-Fi + Modalità dormiente + Server STUN / TURN + Abilita ICE + Abilita TURN + Nome utente STUN / TURN (facoltativo) + Password STUN / TURN (facoltativa) + Abilita UPNP + Usa porte casuali + Porta SIP da usare + Porta o intervallo di porte video + Porta o intervallo di porte audio + Porta o intervallo di porte video (min-max) + Porta o intervallo di porte audio (min-max) + Cifratura multimediale + Abilita le notifiche push + Consenti IPv6 + + Avanzate + Debug + Debug + Utilizza il Java logger + Iscrizione ad una lista di amici + Modalità Background + Abilita animazioni + Abilita notifica di servizio + Parti dell\'avvio + Riaggancio delle chiamate in entrata (in secondi) + Provisioning remoto + Impostazioni dell\'app Android + Account principale + Nome visualizzato + Nome utente + + Hack audio + Utilizza una specifica modifica + 0=MODE_NORMAL (default), 2=MODE_IN_CALL + Usa la modifica delle API di instradamento + Utilizza le modifiche audio per Galaxy S + + Indietro + Tastierino + Menu + Attiva/Disattiva microfono + Attiva/Disattiva altoparlante + Rifiuta + Riaggangia + Accetta + Modifica + Modifica elenco + Valido + Aggiungi ai contatti + Nuovo contatto + Chiamata + Cancella + Chat + Richiama + Torna al tastierino + Immagine del contatto + Invia messaggio + Dettagli + Cancella + Aggiungi chiamata + Nuova discussione + Ricerca + Cerca contatto + Cerca paese + Tutti i contatti + Contatti Linphone + Direzione della chiamata + Tutte le chiamate + Chiamate perse + Cambia video + Aggiungi chiamata + Pausa + Tastierino numerico + Pulsante Cronologia + Pulsante Chat + Pulsante Contatti + Qualità della chiamata + Cifratura + Cambia fotocamera + Pulsante Annulla + Stato del messaggio + Conferenza + Campo per il nome utente + Campo per il nome utente + Campo per il numero di telefono + Campo per il nome visualizzato + Campo per il dominio + Campo per il provisioning remoto + Campo per la conferma password + Campo per l\'e-mail + Account predefinito + Deseleziona tutto + Seleziona tutto + Elimina selezione + Nome + Cognome + Organizzazione + Torna alla chiamata + Invia un file + File in arrivo + Messaggio + Messaggio di chat non letto + Trasferimento + Auricolari + Bluetooth + Opzioni di chiamata + Instradamento audio + Esci dalla conferenza + Oggetto della chat room di gruppo + Informazioni sulla chat room di gruppo + diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index b7d24dc66..6600ca0cc 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -438,5 +438,4 @@ 発信オプション オーディオルート 会議を終了する - サービス diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 319855610..dd8a6deed 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Linphone Android %s Linphone ბირთვი %s + GNU ზოგადი საჯარო ლიცენზია V2\n © 2010-2018 Belledonne Communications www.linphone.org linphone კონტაქტები @@ -28,6 +29,7 @@ თავიდან სცდა გაუქმება მიღება + გახსნა გაგრძელება შესახებ უარყოფა @@ -48,6 +50,7 @@ OK დიახ ანგარიშის მიბმა + ხელმისაწვდომია განახლება თავისუფალი SIP კლიენტი @@ -110,6 +113,7 @@ ელფოსტის მისამართის გამოყენება ანგარიშის დასადატურებლად თქვენი მომხმარებლის სახელის და პაროლის გამოყენება თქვენი ტელეფონის ნომრის მაგივრად რისთვის იქნება გამოყენებული ჩემი ტელეფონის ნომერი? + \nთქვენი ტელეფონის ნომრის დახმარებით, თქვენი მეგობრები შეძლებენ გიპოვონ უფრო მარტივად.\n\nთქვენ დაინახავთ თქვენს მისამართები წიგნში ვინ იყენებს Linphone-ს და თქვენს მეგობრებს ეცოდინებათ, რომ შეუძლიათ ასევე დაგიკავშირდნენ Linphone-ით.\n \nთქვენი მეგობრები გიპოვიან უფრო მარტივად, თუ მიაბამთ თქვენს ანგარიშს თქვენს ტელფონის ნომერზე.\n\nთქვენ დაინახავთ თქვენს მისამართები წიგნში ვინ იყენებს Linphone-ს და თქვენს მეგობრებს ეცოდინებათ, რომ შეუძლიათ ასევე დაგიკავშირდნენ Linphone-ით.\n თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი ტელეფონის ნომერი მხოლოდ ერთ Linphone ანგარიშთან.