Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 73.5% (568 of 772 strings)

Translation: Linphone/Linphone Android (master)
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/ja/
This commit is contained in:
NPL 2023-02-07 16:11:47 +00:00 committed by Weblate
parent af3ef13063
commit 12731d2a35

View file

@ -715,4 +715,46 @@
<string name="content_description_start_encrypted_chat">暗号化された会話に参加する</string>
<string name="content_description_menu_dialer">ダイヤラ</string>
<string name="content_description_dialer_erase">最後の文字を削除</string>
<string name="call_settings_sipinfo_dtmf_title">帯域外のDTMFを送信SIP INFO</string>
<string name="call_settings_rfc2833_dtmf_title">帯域内のDTMFを送信RFC 2833</string>
<string name="contacts_settings_ldap_bind_dn_title">バインドDN</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">アウトバウンドプロキシ</string>
<string name="content_description_open_app">バブルの代わりにアプリで会話を開く</string>
<string name="content_description_edit_conference">会議を編集</string>
<string name="content_description_share_ics">イベントをカレンダーにエクスポート</string>
<string name="content_description_hide_statistics">通話の統計情報を非表示にする</string>
<string name="content_description_show_numpad">数字パッドを表示</string>
<string name="contacts_settings_ldap_minimum_characters_title">クエリ開始時の最小文字数</string>
<string name="zrtp_dialog_correct_button_label">修整</string>
<string name="zrtp_dialog_explanation">セキュリティレベルを上げるには、次のコードを通信事業者に確認するとよいでしょう。</string>
<string name="account_settings_link_phone_number_title">アカウントを紐付ける</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_title">AVPFの定期的なRTCP間隔</string>
<string name="content_description_transfer_call">現在の通話を他人に転送する</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">選択した項目から連絡先を削除</string>
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">参加者のデバイスの標準を切り替える</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_selected">一時的の期間を選択しました</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_change">選択した値から一時的の期間を変更しました</string>
<string name="content_description_create_chat_room">チャットルームを作成</string>
<string name="content_description_add_participants">参加者を追加</string>
<string name="content_description_security_level_unsafe">安全ではありません</string>
<string name="content_description_security_level_safe">安全です</string>
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">添付ビデオ</string>
<string name="content_description_chat_message_meeting_attachment">添付会議</string>
<string name="content_description_take_screenshot">受信した映像のスクリーンショットを撮る</string>
<string name="content_description_close_bubble">通知バブルを閉じる</string>
<string name="content_description_cancel_sharing">共有を取り消す</string>
<string name="content_description_cancel_reply">返信を取り消す</string>
<string name="content_description_voice_recording">音声メッセージを録音する</string>
<string name="content_description_stop_voice_recording">音声の録音を停止</string>
<string name="content_description_pause_voice_recording_playback">音声の録音を一時停止</string>
<string name="content_description_play_voice_recording">音声の録音を再生</string>
<string name="content_description_cancel_forward">メッセージの転送を取り消す</string>
<string name="content_description_create_conference">通話会議を作成</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">会議アドレスをコピー</string>
<string name="content_description_delete_conference">会議を削除</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">会議は暗号化されます</string>
<string name="content_description_hide_numpad">数字パッドを非表示</string>
<string name="content_description_export">サードパーティのアプリでファイルを開く</string>
<string name="content_description_cancel_voice_recording">音声の録音を取り消す</string>
<string name="content_descripton_scroll_to_bottom">下部もしくは最初の未読メッセージに移動する</string>
</resources>