\n\nთუ უკვე მიბმული გაქვთ თქვენი ნომერი სხვა ანგარიშზე, მაგრამ გსურთ ამის გამოყენება, უბრალოდ მიაბით იგი ახლა და თქვენი ნომერი იქნება ავტომატურად გადმოტანილი ამ ანგარიშზე. @@ -158,6 +162,8 @@ გსურთ არჩეული მიმოწერის წაშლა? გსურთ არჩეული შეტყობინების წაშლა? დაშორებული წერს... + %s წერს... + %s წერენ... პატარა საშუალო დიდი @@ -176,7 +182,35 @@ მიმდინარეობს სურათის დამუშავება, შეიძლება დაიკავოს რამოდენიმე წამი, ფაილის ზომის მიხედვით წაკითხულია მიღებულია + არა მისული + გაგზავნილი თავიდან გაგზავნა + ინფო + ადმინი + დაარქვით სახელი ჯგუფს + ინფო + ადმინი + მონაწილეები + ჯგუფის დატოვება + კონტაქტის ძიება + თქვენ შეუერთდით ჯგუფს + თქვენ დატოვეთ ჯგუფი + %s შემოგიერთდათ + %s-მ დატოვა + ახალი მოწყობილობა %s-სთვის + მოწყობილობა %s-სთვის წაშლილია + ახალი თემა: %s + %s არის ადმინი + %s აღარ არის ადმინი + %1: %2 + თქვენ აწი ადმინი ხართ + თქვენ აღარ ხართ ადმინი + ჩატის ოთახის შექმნა ვერ მოხერხდა + მართლა გსურთ ამ საუბრის დატოვება? + დატოვება + მართლა გსურთ არჩეული საუბრის წაშლა და დატოვება? + + მიწოდების სტატუსი რეგისტრირებული არ არის რეგისტრირებული @@ -206,6 +240,7 @@ IP ოჯახი: ატვირთვის გამტარი უნარი: გადმოტვირთვის გამტარი უნარი: + დაახლოებითი გადმოტვირთვის გამტარი უნარი: ICE კავშირი: გაგზავნილი ვიდეოს გაფართოება: მიღებული ვიდეოს გაფართოება: @@ -231,6 +266,7 @@ ყურადღება: სერვისი არ არის მზად შეცდომა + ფაილის გზავნის შეცდომა %s-დან დანიშნულების მისამართის შექმნა ვერ მოხერხდა უცნობი შეცდომა ზარი უარყოფილია @@ -278,6 +314,7 @@ პაროლის შეცვლა გამოყენება ნაგულისხმევად პაროლი შეიცვალა + მომენტალური შეტყობინებებზე ნების დართვა SIP ანგარიშები ნაგულისხმევი ანგარიში @@ -333,6 +370,7 @@ არხის-გარე DTMF-ების გაგზავნა(SIP INFO) ზარის ტაიმაუტი (წამებში) ხმოვანი ფოსტის URI + Linphone-ის გამოყენება ნაგულისხმევი ტელეფონის აპლიკაციად ჩატი მიმდინარეობს სერვერის გაზიარება @@ -365,6 +403,7 @@ გაფართოებული დებაგი დებაგი + Java-ს ჟურნალის გამოყენება მეგობრების სიის გამოწერა ფონის რეჟიმი ანიმაციების ჩართვა @@ -454,6 +493,6 @@ ზარის პარამეტრები ხმის მარშრუტი კონფერენციიდან გამოსვლა - Linphone სერვისი - Linphone-ის შეტყობინება + ჯგუფური ჩატის ოთახის თემა + ჯგუფური ჩატის ოთახის ინფო diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 687decc36..a81aabae7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -25,6 +25,7 @@ Probeer opnieuw Annuleren Accepteren + Openen Ga door Over Weigeren @@ -37,19 +38,31 @@ Connectie Weigeren Conference + later misscxhien + later Nee + prima Ja + omschrijving Welkom Assistent Creëer account Ga door + activeer Beëindig configuratie + geldig account_1 + linphoen Transport + Wachtwoord is te kort + Wachtwoiord is te lang + aanvraag mislukt + verkeerde landcode + adresbalk tip Vandaag Gisteren @@ -63,23 +76,41 @@ Groot Geregistreerd + niet geregistreerd + Bezig met registreren + registratie fout + ongelezen voicemail Assistent Instellingen Over + inkomende gesprek + uitgaand gesprek + gesprek in de wacht op afstand + kon gesprek niet aannemen Onbekend Audio Video Codec: + IP Uploadbandbreedte: Downloadbandbreedte: Oproep - Log versturen + Logbestand versturen + Logbestand verwijderen Fout + onbekend + oproep + gebruiker in gesprek + gebruiker niet gevonden + lage bandbreedte + netwerk niet bereikbaar + niet toegestaan + IO fout SIP-account Beheren @@ -88,6 +119,7 @@ Domein* Wachtwoord* Gebruikersnaam* + schakel outbound proxy in AVPF + door 00 vervangen Weergavenaam @@ -150,10 +182,16 @@ Oproep toevoegen Zoeken Oproep toevoegen + Pauze + nummeriek toetsenbord + geschiedenis + chat knop + Contactpersoenen + verander kamera + wijzig knop Conference Standaard account Voornaam Achternaam Bluetooth - Linphone-dienst diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 9dcf4f805..804458ae3 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -422,5 +422,4 @@ Wpisz wyświetlaną nazwę (opcjonalnie) Opcje połączeń Przesyłanie audio Wyjście konferencji - Linphone Service diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index f0ed01be0..c64eafebc 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -11,10 +11,12 @@ Linphone Android %s Linphone Core %s + GNU General Public License V2\n © 2010-2018 Belledonne Communications www.linphone.org Linphone Contatos Usuário + ID do usuário (opcional) Número do telefone Exibir nome Senha @@ -27,6 +29,7 @@ Repetir Annuler Aceitar + Abrir Continuar Sobre Recusar @@ -39,21 +42,42 @@ Conexão Rejeitar Conferência + Link + Gostaria de conectar a conta %s ao seu número de telefone? + Talvez mais tarde + Mais tarde Não + OK Sim + Conecte sua conta + Uma atualização está disponível + O cliente SIP livre Bem-vindo Assistente Criar Conta + Conectar conta Continuar + Ative sua conta Finalizar configuração + Sua conta foi criada. Por favor, confira suas mensagens para validar sua conta. + Quando estiver pronto, volte aqui e clique no botão. + O assistente o ajudará a configurar e usar sua conta SIP. + Por favor, digite o nome de usuário e a senha de sua conta Linphone. + Por favor, digite seu usuário e senha com seu domínio SIP. Por favor forneça sua URL de provisionamento Protocolo + Seu endereço SIP é Use conta Linphone. Use conta SIP Buscar configuração remota - Mostar nome(opicional) + Por favor, confirme o código de seu país e digite o número de seu telefone. + Nós enviamos para você em seu telefone um SMS com um código de validação: + Para completar a verificação de seu número de telefone, por favor, digite abaixo o código com 4 números:\n + Por favor, digite um nome de usuário, um email e uma senha para sua conta Linphone + Mostrar nome (opcional) + Use sua conta Linphone Use conta SIP Buscar configuração remota. Buscar e aplicar @@ -61,23 +85,61 @@ Eco cancelar calibragem Digite seu login Sua conta ainda não foi validada. + O código de confirmação é inválido. \r\nPor favor, tente novamente. Sua conta foi validada. Usuário ou senha incorretos Você concorda com download OpenH264 Vídeo Codec fornecido por Cisco Systems, Inc? Baixando OpenH264 Vídeo Codec fornecido por Cisco Systems, Inc + Baixando OpenH264 + Antes de usar o codec OpenH264 você deve reiniciar %s. + Desculpe, ocorreu um erro. OpenH264 Vídeo Codec fornecido por Cisco Systems, Inc. baixado. Ocorreu um erro, tente novamente mais tarde. Servido inacessível, verifique sua conexão de rede. Este nome de usuário já está em uso. + Este número de telefone já está em uso.\r\nPor favor, digite um número diferente.\r\nVocê pode deletar sua conta existente caso deseje reutilizar seu número de telefone. Seu nome de usuário é inválido. + Seu número de telefone é inválido. Seu email é inválido Sua senha é inválido Senha incorreta Seu usuário será %s.\r\n\r\nIt , pode não ser o mesmo que você digitou.\r\nVocê aceita? Por favor, digite seu usuário e senha Esqueceu a senha? + Selecione um país + Selecione o seu país + (%s) + Use um nome de usuário (opcional) + Use um endereço de email para validação da conta + Use seu nome de usuário e email em vez de seu número de telefone + Para que será usado meu número de telefone? + \nObrigado por fornecer seu número de telefone, assim seus amigos poderão localizá-lo mais facilmente.\n\n Você verá em seu livro de endereços quem usa o Linphone e seus amigos saberão que você também usa o Linphone.\n + \nSeus amigos encontrarão você mais facilmente caso conecte sua conta ao seu número de telefone\n\nVocê verá em seu livro de endereços quem usa o Linphone e seus amigos saberão que eles também poderão encontrar você no Linphone.\n + Você pode usar seu número de telefone com somente uma conta Linphone.\n\nCaso você já tenha conectado seu número a outra conta, mas prefira usar esta, simplesmente faça a conexão agora e seu número será automaticamente transferido para esta conta. + Email inválido. + Esta conta já existe. + Esta conta não existe. + Nome de usuário inválido. + Domínio inválido. + Roteamento inválido. + Nome de exibição inválido. + Nome de usuário curto demais. + Nome de usuário longo demais. + O tamanho do nome de usuário é inválido. + Número de telefone longo demais. + Número de telefone curto demais. + Número de telefone inválido. + Senha curta demais. + Senha longa demais. + Falha na consulta ao servidor. Por favor, tente novamente mais tarde. + Transporte não suportado. + Código de país inválido. + In-app + Compra in-app + O período de experiência expira em %s + O período de assinatura expira em %s Digite um número ou endereço. @@ -100,9 +162,11 @@ Deseja apagar a conversa selecionadas? Deseja apagar a mensagem selecionada? Seu contato está digitando... + %s está digitando... + %s estão digitando... Pequeno Médio - Largo + Grande Tamanho real Texto copiado para área de transferência Copiar texto @@ -110,7 +174,43 @@ Imagem salva Erro, imagem não salva Por favor, aguarde... + Ocorreu um erro durante a transferência do arquivo + Esta mensagem não está criptografada + Você recebeu uma mensagem criptografada não decodificável de %s \nVocê deve chamar o remetente para efetuar a troca de chaves ZRTP caso deseje decodificar as futuras mensagens que vier a receber dessa pessoa. + Você não pode decodificar esta mensagem. + Você está tentando enviar uma mensagem usando o LIME para um contato não verificado pelo ZRTP.\nPor favor, chame esse contato e verifique sua chave ZRTP antes de enviar-lhe mensagens. Processando imagem, pode levar alguns segundos, dependendo do tamanho do arquivo + Ler + Entregue + Não entregue + Enviado + Enviar novamente + Informações + Administrador + Dê um nome ao grupo + Informações + Administrador + Participantes + Sair do grupo + Procurar por um contato + Você se uniu ao grupo + Você deixou o grupo + %s entrou para + %s deixou + Novo dispositivo para %s + dispositivo para %s foi removido + novo assunto: %s + %s é administrador + %s não é mais administrador + %1: %2 + Você agora é um administrador + Você não é mais um administrador + A criação da sala de chat falhou + Você tem certeza de que deseja sair desta conversa? + Sair + Você tem certeza de que deseja deletar e sair das conversas selecionadas? + + Status da entrega Registrado Não registrado @@ -125,15 +225,32 @@ Chamada recebida Chamadas efetuadas + O seu parceiro de chamada deseja ligar o vídeo Nova Chamada + A pessoa que chamou você deu uma pausa na chamada Ocorreu um erro ao aceitar a chamada + Confirme o seguinte SAS com seu parceiro:\nDiga: %s + \nO seu parceiro de chamada deve dizer: %s + SAS + Confirme o código SAS anterior com seu parceiro de chamada Erro desconhecido Audio Vídeo Codec: + IP Family: Velocidade de Upload Velocidade de Download: + Largura de banda estimada para download: Conectividade ICE: + Resolução do vídeo enviado: + Resolução do vídeo recebido: + FPS do vídeo enviado: + FPS do vídeo recebido: + Taxa de perda do remetente: + Taxa de perda do destinatário: + Jitter buffer: + Encoder: + Decoder: Ligar Enviar log @@ -149,11 +266,14 @@ Aviso: O serviço não está pronto Erro + Erro na transferência de arquivo Não é possível convidar endereço de destino %s Erro desconhecido Chamada recusada + Usuário ocupado Usuário não encontrado Parâmetros de mídia incompatíveis + O seu parceiro de chamada tem uma conexão lenta, não é possível iniciar o vídeo Rede inacessível Credenciais erradas Não autorizado @@ -180,6 +300,7 @@ AVPF AVPF intervalos regulares RTCP em segundos (entre 1 e 5) Substitua + por 00 + Conecte sua conta ID de autenticação Digite ID de usuário de autenticação (opcional) Mostrar nome @@ -190,7 +311,10 @@ TCP TLS Apagar esta conta + Alterar a senha Usar como padrão + A senha foi alterada + Permitir notificações push Contas SIP Conta padrão @@ -241,7 +365,12 @@ Ligar Use ringtone do dispositivo Atendimento automático de chamadas recebidas + Tempo de resposta automática (em milissegundos) + Enviar in-band DTMFs(RFC2833) + Enviar out-band DTMFs(SIP INFO) + Tempo de expiração da chamada (em segundos) Correio de voz URI + Use o Linphone como seu aplicativo padrão de telefonia. Chat Servidor de compartilhamento @@ -250,9 +379,11 @@ Desativado Obrigatório Preferências + O LIME requer criptografia ZRTP.\nAo ativar o LIME você automaticamente ativará a criptografia de mídia ZRTP. Rede Apenas para utilização WiFi + Modo \"Doze\" STUN / TURN server Habilitar ICE Habilitar TURN @@ -272,6 +403,8 @@ Avançado Depurar Depurar + Use o Java logger + Assinar lista de amigos Em segundo plano Ativar Animações Ativar notificação de serviço @@ -314,7 +447,8 @@ Adicionar chamada Nova Discussão Pesquisar - Pesquisa contato + Pesquisar contato + Pesquisar país Todos os Contatos Via Fone Contatos Direção da Chamada @@ -335,6 +469,7 @@ Conferência Usuário Usuário + Número do telefone Mostrar nome Domínio Provisionamento remoto @@ -349,6 +484,7 @@ Organização. Voltar a chamar Enviar um arquivo + Recebendo arquivo Mensagem mensagens não lidas Transferir @@ -357,5 +493,6 @@ Opcões de chamadas Route de áudio Sair da conferência - Linphone Service + Assunto da sala de chat em grupo + Informações da sala de chat em grupo diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 71f1caeaf..6a0006263 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Linphone Android %s Linphone ядро %s + GNU General Public License V2\n © 2010-2018 Belledonne Communications www.linphone.org контакты linphone @@ -42,49 +43,50 @@ Отклонить Конференция Ссылка - Вы хотите связать учетную запись %s с вашим номером телефона? + Вы хотите связать аккаунт %s с вашим номером телефона? Может быть позже Позже Нет OK Да - Связать свою учетную запись + Связать ваш аккаунт + Доступно обновление это бесплатный SIP-клиент Добро пожаловать Ассистент Создать аккаунт - Связать учетную запись + Связать аккаунт Продолжить - Активировать учетную запись + Активировать аккаунт Завершить настройку - Ваша учетная запись создана. Для подтверждения учетной записи проверьте свою почту: + Ваш аккаунт создан. Для подтверждения аккаунта проверьте свою почту: После этого вернитесь и нажмите кнопку. Этот помощник поможет вам настроить и использовать свой SIP-аккаунт. - Введите имя пользователя и пароль учетной записи Linphone + Введите имя пользователя и пароль аккаунта Linphone Введите имя пользователя и пароль вашего домена SIP Укажите URL-адрес конфигурации Транспорт Ваш SIP-адрес Использовать аккаунт Linphone Использовать SIP-аккаунт - Удаленная конфигурация + Загрузить удалённую конфигурацию Подтвердите код страны и введите свой номер телефона Мы отправили SMS-сообщение с кодом подтверждения на ваш номер телефона: Чтобы завершить проверку номера телефона, введите 4-значный код ниже:\n - Введите имя пользователя, адрес электронной почты и пароль для вашей учетной записи Linphone + Введите имя пользователя, адрес электронной почты и пароль для вашего аккаунта Linphone Отображаемое имя (необязательно) Использовать аккаунт Linphone Использовать SIP-аккаунт - Удаленная конфигурация - Получить и применить + Загрузить удалённую конфигурацию + Загрузить и применить Авторизация Выполняется калибровка эхоподавления Введите имя пользователя - Ваша учетная запись еще не проверена. + Ваш аккаунт еще не проверен. Недопустимый код подтверждения.\r\nПожалуйста, повторите попытку. - Ваша учетная запись проверена. + Ваш аккаунт проверен. Неверное имя пользователя или пароль Вы согласны загрузить OpenH264 Video Codec, предоставленный компанией Cisco Systems, Inc.? Загрузка OpenH264 Video Codec, предоставленного компанией Cisco Systems, Inc. @@ -95,7 +97,7 @@ Произошла ошибка, повторите попытку позже. Сервер недоступен, проверьте сетевое подключение. Это имя пользователя уже используется. - Этот номер телефона уже используется.\r\nВведите другой номер.\r\nВы можете удалить свою существующую учетную запись, если хотите повторно использовать свой номер телефона. + Этот номер телефона уже используется.\r\nВведите другой номер.\r\nВы можете удалить свой существующий аккаунт, если хотите повторно использовать свой номер телефона. Недопустимое имя пользователя. Недопустимый номер телефона. Недопустимый адрес электронной почты. @@ -108,16 +110,16 @@ Выберите свою страну (%s) Использовать имя пользователя (необязательно) - Использовать адрес электронной почты для проверки учетной записи + Использовать адрес электронной почты для проверки аккаунта Вместо номера телефона использовать имя пользователя и пароль Для чего будет использоваться мой номер телефона? - \nВашим друзьям будет проще связаться с вами, если вы свяжете свою учетную запись со своим номером телефона.\n\n В вашей адресной книге вы увидите, кто использует Linphone, а ваши друзья смогут узнать, что вы также зарегистрированы в Linphone.\n - \nВашим друзьям будет проще связаться с вами, если вы свяжете свою учетную запись со своим номером телефона.\n\nВ вашей адресной книге вы увидите, кто использует Linphone, а ваши друзья смогут узнать, что вы также зарегистрированы в Linphone.\n - Номер телефона можно использовать только с одной учетной записью Linphone.\n\nЕсли ваш номер уже был связан с другой учетной записью, но вы предпочитаете использовать его, просто свяжите его сейчас, и ваш номер будет автоматически перенесен в эту учетную запись. + \nВашим друзьям будет проще связаться с вами, если вы свяжете свой аккаунт со своим номером телефона.\n\n В вашей адресной книге вы увидите, кто использует Linphone, а ваши друзья смогут узнать, что вы также зарегистрированы в Linphone.\n + \nВашим друзьям будет проще связаться с вами, если вы свяжете свой аккаунт со своим номером телефона.\n\nВ вашей адресной книге вы увидите, кто использует Linphone, а ваши друзья смогут узнать, что вы также зарегистрированы в Linphone.\n + Номер телефона можно использовать только с одним аккаунтом Linphone.\n\nЕсли ваш номер уже был связан с другим аккаунтом, но вы предпочитаете использовать его, просто свяжите его сейчас, и ваш номер будет автоматически перенесен в этот аккаунт. Недопустимый адрес электронной почты - Учетная запись уже существует - Эта учетная запись не существует + Аккаунт уже существует + Этот аккаунт не существует Неверное имя пользователя Недопустимый домен Недопустимый маршрут @@ -183,13 +185,18 @@ Не доставлено Отправлено Переслать - При открытии этого файла возникает ошибка. Информация Администратор + Назовите группу Информация Администратор Участники Покинуть группу + Поиск контакта + Вы присоединились к группе + Вы покинули группу + %s присоединился(-лась) + %s покинул(-а) новое устройство для %s устройство для %s удалено новая тема: %s @@ -199,7 +206,9 @@ Теперь вы администратор Вы больше не администратор Не удалось создать чат-комнату + Вы действительно хотите покинуть этот разговор? Покинуть + Вы действительно хотите удалить и покинуть выбранные разговоры? Статус доставки @@ -291,7 +300,7 @@ AVPF AVPF регулярный интервал RTCP в секундах (от 1 до 5) Заменить + на 00 - Связать свою учетную запись + Связать ваш аккаунт Имя для аутентификации Введите имя для аутентификации (необязательно) Отображаемое имя @@ -307,9 +316,9 @@ Пароль изменен Разрешить push-уведомление - Учетные записи SIP - Учетная запись по умолчанию - Добавить учетную запись + SIP аккаунты + Аккаунт по умолчанию + Добавить аккаунт In-app Store Туннель Сервер @@ -466,7 +475,7 @@ Поле удаленного конфигурирования Поле подтверждения пароля Поле электронной почты - Учетная запись по умолчанию + Аккаунт по умолчанию Отменить выбор Выбрать все Удалить выбранное @@ -484,8 +493,6 @@ Параметры вызова Аудио маршрут Выйти из конференции - Служба Linphone - Уведомление Linphone Тема группового чата Информация о групповом чате diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index eb1cf8454..82144eb6f 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -245,5 +245,4 @@ Презиме Пребаци Блутут - Услуга Линфона diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 999f7d271..730fb3c00 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -28,6 +28,7 @@ Försök igen Avbryt Acceptera + Öppna Fortsätt Om Neka @@ -159,6 +160,8 @@ Vill du ta bort vald konversation? Vill du ta bort valt meddelande? Fjärr skriver... + %s skriver... + %s skriver... Liten Mellan Stor @@ -177,8 +180,35 @@ Bearbetning av bild kan ta upp till några sekunder beroende på filens storlek Läs Levererades + Olevererat + Skickat Skicka igen - Ett fel uppstår när filen öppnas. + Info + Administratör + Namnge gruppen + Info + Administratör + Deltagare + Lämna gruppen + Sök en kontakt + Du har gått med i gruppen + Du har lämnat gruppen + %s har gått med + %s har lämnat + ny enhet för %s + enhet för %s borttagen + nytt ämne: %s + %s är adminstratör + %s är inte längre administratör + %1: %2 + Du är nu administratör + Du är inte längre administratör + Upprättning av chattrum misslyckades + Vill du verkligen lämna den här konversationen? + Lämna + Vill du verkligen ta bort och lämna de valda konversationerna? + + Leveransstatus Registrerad Inte registrerad @@ -234,6 +264,7 @@ Varning: tjänst inte redo Fel + Filöverföringsfel Kan inte bygga destinationsadress från %s Okänt fel Samtal avvisat @@ -281,6 +312,7 @@ Ändra lösenord Använd som standard Lösenordet ändrat + Tillåt push-avisering SIP-konton Standardkonto @@ -455,6 +487,6 @@ Samtalsalternativ Ljudväg Avsluta konferens - Linphone-tjänst - Linphone-avisering + Ämne för gruppchattrum + Info för gruppchattrum diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index bd25de3b4..52c76119d 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Linphone Android %s Linphone Çekirdeği %s + GNU Genel Kamu Lisansı Sürüm 2\n © 2010-2018 Belledonne Communications www.linphone.org Linphone bağlantıları @@ -49,6 +50,7 @@ Tamam Evet Hesabını bağla + Güncelleme var özgür SIP istemcisi @@ -180,13 +182,21 @@ Görüntü işleniyor, dosyanın boyutuna bağlı olarak bir kaç saniye sürebilir Okundu Ulaştırıldı + Teslim edilmedi Gönderildi Yeniden gönder - Bu dosya açılırken bir hata oluştu. + Bilgi Yönetici + Kümeyi adlandır + Bilgi Yönetici Katılımcılar Kümeden ayrıl + Bağlantı ara + Kümeye katıldınız + Kümeden ayrıldınız + %s katıldı + %s ayrıldı %s için yeni aygıt %s için aygıt kaldırıldı yeni konu: %s @@ -196,8 +206,11 @@ Şimdi yöneticisiniz Artık yönetici değilsiniz Konuşma odası oluşturma başarısız + Bu konuşmadan ayrılmayı gerçekten istiyor musunuz? Ayrıl + Seçilen konuşmaları silmeyi ve ayrılmayı gerçekten istiyor musunuz? + Teslim durumu Kayıtlı Kayıtsız @@ -301,6 +314,7 @@ Parola değiştir Öntanımlıyı kullan Parola değiştirildi + Anlık bildirime izin ver SIP Hesabı Öntanımlı hesap @@ -389,6 +403,7 @@ Gelişmiş Hata ayıklama Hata ayıklama + Java günlükleyici kullan Arkadaş listesi aboneliği Artalan kipi Animasyonlar etkin @@ -478,7 +493,6 @@ Çağrı seçenekleri Ses yolu Görüşmeden çık - Linphone Hizmeti - Linphone Bildirimi Küme konuşma odası konusu + Küme konuşma odası bilgisi diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index e37d02940..cece06867 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -433,5 +433,4 @@ 通话选项 音频路由 退出会话 - Linphone服务 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index af71ea2be..3be78de8c 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -15,6 +15,7 @@ Linphone 聯絡人 使用者名稱 + 使用者 id(選擇性) 電話號碼 顯示名稱 密碼 @@ -30,6 +31,7 @@ 繼續 關於 拒絕 + 沒有配置帳號 搜尋 撥出 來電 @@ -39,8 +41,11 @@ 拒絕 會議 連結 + 你要將帳號 %s 連結到您的電話號碼嗎? + 也許稍後 稍候 + 確定 連結你的帳號 @@ -54,22 +59,42 @@ 啟動你的帳號 完成設定 你的帳號已經建立。請檢查你的信現來驗證你的帳號: + 一旦完成,請回到這裡並按下按鈕。 + 這個助理將會幫助您設定與使用您的 SIP 帳號。 + 請輸入您 Linphone 帳號的使用者名稱與密碼 + 請輸入您 SIP 網域的使用者名稱與密碼 + 請提供配置網址 傳輸 你的 SIP 位置是 使用 Linphone 帳號 使用 SIP 帳號 + 擷取遠端設定 + 請確認您的國家代碼並輸入您的電話號碼 + 我們已經傳送一則包含驗證碼的簡訊到您的電話號碼: + 要完成您的電話號碼驗證,請在下面輸入四位數的驗證碼:\n + 請輸入您 Linphone 帳號的使用者名稱、電子郵件與密碼 顯示名稱(選擇性) 使用你的 Linphone 帳號 使用 SIP 帳號 + 擷取遠端設定 + 擷取並套用 登入 正在進行回音消除器校正 輸入你的使用者名稱和密碼 你的帳號還沒被驗證。 + 確認碼無效。\r\n請再試一次。 你的帳號已經被驗證。 不正確的使用者名稱或密碼 + 你同意下載由思科系统公司提供的 OpenH264 視訊編解碼器嗎? + 正在下載由思科系统公司提供的 OpenH264 視訊編解碼器 + 正在下載 OpenH264 + 使用 OpenH264 編解碼器前,您必須重新啟動 %s。 + 抱歉,發生錯誤。 + 由思科系统公司提供的 OpenH264 視訊編解碼器已下載。 發生錯誤,請稍候再試。 無法連接到伺服器,請確認你的網路連接。 這個使用者名稱已經被使用。 + 這個電話號碼已被使用。\r\n請輸入一個不同的號碼。\r\n如果您想要重新使用您的電話號碼,可以刪除已存在的帳號。 你的使用者名稱無效。 你的電話號碼無效。 你的電子郵件無效。 @@ -81,8 +106,35 @@ 選擇一個國家 選擇你的國家 (%s) + 使用使用者名稱(選擇性) + 使用電子郵件位址來驗證帳號 + 使用使用者名稱和密碼而不是電話號碼 + 我的電話號碼會用來做什麼? + \n由於您的電話號碼,您的朋友會更容易找到您。\n\n您會在通訊錄中看到誰在用 Linphone,您的朋友也會知道他們可以使用 Linphone 來聯絡您。\n + \n如果您將帳號連結到電話號碼,您的朋友會更容易找到您\n\n您會在通訊錄中看到誰在使用 Linphone,而您的朋友也會知道他們能用 Linphone 與您聯繫。\n + 您只能將電話號碼用在一個 Linphone 帳號。\n\n如果您已將您的號碼連結到其他帳號,但您希望使用此號碼,只需現在連結,您的號碼就會自動轉移到此帳號。 + 無效的電子郵件 + 帳號已經存在 + 這個帳號不存在 + 無效的使用者名稱 + 無效的網域 + 無效的路由 + 無效的顯示名稱 + 使用者名稱太短 + 使用者名稱太長 + 使用者名稱長度無效 + 電話號碼太長 + 電話號碼太短 + 無效的電話號碼 + 密碼太短 + 密碼太長 + 無法查詢 伺服器。請稍後再試一次 + 不支援的傳輸 + 國家代碼無效 + 應用程式內購 + 訂閱期限在 %s 過期 輸入號碼或位址 @@ -99,11 +151,14 @@ SIP 位址 名字 姓氏 + 組織 沒有對話 你想要刪除選取的對話嗎? 你想要刪除選取的訊息嗎? 對方正在輸入... + %s 正在輸入... + %s 正在輸入... @@ -114,6 +169,37 @@ 已儲存圖片 錯誤,沒有儲存圖片 請稍候... + 檔案傳輸時發生錯誤 + 這個訊息沒有被加密 + 您從 %s 收到您無法解密的加密訊息\n如果您想要解密未來會收到的訊息,您需要與對方交換 ZRTP 金鑰。 + 您無法解密這個訊息。 + 您正嘗試使用 LIME 向未經 ZRTP 驗證的連絡人傳送訊息。\n請在傳送訊息之前打電話給此連絡人並驗證其 ZRTP 金鑰。 + 正在處理圖片,這可能需要幾秒鐘的時間,取決於檔案大小 + 重新傳送 + 資訊 + 管理員 + 群組名稱 + 資訊 + 管理員 + 成員 + 離開群組 + 搜尋連絡人 + 您已經加入群組 + 您已經離開群組 + %s 已經加入 + %s 已經離開 + %s 的新裝置 + %s 的裝置已移除 + %s 是管理員 + %s 不再是管理員 + %1: %2 + 你現在是管理員 + 你不再是管理員 + 聊天室建立失敗 + 你真的想要離開這個對話嗎? + 離開 + 你真的想要刪除並離開選擇的對話嗎? + 已註冊 未註冊 @@ -128,13 +214,26 @@ 來電 撥出電話 + 對方想要啟用視訊 + 沒有活躍的通話 + 對方暫停了通話 接電話時發生錯誤 + 與對方確認下列 SAS(驗證碼):\n說:%s + 對方應該說:%s + SAS(驗證碼) + 與對方確認之前的 SAS 碼(驗證碼) 未知 音訊 視訊 編解碼器: 上傳頻寬: 下載頻寬: + 預估下載頻寬: + 傳送的視訊解析度: + 收到的視訊解析度: + 傳送的視訊 fps: + 收到的視訊 fps: + 抖動緩衝: 編碼器: 解碼器: 通話 @@ -142,24 +241,44 @@ 傳送記錄 重設記錄 + 音訊通話正在進行 + 暫停的通話正在進行 + 視訊通話正在進行 已啟動 %i 未讀訊息 + 未接來電 + %i 個未接來電 關閉 錯誤 + 檔案傳輸錯誤 未知錯誤 + 通話被拒絕 + 使用者忙碌 找不到使用者 不相容的媒體參數 + 對方頻寬低,無法開啟視訊 無法連接網路 + 認證不正確 + 未授權 網路錯誤 下載失敗。請檢查你的網路連接或稍候再試。 + 無法下載或套用遠端配置設定檔... + 遠端配置 + 你要變更配置 URI 嗎? SIP 帳號 管理 已停用 + 代理伺服器 網域* 密碼* 使用者名稱* + 範例:john,如果您的帳號是 john@sip.example.org + sip.example.org,如果您的帳號是 john@sip.example.org + 如果您編輯使用者名稱和/或網域,您必須重新輸入密碼 + 過期 + AVPF 以 00 取代 + 連結你的帳號 顯示名稱 @@ -173,10 +292,12 @@ 變更密碼 設為預設值 密碼已變更 + 允許推播通知 SIP 帳號 預設帳號 加入帳號 + 應用程式內的商店 隧道(Tunnel) 主機名稱 連接埠 @@ -204,6 +325,8 @@ 編解碼器 視訊 + 視訊重疊 + 在應用程式之外時,重疊顯示通話視訊 使用前攝影機 發起視訊通話 總是傳送視訊要求 @@ -212,21 +335,33 @@ 視訊預設 偏好的視訊大小 偏好的 FPS + 頻寬限制,單位是 kbits/s 編解碼器 通話 使用裝置鈴聲 + 自動應答來電 + 自動應答時間(毫秒) + 通話逾時(毫秒) + 語音郵件 URI + 將 Linphone 設為預設電話應用程式 聊天 - 不要編輯除非你知道你在做什麼! + 分享伺服器 + 不要編輯,除非你知道你在做什麼! + 使用 LIME 加密 停用 強制 + 偏好 + LIME 需要 ZRTP 加密。\n藉由啟用 LIME,ZRTP 媒體加密會自動啟用。 網路 只使用 WiFi STUN / TURN 伺服器 啟用 ICE 啟用 TURN + STUN / TURN 使用者名稱(選擇性) + STUN / TURN 密碼(選擇性) 啟用 UPNP 使用隨機連接埠 要使用的連接埠 @@ -241,9 +376,15 @@ 進階 除錯 除錯 + 使用 Java 記錄器 + 好友清單訂閱 背景模式 啟用動畫 + 啟用服務通知 開機時啟動 + 來電掛斷(秒) + 遠端配置 + Android 應用程式設定 主要帳號 顯示名稱 使用者名稱 @@ -252,6 +393,7 @@ 返回 撥號器 功能表 + 切換喇叭 拒絕 掛斷 接受 @@ -261,7 +403,7 @@ 加入到連絡人 新增聯絡人 通話 - Backspace + 退格鍵 聊天 回播 回到撥號器 @@ -269,6 +411,8 @@ 傳送訊息 詳細資料 刪除 + 加入通話 + 新討論 搜尋 搜尋聯絡人 搜尋國家 @@ -278,6 +422,7 @@ 所有通話 未接來電 切換視訊 + 加入通話 暫停 數字鍵盤 記錄按鈕 @@ -294,6 +439,7 @@ 電話號碼欄位 顯示名稱欄位 網域欄位 + 遠端配置欄位 確認密碼欄位 電子郵件欄位 預設帳號 @@ -302,12 +448,17 @@ 刪除選取項目 名字 姓氏 + 組織 回到通話 傳送檔案 + 傳入檔案 訊息 未讀聊天訊息 轉接 + 耳機 藍牙 通話選項 - Linphone 服務 + 退出會議 + 群組聊天室主題 + 群組聊天室資訊